— Что желает хозяин? — посреди комнаты появился Кричер и низко поклонился Гарольду.
— Проводи семейство Уизлей и проследи, чтобы впредь они не могли попасть сюда ни камином, ни каким-либо другим способом, — от этих слов на мордочке эльфа появилась кровожадная улыбка.
— Но, Гарри... — начал было говорить Артур.
— Для вас с этой минуты — Лорд Поттер-Блэк, и никак иначе. Я больше не желаю лицезреть семейство предателей крови в благородном доме Блэков. Кричер, выполняй приказ! — с безразличием отчеканил юноша.
— Да, хозяин, — эльф щелкнул пальцами, и рыжее семейство пропало из гостиной. Но спустя секунду Поттер услышал их вопли на улице.
Глава 6
Глава 5
— Ну что за народ, — пробормотал Поттер, когда семейка Уизли покинула дом. — С ними пытаешься по нормальному общаться, а они сразу наезжать. Дурдом! — пожаловался молодой Лорд домовому эльфу Блэков, который усердно чистил при помощи какой-то жидкости диван, на котором несколько минут назад сидели Артур, Молли и Рон.
— Предатели крови, загрязняют благородный дом своим присутствием, — ворчал эльф. — Но Кричер очень рад, что хозяин выгнал этих нищебродов, — с довольной улыбкой на мордочке пропищал слуга.
— А я как рад, Кричер. Они меня уже достали своими нотациями, особенно эта жирная курица, — Поттер и сам не знал, почему начал изливать душу эльфу. Может из-за того, что тот покорно слушал, или, что это существо никогда его не предаст, как волшебники, которые готовы на все за-ради денег и власти. — Все ей не нравится, всем эта куропатка недовольна! То ей не так, это не этак! Она меня уже достала, моментами, я был готов удушить ее голыми руками, — жаловался Гарольд. — Возомнила из себя мою мать и давай учить меня жизни. Дура! — воскликнул недовольный Лорд. — Ну, ничего, я еще заставлю это семейство заплатить за свои деяния, они у меня будут на брюхе у моих ног ползать и умолять о пощаде. Но я лишь рассмеюсь в ответ, — с кровожадной улыбкой промурлыкал брюнет. — И о всезнайке тоже не забуду, она заслуживает такой же участи! Представляешь, Кричер, эта дрянь посмела меня назвать заносчивым типом! Меня, благородного Лорда двух древних родов! Вот мразь! — возмутился Поттер.
— Не слушайте грязнокровку, господин, она плохая. Кричер ей сделал пакость, — с довольной миной пропел эльф. — Она будет так рада, когда помоет голову со своим шампунем. Кричер очень старался... — мечтательно сказал домовой.
— Что ты сделал, мой верный слуга? — полюбопытствовал Лорд, наблюдая за довольной мордашкой существа.
— Кричер подлил ей немного средства для удаления волос, — пропищал эльф.
— Ты молодец! Жаль только, что она сможет с помощью волшебства или зелья вернуть себе первоначальный вид, — с грустной улыбкой проговорил брюнет.
— Нет, хозяин! Кричер все рассчитал. От этого зелья нет противоядия, волосы должны сами вырасти, — проговорил довольный домовик.
— Я тобой горжусь, мой верный слуга, — с усмешкой произнес Гарри. — Ладно, у меня еще дела, — с этими словами Лорд Поттер-Блэк направился к выходу, но неожиданно остановился и обернулся вновь к эльфу. — Кричер, сделай с другими домовиками генеральную уборку в доме, а то эти рыжие могли принести какую-то заразу из своего курятника. Нам здесь только бациллы не хватало! — воскликнул в притворном ужасе Поттер и покинул гостиную.
После разговора с семейством Уизли, настроение парня ушло в глубокий минус. Брюнет не понимал, как можно быть такими наглыми и лживыми людьми. Поттер на протяжении шести лет верил этому семейству, Молли с Артуром он считал почти родителями, а его сыновей — братьями. С Джинни Гарри был готов связать свою судьбу узами брака. Сейчас, представляя эту картину, на лице брюнета появлялась презрительная улыбка. Но за этой улыбкой скрывалась обида. Юноше было обидно, что с ним так поступили. И кто? Люди, за которых он был готов отдать жизнь, и первым из них был наставник, почти что родной дедушка — Альбус Дамблдор. Директор спланировал жизнь Гарольда, он стал тем, кто виноват в том, что парень попал к ненавистным родственникам и жил с ними на протяжении 17 лет. Этот человек неоднократно подстраивал ему испытания, чтобы закалить характер и укрепить веру наивного ребенка в него, великого светлого мага. Но последним потрясением стало то, что старый интриган купил для него верных друзей и приемную семью. Какой же был шок у Поттера, когда ему Кричер сообщил об одном услышанном разговоре между некоторыми орденцами и стариком.
Оказывается, Уизли только притворялись такими милыми и заботливыми людьми, за это получая двадцать галлеонов ежемесячно. После этого откровения, Гарольд ходил как громом пораженный. Ему было безумно больно, его сердце разрывалось на сотню кусочков, которые потом воедино собрать будет невозможно. Но эта новость оказалась не единственным потрясением. По словам домового, Гермиона также получала свою долю с дружбы — запретные книги, а в будущем и неплохая должность в Министерстве Магии. Ну, по сравнению с предательством Ремуса Люпина это были мелочи — единственный друг Гарриных родителей оказался лживой сволочью. Верным домашним псом директора, который наплевал на дружбу с Сириусом и засадил его в Азкабан с подачки своего наставника. Поттера удивляло, почему волшебники так поверили слову Дамблдора, когда тот во всеуслышание заявил, что его безрассудный крестный предал чету Поттеров. А ответ оказался прост — оборотень также заявил, что Сириус Блэк — предатель, а Питер — герой. Он изобразил Блэка в лице общества темным магом, верным сторонником Темного Лорда, который, по приказу своего господина, шпионил в стенах света. Все знали о дружбе этого квартета, поэтому не усомнились в словах бедного друга и великого светлого мага Альбуса Дамблдора.
А затем, Люпин, по просьбе старика, забыл о Гарри Поттере на двенадцать лет, вычеркнул его как что-то не заслуживающее внимания. По плану Альбуса, он должен был появиться на шахматной доске, где разыгрывал свою партию директор, на третьем курсе, когда Гарольд будет учиться в Хогвартсе. Все шло по плану вплоть до побега Сириуса, но Дамблдор смог быстро приструнить доверчивого Блэка, но под конец его замысел испортил Драко Малфой, распустивший по школе слухи, что ЗОТИ ведет оборотень. Этим самым убирая с доски на некоторое время верного сторонника директора, который мог быть рычагом для манипулирования Поттером. Дальше начался четвертый курс, и там старик устроил для своего героя настоящую 'битву за выживание'. Чего стоил один Тремудрый Турнир! Но директору показалось мало, и он ненавязчиво предложил лже-Грюму обучить детишек непростительным, а точней, на них использовать эти самые непростительные. Но, к сожалению, в конце директор просчитался, и сторонник Темного Лорда смог увести марионетку из-под его длинного носа, но опять старику повезло — Гарольд оказался безрассудным гриффиндорцем, который смог улизнуть от его Темнейшества...
На этих мыслях Поттер вынырнул из воспоминания, поскольку подошел к своим покоям. Зайдя в комнату, он быстро переоделся в легкие светлые брюки и светлую рубашку с коротким рукавом. Затем, налив себе бокал коньяка, брюнет направился в кабинет, где его ждали папки с документами, над которыми он собирался просидеть до ночи. Гоблины в примусовом порядке велели юноше просмотреть документацию, некоторые бумаги подписать, а другие изучить. Но не успел Гарольд углубиться в свою работу, как посреди помещения появился встревоженный Кричер.
— Что случилось? — осведомился Лорд, окидывая взглядом своего слугу.
— Господин, к Вам пришла Леди Малфой и просит о встрече, — ответило существо.
— Боже, что же за день такой! — воскликнул Поттер, поднимаясь с кресла. — Проводи ее в бежевую гостиную и скажи, что я сейчас подойду.
Парень был обеспокоен тем, что дама прибыла к нему, ведь они договорились на завтра. Зайдя в помещение, Гарольд увидел в одном из кресел блондинку, только вид у нее был какой-то побитый. От той Нарциссы Малфой с надменной улыбкой не осталось и следа. Сейчас перед ним сидела женщина с опухшими, несомненно, от слез, глазами. На ее правой щеке был синяк, а из-под ворота простенькой черной мантии, что был расстегнут, виднелись царапины и кровавые потеки. Женщина была в ужасном состоянии, по мнению юноши.
— Миссис Малфой, что Вас привело ко мне? — спросил Поттер. Но дама не успела ответить, поскольку раздался звонок в дверь, а затем недовольное ворчание эльфа и какая-то возня.
— Кричер что там стряслось? — воскликнул брюнет. Эльф появился через секунду, на его мордочке расплылась недовольная улыбка.
— Хозяин, — домовик поклонился. — Там пришли авроры, они требуют отдать им Леди Малфой, — отрапортовал эльф. 'Что за черт происходит?' — пронеслось в голове парня. Но его мысли прервала возня в комнате, он
обернулся на шум и увидел, как гордая аристократка, подойдя поближе, ухватила его за руку. От удивления у Поттера округлились глаза.
— Пожалуйста, Лорд Поттер-Блек, пожалуйста, не отдавайте меня им! Спасите, умоляю Вас! — со слезами на глазах умоляла женщина, вцепившись в руку Поттера как в спасательный круг.
Глава 7
Глава 6
— Успокойтесь, Нарцисса, я сейчас выйду и узнаю, что им нужно, а Вы оставайтесь здесь. Сюда они не посмеют войти — как-никак, я — Герой Магического Мира, — с этими словами Гарольд отпустил руку блондинки и направился к прибывшим.
— Кричер! — негромко позвал брюнет. Через секунду перед его взором появился эльф Блэков и склонился в поклоне.
— Проследи за миссис Малфой, что-то ее состояние вызывает у меня крайнее беспокойство, да и поведение тоже, — приказал Поттер своему слуге.
— Да, господин, — эльф с негромким хлопком исчез. А парень продолжил свой путь к гостиной, где Кричер оставил служителей правопорядка. Зайдя в помещение, он увидел, что к нему прибыли двое молодых парней, может, года на четыре старше, чем он, и Нимфадора Тонкс.
— Добрый вечер, — поприветствовал парень троих авроров. — Чем обязан вашему присутствию? — без энтузиазма полюбопытствовал Лорд.
— Привет, Гарри, — с наигранной улыбкой поприветствовала его дама. Двое ее партнеров почтительно кивнули.
— Так что заставило Вас в столь поздний час посетить мой дом? — снова спросил Гарольд. Его раздражала приторная улыбка жены предателя, поэтому он стремился побыстрей разобраться с ними и выпроводить.
— Понимаешь ли, Гарри... — начала говорить Тонкс. — Недавно из Аврората сбежала Нарцисса Малфой, она где-то хорошо спряталась, поэтому все наши поиски заканчивались безрезультатно. Но сегодня наши сотрудники, которые патрулировали неподалеку, заметили, как она заходила в этот дом, — на этих словах девушка презрительно улыбнулась.
— А почему она была в Аврорате? Насколько я знаю, там содержат преступников, которые дожидаются определения за содеянное своего наказание? Ну там, Поцелуя дементора или какого-то срока в Азкабане? — непонимающе спросил Гарольд.
— Вы правы, мистер Поттер. Эта пожирательница содержалась в одной из камер, пока шло разбирательство по ее делу, но когда суд приговорил ее с сыночком к пожизненному сроку, она каким-то способом обхитрила стражей камеры и сбежала, — гневно ответил шатен.
— Странно, насколько я знаю, Нарцисса не была связана с Темным Лордом. У нее нет метки, я в этом уверен на сто процентов, — решительно проговорил брюнет.
— Ну, нет метки, но это ведь не означает, что она святая. Да вся ее семейка поддерживала политику Лорда, — снова подал голос один из авроров.
— Гарри, я знаю, что она здесь, приведи эту суку, и мы уйдем, — проговорила Тонкс с кровожадной улыбкой.
'Во что же она превратилась, из доброй девушки стала настоящей дрянью. Она из-за нелепых обвинений хочет упрятать собственную тетку за решетку. Куда же катится мир? Прав был Том — этим уродам самое место на том свете' — думал Гарольд, смотря на девушку с ярко-красными волосами.
— Нет, она гостья в моем доме, поэтому, Вам придется уйти, — отчеканил холодным голосом Лорд Поттер-Блэк. Он не видел толку отпираться, что Нарциссы здесь нет, ведь авроры прекрасно видели, как она сюда входила.
— Что значит НЕТ? — завопила Тонкс, сразу напоминая Гарольду своими манерами Молли.
— А то и значит. Уходите, здесь Вы не добьетесь своего, — после его слов все трое авроров вытянули волшебные палочки и направили их в сторону Поттера.
'Вот идиоты' — подумал хозяин дома.
— Гарри, да что ты себе позволяешь? Мы — служители правопорядка, и ты должен слушать нас, — строго пригрозила Нимфадора. — А то нам придется применить силу, и может, даже арестовать тебя, — слегка виновато пробормотала дама.
— Ты что, думаешь, что Вы в состоянии причинить мне вред? — увидев решительный взгляд синих глаз, Поттер продолжил свою речь. — Тонкс, да ты дура, оказывается, — засмеялся брюнет. — Я по силе превосхожу Тома и Дамблдора, а ты не дотягиваешь даже до среднего уровня, как и твои коллеги. Что ты сможешь сделать мне? — с усмешкой проворковал юный Лорд. — Дорогуша, перестань летать в облаках и опустись на землю, — протянул с презрением Гарольд. — Трезво оцени свои шансы на победу, а затем уже принимай решение.
— Мы обратимся к главе Аврората с жалобой на тебя, — возмутилась миссис Люпин. — Он пришлет подкрепление, и с его помощью мы сможем забрать пожирательницу. Но подумай, у тебя тогда будут неприятности, — не унималась Тонкс — она из-за своей тупости не обращала внимания на слова Гарольда.
— Посмей поднять палочку в этом доме, и тогда ты на своей шкуре почувствуешь, почему я имею титул сильнейшего волшебника за прошедшие семь столетий, — в голосе парня была лишь констатация фактов, никакой насмешки или презрения. От Поттера повеяла небольшая волна силы, которая, впрочем, заставила двух помощников Нимфадоры стушеваться и с ужасом посмотреть на Героя.
— Что бы сказал Ремус, узнай о твоем поведении сейчас? А твои родители? О том, что ты защищаешь прислугу их убийцы? — Тонкс и не думала униматься, слова брюнета действовали на нее как красная тряпка на быка.
— Мне плевать, что думает твой ненаглядный муженек, а родители мои давно в могиле, поэтому их мнение по этому поводу мы не узнаем. И еще раз повторю, если ты первый раз не услышала — у Нарциссы нет метки, и это доказывает, что она невиновна. Поэтому, ваши обвинения необоснованны и лживы, — произнес Поттер с раздражением. — А теперь я бы попросил Вас покинуть мой дом, — Гарри указал трем служителям правопорядка на выход.
— Ты изменился, Поттер. Права была Молли — ты станешь подобием Темного Лорда, — воскликнула дама. — Я расскажу Ремусу о твоем поступке, он непременно завтра тебя посетит и прочитает нотацию по этому поводу.
— Боже, до чего же ты дура, как я раньше этого не замечал, — протянул с насмешкой Лорд Поттер-Блэк. — Меня не волнует, что скажет Люпин: для меня он никто, так же, как и ты, и твое обожаемое семейство Уизли. Мой отец и мать погибли, поэтому они не узнают о моих деяниях, а больше меня ничье мнение не интересует. Ты слишком много себе позволяешь, твое поведение недостойно звания Леди.
— Гарри, ты забыл, я — полукровка, поэтому ты, как глава рода, не можешь иметь надо мной власть. Нас с матерью изгнала из рода мать Сириуса, — с наглой улыбкой произнесла дама.