Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приз для варвара


Опубликован:
20.01.2017 — 30.01.2017
Читателей:
5
Аннотация:
"Приз для варвара" - одна из книг серии "Варвары ледяной планеты" Руби Диксон.    Каждая из книг серии читается как отдельный женский роман, все они объединены лишь маленькой предисторией: злобные инопланетяне похитили несколько земных женщин для того, чтобы продать их на междупланетном чёрном рынке. Но, ещё до того, как они достигли места назначения, случилась авария и часть корабля, в которой находились пленницы, была сброшена на незнакомую планету, сплошь покрытую льдом. Именно здесь каждой из женщин суждено найти своё счастье.    В этой истории Тифани, чернокожая красавица, - единственная, кто вот уже полтора года сопротивляется тому, чтобы почувствовать влечение хоть к кому-нибудь из окружающих её варваров, - должна найти в себе силы для того, чтобы преодолеть свои страхи. В этом ей поможет Салюх - семифутовый синекожий, мускулистый да ещё и рогатый (в прямом смысле слова) варвар. Ну просто красавец, а не мужчина!    Первую книгу из серии уже перевели и почитать можно в сети. Вроде бы переводом 2, 3 ... книг из серии уже тоже занимаются фрилансеры и скоро представят свои труды на ваше обозрение. Выкладывать буду, как и свои "Космоглупости", - по мере продвижения к финалу и по главам. Если кому содержание не понравится, - претензии не ко мне, претензии к Руби Диксон.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я дарю ему вежливую улыбку. Он молод, а вокруг не бегают незамужние девушки. Я постоянно напоминаю себе об этом.

— Спасибо, Таушен, но я и сама хорошо их готовлю.

Его лицо приобретает поникшее выражение, но затем резко светлеет.

— Могу я помочь тебе освежевать этих?

— Я в порядке, правда. — своим маленьким костяным ножом я указываю на главную пещеру. — Возможно, Кира захочет их? У неё ребёнок и, возможно, ей будет приятно, если кто-нибудь принесёт ей немного еды. — Подумав об этом, я понимаю, что возможно, тоже принесу ей немного тушёного мяса. У меня же ещё осталась лишняя еда со вчерашнего ужина.

Таушен выглядит расстроенным.

— Они тебе не нужны?

Если я их возьму, то этим самым поощрю его. И потом, у меня уже есть туши, которые для меня убил Хассен, зачем мне ещё несколько корнеплодов?

— Ну что ты, подойди и передай их мне.

Он кинулся вперёд и сунул мне корнеплоды. И вместо того, чтобы уйти, после того, как я его поблагодарила, он сел ближе ко мне и замер, наблюдая, как я снимаю кожу с крошечных прыгунов. Я стиснула зубы.

— Тифани? — голос Ваза разнёсся по пещере, предупреждая и меня и каждого здесь о его намерениях.

Господи! Я должна уйти отсюда.


* * *

Той ночью я лежала на своих мехах и обдумывала план побега.

Мне нужно уйти отсюда. Хоть на некоторое время. Эти мужчины уже просто душат меня своим постоянным вниманием. То, что началось как забота, превратилось в испытание на выносливость. Я не смогу вынести этого ещё дольше. В течение всего дня мужчины витали возле меня. В течение всего дня они совершенно сводили меня с ума своим постоянным вниманием, до того состояния, что я уже готова была кричать. Или плакать. Или что-нибудь другое. И им вообще не важно, сколько времени я уже им аккуратно намекаю, чтобы они обратили своё внимание на что-нибудь ещё, мои намёки остаются незамеченными. И я даже не знаю, чего они хотят больше: меня или просто, чтобы кто-нибудь другой из охотником меня не получил?

У меня складывается впечатление, что я какой-то ярмарочный приз.

Стремление уйти отсюда становится всё сильнее, хотя я знаю, что слишком труслива, чтобы сделать это. А ещё, сейчас совсем неподходящее время, чтобы уходить. Кира родила ребёнка и сейчас нуждается в моей помощи, тем шкурам, которые я уже начала обрабатывать, также нужно ещё несколько дней, и я же только что высадила свои зерновые. Но я не выдержу ещё такой же день, как сегодня. Я начинаю сходить с ума и злиться.

— Джози, — шепчу я и разворачиваюсь на своих мехах, лицом к её стороне нашей пещерки. Когда нас тут двое, это похоже на одиночество. Раньше, когда мы целой группой женщин обитали в этой пещерке, это больше напоминало девичник, чем что-либо ещё. Сейчас же нас всего две и я чувствую грусть. — Джо, проснись.

Она фыркнула и заворочалась в своей постели.

— Ммм, что такое?

— Я думаю... — я облизнула свои сухие губы. — Я думаю, что всё же хочу уйти отсюда.

Джози приняла вертикальное положение.

— Нет, Тиф, ты не можешь. Не оставляй меня тут одну.

— Ты не одна. — Ответила я, усаживаясь. — Пещера полна людей...

— И один человек отвергнут! — В тусклом свете от углей костра я видела страдальческую мину на её круглом личике. — Что случилось такого, что ты захотела уйти? Почему сейчас?

— Ты же видела, насколько активны они сегодня были! Вся пещера видела. — Я растерянно потёрла свой лоб. — Я не могу больше принимать их внимание и ухаживания, Джози. Они сводят меня с ума.

— Ну, так скажи им, чтоб они убирались к чёртовой матери!

Мой рот словно склеился в замок. Это, конечно, самый простой ответ, но пока... я чувствую, что я не могу так сказать. Потому что, если я так сделаю, кто-то же обязательно расстроится? И я переживаю, что кто-то попробует "убедить" меня силой. Просто, как-то Ваза пошутил, что он будет воодушевлять меня до тех пор, пока я к нему не срезонирую. Он думал, что это было смешно.

Я подумала, что это ужасно.

— Я не могу им так сказать, Джози. Я думаю, что будет лучше, если я просто уйду. Тогда они забудут меня и переключатся на кого-нибудь ещё.

— А что ты будешь делать, когда уйдёшь? — Её вопрос прозвучал так, будто я разбила ей сердце.

— Разобью себе лагерь в какой-нибудь другой пещере, думаю. Буду сама для себя охотиться, сама делать одежду и всё остальное. У меня всё будет в порядке.

— Но ты будешь совсем одна. — Хныкнула она. — И что ты будешь делать, когда они пойдут за тобой? Ты же знаешь, что они это сделают.

Я замерла, потому что никогда у меня не возникало мысли, что кто-то последует за мной. В тот момент, когда она это сказала, я поняла, что она права. Я ведь самая привлекательная женщина в их глазах. Они не захотят так просто меня отпустить. Кто-нибудь обязательно пойдёт за мной.

Мысль о том, что я буду одинока, претит им. Я представила мысленно Ваза и его шуточный комментарий о том, чтобы оставить меня в покое. Я словно снова оказалась в ловушке.

— Я не знаю, что делать, Джози.

— Позволь мне заставить их попуститься. Не уходи, ладно? Дай мне шанс всё уладить.

— Как? — спросила я незамедлительно.

— Я придумаю что-нибудь, что отвлечёт их. Просто дай мне шанс, ладно?

Какой выбор я должна сделать? Я кивнула и улеглась на свои меха совершенно подавленная.


* * *

Когда же я проснулась, в пещере было тихо. Джози уже не было в постели. Я оделась и приподняла нашу занавесь. На пороге не оказалось ни одного из обычно ошивающихся тут женихов. И никаких свежеубитых тушек не ожидало меня. Никаких презентов не было оставлено на моём пороге в надежде оказаться полезными. Это... положительные перемены. Я почувствовала облегчение. Не знаю, что предприняла Джози, но она, твою мать, гений.

Я вылезла из своей отдельной пещеры и снаружи было много народу тут и там, но ни одного из моих женихов не было видно. Только Салюх был, он точил своё копьё. Он кивнул мне в знак приветствия и наблюдал, как я направилась к главному костру. Там сидели Джози и Кира. Я села ближе к Джози и взяла её за руку, чем напугала её.

— Что ты такое сделала и как я могу отблагодарить тебя?

Она рассмеялась.

— Я не знаю, обрадуешься ли ты, если услышишь, что я им сказала.

Ребёнок завертелся и Джози протянула его обратно в руки Кире. Новоиспечённая мамочка дёрнула завязки на своей куртке, расстегнула её и ловко приложила малыша к груди. При этом Кира выглядела такой умиротворённой и сосредоточенной, что это отразилось тоской на лице Джози.

Я толкнула Джози своим коленом.

— Что ты им сказала? — Спросила я.

— Ну, я попыталась придумать, как отвадить их от тебя так, чтобы не ранить их чувства. И, когда я проснулась ... я рассказала им о шоу Мисс Америка.

Оу?

Должно быть моё замешательство отразилось на лице. Джози усмехнулась.

— Конкурс, — добавила она. — Теперь они готовятся к конкурсу, на котором покажут тебе, кто из них самая сильная и умная партия. Прямо сейчас они соревнуются, кто из них сможет завалить снежного кота и добыть самую лучшую шкуру, даже лучшую, чем те, что уже имеются.

Мех снежных котов очень мягкий, нежный и идеально подходит для детского одеяла. Или для того, чтобы укутывать им ребёнка. Я посмотрела на маленького Кириного Кая и поняла, что её, Джози, вдохновило на этот конкурс.

— А завтра?

— Завтра, будет соревнование по самому быстрому наполнению корзин навозом.— Она торжественно кивнула и вытащила что-то из кармана. Это было ярко-красное семечко, разукрашенное и высушенное, возможно ещё с праздников. — Я хранила горсть таких, т.к. они такие красивые, но теперь каждый день, тот, кто будет победителем в конкурсе, будет получать одно. Каждое моё задание будет заставлять их быть очень занятыми, припасы в пещере будут пополняться, а они будут находиться далеко от тебя.

Я схватила Джози за руку.

— Я, конечно, считаю, что ты всё это гениально придумала... за исключением того, что же они получат, когда всё это закончится? — Мой перепуганный мозг не мог переключиться на что-нибудь другое.

— Оу, Я не сказала? Ты и я отправляемся в Пещеру Старейшин через несколько недель, чтобы углубиться в навыках языкознания, и они соревнуются за честь сопровождать нас. Это будет означать, всего лишь провести вместе некоторое время. — Она слегка скривилась. — Это единственное, что я смогла придумать, что им предложить, кроме того, что выдать тебя замуж за победителя. Это должен был быть приз, за который стоит побороться.

Несколько дней с одним из моих поклонников вместо того, чтобы со всеми ними? Я поиграю в это. Я крепко сжала её руку.

— Огромное тебе спасибо, Джози.

Я почувствовала, что снова могу дышать. Это было прекрасно. Они будут заняты целый день и я смогу расслабиться.

— Я удивлена, что ты смогла получить их согласие на это, Джози, — пробормотала Кира.

Она изогнула свои брови.

— Я подходила к каждому отдельно и объясняла, что именно такие традиции приняты у нас на Земле. Что-то типа того. И каждому я говорила, что другие уже согласились, и если это не достаточно хороший приз для них ... — тут она развела руками.

— Я ничего такого не слышала, — снова пробормотала Кира. — Аэхако не нравится обманывать их. Он-то понимает их точку зрения и, думаю, это слишком.

Мне было немного неприятно слышать её неодобрение. Её парень Аэхако для неё, конечно, самый хороший, но он всего лишь временный вожак в Южной пещере и слишком серьёзно относится к своим обязанностям. К тому же я вспомнила месяцы, когда он преследовал Киру. О, да, он не поклонник фальшивых соревнований.

— Тогда ты определённо не слышала ничего из этого, — Восторженно сказала Джози. — Между прочим, почему это должно быть больно? Они же все добровольно дали своё согласие. Это поможет очистить пещеру — и не говори мне, что они не тратят слишком много времени на поиски Тиф в то время, как могли бы охотиться.

Кира только лишь покачала головой.

— Это не то же самое, что бороться за приз. Тиф и я действительно нуждаемся в том, чтобы подучить язык. И нам нужен эскорт. Вот почему я рассматриваю это, как беспроигрышный вариант. — Её взгляд переметнулся на меня и Джози явно ждала моего одобрения.

Она сделала это всё для меня. Как я могу быть неблагодарной? Я наклонилась и обняла свою подругу.

— Ты спасла моё психическое здоровье, Джози.

Она погладила меня по спине и тоже обняла.

— Просто оставь всё это мне. Я собираюсь держать их занятыми ровно настолько, что ты не увидишь их лиц в течение нескольких следующих недель. Кроме того, частью конкурса является и то, что они вынуждены общаться с посредником, вместо того, чтобы надоедать тебе. — Она подмигнула и отодвинулась.

Боже мой, Джози подумала обо всём. Она удивительная. Это либо самое сумасшедшее из всего, что я когда-либо слышала, либо самое умное.

Часть 4

Салюх

Я не был приглашён принять участие в соревнованиях за внимание Ти-фа-ни. Этим я был недоволен, особенно, когда увидел, насколько довольна Ти-фа-ни, услышав, что другие ушли охотиться, дабы показать их ценность как партнёров. Это именно то, чего хочет человеческая женщина? Ревность скрутила мой живот, но я напомнил себе, что никакие из этих "игр" не будут иметь значения, когда случится резонанс.

И Ти-фа-ни прорезонирует ко мне.

Я напоминал своему кхаю об этом снова и снова, пока объект моего внимания передвигался по пещере с лёгкой улыбкой на лице. Она выглядела такой счастливой. Я, конечно, доволен, что страдание, наконец, покинет её глаза хоть на несколько часов, но я не мог радоваться тому, что кто-нибудь из её женихов сможет с лёгкостью выиграть её, а я не включён в соревнование. Она — моя, и моя ревность мешает мне рассуждать здраво.

Я подумал о её вчерашнем предложении — спариваться без ожидания пробуждения кхая. Просто "практиковаться". Это идёт вразрез со всем, что я когда-либо хотел для себя, ведь я хотел истинного единения... с другой стороны, что я хотел больше, чем Ти-фа-ни в свей постели, отдавшуюся мне? Я раздумывал над этим и одновременно чувствовал грызущую зависть внутри, я рассматривал её как свою собственность, тем временем она взяла корзину и выглянула из пещеры.

Я последовал за ней. Мы должны обсудить её предложение ещё раз и наедине.

Её прогулка не была долгой — вдоль скальной стены к той части пещеры, где дубят кожи, там же она зажгла сальную свечу на костяной тарелке. Когда она нырнула в небольшую пещеру для дубления, я также продвинулся вперёд.

— Хоу, Ти-фа-ни, — окликнул я её перед тем, как войти внутрь.

Она выглядела удивлённой увидеть тут меня. Её глаза были широко раскрыты в мерцающем свете свечи, но потом она опустила свечу вниз на скальный уступ.

— Как ты себя сегодня чувствуешь? — Она подтянула какую-то большую кость, возможно, это кость ша-кота, и начала тащить застоявшуюся жидкость в чане, которая являлась мочой, и кожи к центру пещеры.

Я присел на корточки, как обычно делаю, когда отдыхаю, но это заставило меня быть ближе к чану с жидкостью в центре пещеры, так что я снова быстро встал — глаза начало жечь. Она выбрала для себя такое же занятие, что и Кашрем, не смотря на то, что вонь от мочи и трав была невыносимой. Кашляя, я отступил ещё на шаг назад.

— Так нормально? — Поддразнила она и я услышал её гортанный смех, эхом разносящийся по маленькой пещере. — В следующий раз не суй своё лицо так близко.

— Этот запах невыносим.

— Да, но это делает кожу мягкой, — сказала она, и её голос звучал весело. В нём были счастливые нотки, которых я не слышал уже много дней.

— Там кожа? — Это было похоже на грязную илистую гниль, — однажды я видел такое, когда мёртвый косо-клюв упал в бассейн с водой и гнил там.

— Обычная кожа двисти, — сказала она мне. — Я соскребла мех и теперь обрабатываю её. Если бы это было возможно, я бы позволила двисти избежать такой участи.

Я не понял её слов.

— Мы употребляем в пищу много двисти. Почему мы должны позволять им избегать?

— Это такое выражение. Мне бы хотелось, чтобы мы не ели двисти. — Взгляд её стал таким, словно она была где-то далеко. — У меня был пони когда-то, он рос при мне и был по-настоящему лохматым. Двисти немного напоминают мне его. Из-за этого мне трудно есть их мясо.

По-ни? Мысленно я взял эту информацию на заметку.

— Тогда я постараюсь больше охотиться на снежных котов.

Она улыбнулась.

— Что привело тебя сюда? Почему ты не охотишься?

— Я пришёл поговорить с тобой. — Сказал я ей, вытирая свои, всё ещё слезящиеся, глаза. — О твоём предложении.

Улыбка тут же исчезла с её лица.

— Оу? — Она пыталась выглядеть так, будто ничего не произошло, но я видел беспокойство на её лице. — Ты что-то решил?

— Я всё ещё думаю.

— Я вижу.

— Я хочу сказать тебе, почему мне нужно обдумать это.

Она взболтала это водянистое нечто костью.

— Мы с тобой друзья, Салюх. Тебе не нужно оправдываться передо мной.

— Я хочу принять твоё предложение. — Сказал я ей прямо. Когда она удивлённо посмотрела на меня, я улетел. — Но есть вещи, которые заставляют меня сомневаться.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх