Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Иногда, — просто и искренне ответил Рейши, из-за собственной нервозности не замечая скрытого подтекста в этом, как ему казалось, обычном вопросе. — Еще настойку из ягод и меда.
— Настойку из ягод? — усмехнувшись, переспросил Хаггард, снова придвигаясь к столу и ставя бокал на место. — Это морс, что ли?
— Морс? — переспросил мальчик и недоуменно посмотрел на графа.
— Ну да, тот напиток, о котором Вы говорите, называется морс. Хотя, боюсь, здесь мы вряд ли найдем его. Так же, как и теплое молоко, впрочем...
— Возможно, здесь у этой настойки именно такое название, я не знаю... — задумчиво, все еще не понимая, к чему тот клонит, продолжил Рейши. — Я не слишком силен в изготовлении напитков. Папа называл это...
Тут он осекся и замолчал. Губы его задрожали, он побледнел и резко отвернулся. Следующие несколько минут он пытался справиться с собой — сжимал в кулаки лежащие на коленях руки, прикусывал губы, старался глубоко и ровно дышать. Хаггард, молча, наблюдал за ним, нисколько не стремясь хоть чем-то помочь ему преодолеть боль невыплаканного горя. Наконец, принцу удалось взять себя в руки, и он глухо произнес, переводя разговор на другую тему:
— Я хотел поблагодарить Вас за ту комнату, в которой меня поселили.
— Что ж, благодарите! — не скрывая иронии, ответствовал граф.
— Она... она теплая и большая. И пик Неро виден из окна... совсем близко... Спасибо!
Хаггард тонко улыбнулся и сказал:
— Я рад, что Вы оценили мой выбор! Я боялся, что не смогу угодить Вашему изысканному вкусу.
Но Рейши оставил его язвительный намек без внимания — он еще не отошел от приступа внезапной, обжигающей боли, полоснувшей его сердце при воспоминании об отце. Помолчав, он тихо спросил:
— Хаджи сказал мне, что теперь я должен буду всегда есть в этом зале, с Вами?
— Да, с сегодняшнего дня Вы будете завтракать, обедать и ужинать вместе со мной.
— Зачем?
— Я должен быть уверен, что Вы едите, а не морите себя голодом.
— А если я не хочу есть?
— Что значит, не хотите?
— Ну, у людей это бывает, знаете ли! — неожиданно для себя Рейши вдруг перенял полный сарказма, насмешливый тон своего собеседника.
— Меня это не волнует. Меня обязали следить, чтобы Вы были здоровы. А для этого Вы должны правильно и полноценно питаться. Я не позволю Вам довести себя до истощения.
— И что же, Вы будете следить за моим рационом? А если я буду сопротивляться, станете кормить меня насильно — из ложечки?
— Да. Только не из ложечки, а из шприца.
— Неужели Вы настолько дотошны в выполнении Вашей миссии, граф?
— Знаете, — Хаггард неожиданно выпрямился, отложил вилку и нож, и зло прищурил глаза, — Вы что-то утомили меня своими вопросами, юноша!
— Ничего не поделаешь граф, теперь я — Ваша работа! — усмехнулся Рейши, не замечая, как от его острых слов начинают ходить желваки на скулах сидящего перед ним военного.
— Давайте договоримся, принц Асино, — в конце концов, справившись с вспышкой гнева, произнес тот, — о нескольких правилах, которым Вы будете обязаны неукоснительно следовать, находясь под моей... м-м-м... опекой. Я не буду требовать от Вас абсолютного подчинения, но эти правила должны стать для Вас законом.
— Какие правила?
Хаггард положил обе руки на стол, по обе стороны от своей тарелки, словно запечатывая произносимые им слова.
— Никогда не отказываться от еды, и есть вместе со мной, — начал он перечислять, серьезно глядя на улыбающегося, почти совсем уже расслабившегося мальчика. — Не бродить по замку без сопровождения. Не покидать свою комнату без моего разрешения после 10 часов вечера. Не пытаться сбежать и не выходить за ворота.
— Это все?
— Не совсем! — граф наклонился через стол почти к самому лицу принца. — Еще очень желательно, юноша, не задавать мне так много вопросов.
— Почему?
— Пусть это будет одно из условий Вашего спокойного пребывания вместе со мной под этой крышей. Все остальное — порядок, призванный обеспечить Вашу безопасность.
— Мою безопасность?!! Но здесь же везде охрана, а дорога закрыта на всю зиму!
— Это — стандартный военный протокол, принц! И он не обсуждается.
— Но здесь не военная часть!
— Да? А что же тогда, позвольте Вас спросить? — брови Хаггарда снова насмешливо взлетели вверх.
Рейши замолчал, осознавая, что сам себя загнал в ловушку.
— Итак, надеюсь, Вы поняли все, что я хотел Вам сказать? — спросил у него Хаггард, вновь откидываясь на спинку стула и скрещивая на груди руки.
— Могу ли я добавить в Ваш... протокол еще один пункт? — поинтересовался вместо ответа принц.
— Нет. Правила здесь устанавливаю я!
— Почему? — юноша спокойно посмотрел на него.
— Хотя бы потому, мой мальчик, что я — командующий здешним военным гарнизоном, а Вы — мой заключенный.
Дыхание Рейши перехватило — словно что-то больно ударило его под дых. Он стиснул зубы, опустил глаза и прошептал:
— Спасибо, что напомнили!
— Не за что! — невозмутимо ответил Хаггард, возвращаясь к еде. — А теперь, ешьте! Здесь холодно, и все, к сожалению, довольно быстро стынет. А Вам нужно горячее, чтобы восстановить силы.
Рейши не произнес больше ни слова. Он, молча, взял приборы и стал медленно есть, с трудом заталкивая в себя уже действительно почти остывшую пищу. Замечание графа болезненно ранило его, напомнив ему, что их пикировка — не более чем иллюзия беззлобной игры, временное заблуждение — что на самом деле они не просто живущие под одной крышей изгнанники, а непримиримые враги, навсегда разделенные преградами баррикад. Поев, он сдержанно поблагодарил за еду и, не дожидаясь позволения, встал и ушел в свою комнату. Хаггард только насмешливо посмотрел ему вслед.
Дни шли за днями. Закончилась осень, наступила зима, а с ней — и настоящие холода.
Рейши старался придерживаться тех правил, что установил ему граф, но только лишь затем, чтобы привлекать к себе поменьше его внимания и не вступать с ним в лишние дебаты. После того разговора ему больше не хотелось экспериментировать с колкостями и взаимными подначками. То, что в какой-то момент показалось ему возможной, почти комфортной формой взаимоотношений, на поверку оказалось лишь еще одним способом нанесения ему болезненных ядовитых укусов находящимся в постоянно злобном и воинственном настроении человеком. Ожидать от Хаггарда такта и мягкой иронии было бессмысленно — он был безнадежен. Не зная, что ответить, как среагировать, он тут же начинал нападать и давить, напоминая о том месте, где они находятся, и приоритетах в расстановке их сил по отношению друг к другу. К тому же он был возмутительно безразличен и холоден к чужим чувствам, словно ничто человеческое не могло тронуть его душу. Словно у него вообще не было души! Поэтому Рейши в общении с ним решил избрать тактику молчаливого непротивления и отстраненного равнодушия. Один лишь Хаджи знал, чего ему это стоило. Ведь, порой, возвращаясь в свою комнату после очередной трапезы, мальчик, буквально, бросался на все, что попадалось ему под руку, круша и раскидывая вещи в попытке выплеснуть накопившийся гнев, или валился на кровать, задыхаясь от едких, бессильных слез. Старик успокаивал его, обнимал, гладил его по голове, призывая держать себя в руках и не поддаваться на провокации. Но Хаггард продолжал донимать принца своими намеками и издевками, каждый раз откровенно наслаждаясь произведенным эффектом. Иногда Рейши казалось, что граф специально провоцирует его, чтобы только получить повод обращаться с собой иначе... Но однажды произошел случай, который заставил его усомниться в своем мнении об этом человеке. Правда, ненадолго...
Был довольно темный и холодный вечер. За окнами завывала первая настоящая пурга, и даже ревущий в камине огонь не мог разогнать холода, которым были пропитаны каменные стены. Они закончили ужинать и теперь, молча, сидели, ожидая, когда слуги принесут Хаггарду горячее вино, а Рейши — травяной чай. Оба молчали. Принц не стремился начинать разговор, разглядывая маленький десертный нож, которым бесцельно выводил на скатерти какие-то узоры, а граф, находясь сегодня в каком-то необычно задумчивом настроении, сидел, по обыкновению скрестив на груди руки, и просто смотрел на него, думая о чем-то своем. Внезапно он облокотился на стол и спросил:
— Скажите, принц, а что Вы в это время обычно делали дома?
Рейши вскинул голову, этот вопрос почему-то выбил его из колеи, лишая спасительного щита собственного самоконтроля. Перед глазами стали проноситься картины его жизни во дворце. Свет желтых фонарей за окном его комнаты... Пушистые снежинки, кружащиеся в своем медленном танце... Звуки рождественской вечеринки, раздающиеся из соседнего корпуса... Полки с книгами... Разложенные учебники... Уютный свет настольной лампы... Лицо отца, склонившегося к нему, когда он уже почти спал...
В первый момент он растерялся, не зная, что ответить, но граф странным образом подбодрил его, улыбнувшись.
— Да не пугайтесь Вы так! — проговорил он неожиданно мягким тоном. — Я же не прошу Вас делиться со мной государственными тайнами. Просто расскажите, как Вы коротали зимние вечера, будучи во дворце? Что было для Вас лучшим развлечением?
— Я не очень-то люблю развлечения! — осторожно начал Рейши. — Хотя, смотря, конечно, что Вы под этим понятием подразумеваете.
— Ну, не знаю... — Хаггард неопределенно махнул рукой в воздухе. — Театр, оперу, галереи, наверное... Какие-то закрытые загородные клубы, балы, танцы... Чем там еще заполняет досуг современная молодежь?
— Боюсь, на этот вопрос я вряд ли смогу Вам ответить. Я никогда не ходил на такого рода "светские" мероприятия. Иногда отец брал меня с собой в оперу, но я почти не вникал в суть происходящего на сцене, все время отвлекаясь на то, что он просто был рядом со мной в эти минуты. Я понимаю, он хотел привить мне хороший вкус, но я просто не мог вести себя по-другому... Это было выше моих сил...
— В таком случае, что же Вы делали, когда у Вас было свободное время? — спросил граф, не позволяя принцу снова погрузиться в тяжелые воспоминания об отце.
— Учился... Читал... В основном...
— Читали?!!
— Ну да. Мне было разрешено в любое время посещать имперскую библиотеку, и я уходил туда при любом удобном случае. Брать книги с собой было нельзя, поэтому все свои свободные часы я проводил в маленькой комнатке, которую мне там специально выделили.
— И Вам это нравилось?!! — скептически произнес Хаггард. — Сидеть в подвале, среди пыльных фолиантов, подобно дряхлому старцу?!! Вам — молодому человеку, жизнь которого, благодаря его положению, могла бы быть похожей на нескончаемый праздник?!!
— Боюсь разочаровать Вас, граф! — Рейши с сожалением посмотрел на него. — Но моя жизнь при дворе была мало похожа на праздник, который Вы имеете в виду.
— Да?
— Да. И даже если бы я захотел сделать ее таковой, вряд ли бы я преуспел. Так что все, что мне было нужно, все, чего мне хотелось, и было доступно мне тогда, это — любовь моего отца и тот мир, в который он позволил мне войти.
— Какой мир?
— Мир знаний, накопленных множеством поколений.
Хаггард хотел что-то ответить на эту несколько высокопарную, с его точки зрения, речь, но в эту минуту в зал вошел слуга, неся поднос с дымящимся на нем кувшином вина, тяжелой керамической кружкой и тарелкой с какой-то выпечкой. Поэтому их разговор прервался, а позже к нему уже никто из них возвращаться почему-то не захотел.
Они, молча, поели и разошлись по своим комнатам.
А через несколько дней, после завтрака, Хаггард вдруг сказал:
— Я должен показать Вам кое-что, принц Асино!
— Что показать? — сразу насторожился тот.
— Пойдемте со мной. Думаю, Вам это понравится.
Он поднялся из-за стола, приглашая Рейши последовать его примеру. Мальчик встал, недоверчиво посмотрел на него, но все же направился к двери, стараясь побороть охватившие его недобрые предчувствия.
Они долго шли по длинному коридору в западной части замка, где Рейши еще никогда не бывал. Хаггард решительно шагал впереди, иногда задерживаясь, чтобы его спутник не отставал от него. По пути он не сказал ни слова, тем самым лишь сильнее разжигая тревогу и волнение принца. Наконец, они остановились перед высокими тяжелыми дверями, ведущими в какую-то комнату или зал.
— Что это за место? — спросил мальчик, невольно обхватывая себя за плечи.
— Увидите... — сдержанно ответил граф и толкнул двери. — Проходите, не бойтесь! Уверен, Вам придется по душе здешняя обстановка.
Рейши нервно сглотнул и шагнул в открытый проем.
Однако то, что он увидел, войдя внутрь, вызвало у него непроизвольный возглас удивления и мгновенно вспыхнувшей радости. В первое мгновенье показавшийся сумрачным зал оказался библиотекой! Великолепной, просто фантастически огромной библиотекой! Высокие стеллажи были заполнены книгами — их было так много, что, казалось, не хватило бы целой жизни, чтобы прочитать их все. В центре располагался резной письменный стол, заваленный какими-то свитками и старинными бумагами, а в углу, утопленный в нишу, стоял диван, накрытый плотной белой тканью. Пахло пылью и еще чем-то особенным, совершенно неповторимым — тем, чем может пахнуть только там, где хранятся старые книги. Рейши так и замер, не в силах оторвать взгляда от открывшегося перед ним великолепия.
— В этом "мире знаний", конечно, немного грязно! — насмешливо проговорил Хаггард, прерывая затянувшуюся паузу. — И присутствует, на мой взгляд... э-э-э... определенный хаос, но если все здесь привести в порядок, думаю, получится не так уж плохо.
Рейши резко повернулся к нему, глаза его были огромными и просто сияли.
— Но откуда все это? Почему здесь библиотека?!! Это же... это же...
— Что — тюрьма?
Принц кивнул, не в силах повторить тяжелое для него слово.
— Ну, мальчик мой! — усмехнулся граф. — В этом замке отбывали ссылку очень разные люди. Так что каждый из них (не говоря уже о бывшем владельце этих земель) привнес сюда что-то свое. Вот и копилось годами разное бара... — он кашлянул. — Вы проходите-проходите!
Рейши прошел дальше. Изумленным взором он оглядывал предоставленное теперь ему одному богатство, бережно касался переплетов толстых книг, связанных шелковыми бечевками документов, вдыхал запах, который всегда так любил. Хаггард оставался стоять в стороне, лишь задумчиво наблюдая за ним.
— Здесь так много старинных книг по оккультизму! — недоуменно произнес Рейши, надолго задержавшись у одного из шкафов.
— В этом нет ничего удивительного! — ответил граф со своего места. — Регент, что жил здесь столетие назад, был просто помешан на магии. О нем до сих пор ходят всякие слухи...
— Слухи? Какие? Ведь он давно умер!
— Да, это так! Но говорят, что при помощи запрещенных заклинаний он вызвал из потустороннего мира самого настоящего дракона и, чтобы тот служил ему, заключил его в одном из подземелий этого замка.
— Здесь?!! Где мы сейчас живем?!!
— Да. По слухам, это был огромный черный дракон, один из самых могущественных в своем мире. С помощью его силы регент хотел уничтожить короля и все его потомство и поработить Райд. Но что-то пошло не так (то ли заклинания были не те, то ли он неумело ими воспользовался), и дракон уснул. А сам он начал стремительно стареть и вскоре умер.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |