Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Курури Хелан в свои 14 уже знал о страшной силе красоты.
-"Отец, сколько примерно денег мама тратит на свою внешность?"
-"Хаха... Тебе ещё слишком рано знать о таком..."
Лицо отца исказилось трагическим выражением, поэтому я больше не мог его об этом спрашивать...
http://tl.rulate.ru/book/315/5693
Переводчики: Pumbossable
Глава 7
Мария Кудан.
Я — старшая дочь короля, а мой младший брат Арк — следующий король.
Иными словами, можно сказать, что я самая могущественная женщина!
Недавно, я инкогнито отправилась в земли Хеланов.
Насчет инкогнито... Это всё из-за горячих источников. Я слышала, что они обладают разными прекрасными эффектами, поэтому мне, как женщине, сразу же захотелось их посетить. Однако я не думаю, что принцесса, так легко поддающаяся слухам, хорошо скажется на престиже королевской семьи.
Даже осознавая всё это, я всё равно сюда приехала...
И это, определённо, было хорошей идеей!
Кожа стала шелковистой, а запах и вид цветов успокоили душу.
Просто чудесный горячий источник!
Пока я здесь, мне бы хотелось лично (хоть и инкогнито) поблагодарить Курури-сана, который заведует источниками.
В конце концов, он также позаботился о моей матери и младшем брате, так что в этом нет ничего странного.
Хм, похоже, слухи о том, что после купания в этих источниках на теле остаётся цветочный аромат, оказались правдой.
С таким освежающим, но в то же время умиротворённым настроением, дальнейшая поездка пройдёт гораздо лучше.
-"Отправляемся в имение Хелана-доно. Высказав свою благодарность, мы вернёмся в столицу."
-"Как скажете.", — ответил слуга, и карета тронулась.
— — — — (п. п. отныне я буду таким образом обозначать большие пробелы(используемые анлейтером(а, возможно, и автором) для показания резкой смены сцены действия), которые пропадали, при чтении на некоторых читалках)
-"П-п-п-при-принцесса!?"
Феодал вышел поприветствовать меня, но, похоже, увидеть принцессу он точно не ожидал.
Ну, в конце концов, я самая могущественная женщина, так что такая реакция вполне естественна.
-"Я бы хотела передать свои слова благодарности вам за заботу о моей матери и младшем брате, а также Курури Хелану, за создание такого потрясающего горячего источника."
-"Эм, к сожалению, Курури сейчас на водопаде Роншу, разведывает местность для разработки летнего курорта.
Учитывая, какой путь вы проделали, мне действительно жаль, принцесса."
-"Да нет, не беспокойтесь, всё в порядке.
Тогда, я пожалуй вернусь чуть позже, чтобы увидеться с Курури-саном."
-"Вам действительно не обязательно этого делать... Как бы то ни было, нащи двери всегда для вас открыты."
-"Кстати, что именно входит в "разработку летнего курорта"?"
-"Извините...
Это так стыдно, я не понимаю большинства вещей, которые делает мой сын...
Эм, кажется, он сказал, что водопал является местом сливы, нет, местом... А, точно. Мой сын сказал, что водопад является местом силы."
-"М-м-местом силы!?"
Ууупс, кажется, мне не удалось скрыть своего волнения.
-"Ч-что это за место такое?"
-"Извините, но я сам не до конца понял, вроде бы Курури говорил что-то о святых таинствах и увеличении удачи. "
Святые таинства!? Увеличение удачи!?
-"Исследование территории нашей страны, также является важной задачей королевской семьи.
Так что, пожалуй, в процессе обхода ваших земель я взгляну на этот водопад и поприветствую Курури-сана."
-"Э— Но до туда не так просто добраться, рядом с водопадом не проходит ни одной из основных дорог."
-"Меня это не особо заботит, ведь это хороший шанс узнать о проблемах населения."
-"Ааа, в таком случае, я дам вам сопровождающего."
-"Спасибо. "
* * *
** (п.п. смена POV)
-"КУРУРИ-САМА!!" "КУРУРИ-САМАА!!" "КУУРУУРИИ-САМААА!! "
Водопад Роншу — действительно огромный водопад.
Слуга, прибывший на быстрой лошади, чуть не надорвал глотку, пока я не обратил на него внимания.
-"ЧЕГО НАДО!?"
-"К ВАМ ГОСТЬ ИЗ КОРОЛЕВСКОЙ СТОЛИЦЫ!!"
-"КТО!?"
Даже учитывая, что мы стояли почти впритык, нам приходилось орать друг на друга.
-"Я НЕ ЗНАЮ, НО!! КАЖЕТСЯ, У НЕЁ ЗАВИТЫЕ ВОЛОСЫ!!
ПОХОЖЕ, ОНА ПРИШЛА ИНКОГНИТО, ФЕОДАЛ ПОПРОСИЛ ПРОИНФОРМИРОВАТЬ ВАС, КУРУРИ-САМАА!!"
Чего? Завитые волосы? Кто это?..
(п.п. наверное, у меня что-то не так с психикой, но мне почему-то забавно представлять, как они, стоя в метре друг от друга, орут)
-"КУРУРИ-САМАА!! Я ПОЧТИ УВЕРЕН, ЧТО ЭТО КАКОЙ-НИБУДЬ ИЗВЕСТНЫЙ МУЗЫКАНТ ИЗ СТОЛИЦЫ!! СКОРЕЕ ВСЕГО ХОЧЕТ ПОБЛАГОДАРИТЬ ЗА ГОРЯЧИЕ ИСТОЧНИКИ!!", — сказал один из пятидесяти рабочих, которых я нанял. Ну, как сказал... Крикнул.
-"ПОЧЕМУ МУЗЫКАНТ!?"
-"ЭТО МОГ БЫТЬ НЕ ТОЛЬКО МУЗЫКАНТ!! СРЕДИ ЛЮДЕЙ ИСКУССТВА В СТОЛИЦЕ ЗАВИТЫЕ ВОЛОСЫ В МОДЕ!!
-"О, ПРАВДА!? КСТАТИ, А ТЫ КТО!?"
-"МЕНЯ ЗОВУТ ЛОТСОН!! ОБЫЧНО, Я РАБОТАЮ В ПОЛЯХ, НО ЕСЛИ ЕСТЬ РАЗНОГО РОДА ВРЕМЕННАЯ РАБОТА, Я БЕРУСЬ ЗА НЕЁ!! И ДА, Я ПРИСУТСТВОВАЛ НА РАСКОПКАХ ГОРЯЧИХ ИСТОЧНИКОВ!!"
-"А-А, МНЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО КАЗАЛОСЬ, ЧТО Я ТЕБЯ УЖЕ ВИДЕЛ!! ТЫ ТОТ ПАРЕНЬ, ЧТО РАБОТАЛ УСЕРДНЕЕ ДРУГИХ!!"
-"Ну... Вообще-то нет."
-"ЧТО!? Я ТЕБЯ НЕ РАССЛЫШАЛ!!"
-"ДА НЕТ, НЕВАЖНО!!
-"Если это знаменитый музыкант, отец должен с ней справиться, не вижу здесь проблемы."
-"ЧЕГО!? ПОВТОРИТЕ ПОЖАЛУЙСТА, КУРУРИ-САМА!!"
-"НИЧЕГО, ЗАБУДЬ!!
ВНИМАНИЕ!! МЫ ЗАКОНЧИЛИ РАЗВЕДКУ ВОДОПАДА!! ОТПРАВЛЯЕМСЯ К СЛЕДУЮЩЕЙ ТОЧКЕ!!"
Я волновался, услышали ли они мои слова, так что подал вдобавок ещё и соответствующий жест. Все начали собираться.
* * *
**
-"Мы уже приближаемся к водопаду." — объяснил мне сопровождающий.
Я должна своими глазами увидеть , что же это за место силы такое.
Водопад Роншу.
Увидев его, должна признать — он огромен.
Также от него образуется очень сильный шум, настолько сильный, что он полностью заглушает все остальные звуки.
Капли воды плотно окружают ближайшую к водопаду местность, от чего здесь очень легко дышать.
Так это и есть место силы?
Что-то должно произойти?
Или, возможно, уже происходит??
Подумав об этом, я почему-то почувствовала нечто странное. Я почувствовала, будто что-то внутри меня закипает.
Возможно это и есть "сила"!?
Надо закрыть глаза и попробовать почувствовать "это"...
-"ПРИНЦЕССА!!"
-"ПРИНЦЕССА!!"
-"ПРИНЦЕЕЕЕССААААА!!"
Похоже, слуга кричал далеко не один раз, но я этого не замечала.
Определённо, это место силы контролировало мою волю!
Места силы удивительны.
-"СУДЯ ПО СЛОВАМ ЖИТЕЛЕЙ ДЕРЕВНИ НЕПОДАЛЁКУ, КУРУРИ-САМА УЖЕ ПОКИНУЛ ЭТО МЕСТО!! ПОХОЖЕ, ОН ОТПРАВИЛСЯ НА РАЗВЕДКУ СЛЕДУЮЩЕГО МЕСТА!!
МЫ ПОСЛЕДУЕМ ЗА НИМ!?"
-"Нет, мне бы хотелось остаться здесь ещё ненадолго."
-"А!? ЧТО ВЫ СКАЗАЛИ!?"
-"Я ЗДЕСЬ ЕЩЁ НЕНАДОЛГО ОСТАНУСЬ!!
К СЛОВУ, КУДА КУРУРИ-САН С ОСТАЛЬНЫМИ УШЛИ!?"
-"ОНИ ОТПРАВИЛИСЬ В СТОРОНУ ОЗЕРА КИРИ!!
ЧТО-ТО НАСЧЁТ ДУХОВНОЙ ВОДЫ!! ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ТАК СКАЗАЛИ КРАЕМ УХА УСЛЫШАВШИЕ ЭТО ЖИТЕЛИ!!"
-"Д-д-д-духовной воды!?"
-"ЧТО!?"
Уупс, кажется я только что чуть снова не попалась...
-"ЧТО ЭТО ЗА ДУХОВНАЯ ВОДА ТАКАЯ!?"
-"ЭЭМ!! ОБЫЧНО, ЕСЛИ ВОДА ОЧЕНЬ ЧИСТАЯ, РЫБА В НЕЙ НЕ ЗАВОДИТСЯ, НО!! ПОХОЖЕ, ЧТО ВОДА В ОЗЕРЕ ЧИЩЕ, ЧЕМ ГДЕ БЫ ТО НИ БЫЛО, ОДНАКО, ПРИ ЭТОМ ЕЁ НАСЕЛЯЕТ ОГРОМНОЕ ЧИСЛО РЫБ, ДАЖЕ УЧИТЫВАЯ ИЗОЛИРОВАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ОЗЕРА!!!"
Изолированное!?
-"УЗНАТЬ СЕКРЕТ ЭТОЙ ВОДЫ В НАШИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ИНТЕРЕСАХ!! МЫ ВЫДВИГАЕМСЯ НЕМЕДЛЕННО!!"
* * *
**
-"Курури-сама, похоже, один житель хочет вам что-то сообщить."
Лотсон позвал меня, пока я исследовал озеро.
Позади него стоит деревенский житель.
-"В ЧЁМ ДЕЛО!?"
-"Аа-!?"
Ой, привычка...
-"В чём дело?", — спросил я вежливым тоном, будто ничего не было.
-"Это насчёт водопада, который Курури-сама с рабочими недавно осматривали. Женщина с потерянным выражением лица стояла близко к обрыву. Возможно, она собиралась покончить с собой..."
-"Чего!? Сюицид!?
А вот это хреново. Там пролегает один из экскурсионных маршрутов.
Если поползут какие-нибудь странные слухи, быстро всё это дело точно не уляжется.
Спасибо, что сообщили.
Вот, возьмите, в знак моей благодарности..."
-"Большое спасибо."
Я действительно благодарен за такого рода информацию.
Поэтому стоит их должным образом благодарить, чтобы если что — мне сразу сообщали.
Я дал жителю серебряную монету в качестве платы за информацию.
-"Курури-сама", — меня позвал Лотсон-сан.
-"Необузданная стихия водопада, на мой взгляд, как раз таки и содержит в себе всю его привлекательность и шарм. Однако многие люди могут просто побояться забираться на его вершину.
Если мы поставим заборы и прочие ограждения, мы предотвратим множество несчастных случаев. Также, многим людям будет легче наблюдать прекрасные виды, морально чувствуя себя в безопасности.
К тому же, если мы назначим туда управляющего или кого-то вроде него, подобные самоубийцы и вовсе перестанут появляться."
-"Хм, а ты хорош! Позднее я прикажу установить там заборы.
Лотсон-сан действительно умён, хах.
Вы чему-то учились в прошлом?"
-"Не, я обычный сельский рабочий. Что насчёт управляющего для водопада, если вы согласны, я могу предложить кандидатуру моего младшего брата, который сможет приступить к работе уже завтра."
-"Ну что ж, оставляю это на твоего брата! Внимание, собираемся и идём к следующей точке!"
-"Есть!"
* * *
**
-"Мы приближаемся к озеру Кири."
-"Понятно."
Сразу после места силы какая-то духовная вода, да?
Что же интересного скрывается в ней?..
-"Гуехехехехе."
Ой, как неподобающе для принцессы...
Озеро Кири. Прекрасное место.
Свет проходит сквозь листву окружающих озеро деревьев и виден невооружённым взглядом, что навевает такое чувство умиротворения...
Тишь да гладь, ни единой волны.
Даже не смотря на огромные размеры озера, оно абсолютно спокойно, из-за чего можно без проблем видеть всё на глубине.
Итак, как же использовать эту духовную воду?..
Возможно, её нужно пить, это ведь вода в конце концов.
Так я и сделала, зачерпнув руками немного водицы и выпив её.
-"Она вкусная! Наверное!.. "
Интересно, какого вкуса рыба, обитающая в подобной воде.
Я обернулась и не увидела в поле своего зрения слуги.
Также, я не увидела Курури и остальных. Видимо, уже ушли снова разведывать местность.
Весело. Даже без слуги я всё ещё самая сильная женщина! (п.п. существительное, которое она все это время использовала "power" может от контекста означать разную силу. Power может означать как силу физическую, так и духовную и даже, скажем, политическую силу поэтому ранее я переводил как "могущественная".)
Я без чьей либо помощи смогу поймать какую-то там рыбёшку!!
Я сняла с себя верхнюю одежду, которая поглотила бы много воды, и немного вытянулась.
Ха-йа!
Осуществляю погружение!
Рыба в зоне видимости!
Возвращаюсь на поверхность, чтобы восполнить запас кислорода! (п.п. в анлейте просто "подышать", не факт, что им известны хим. элементы)
Ещё одно погружение!
Рыба прямо по курсу!
Двигаюсь к ней как какая-нибудь неорганическая субстанция!
Резкий рубящий удар, направленный на жабры!
Срочно на поверхность!
-"А это было весело! И довольно просто!"
-"Мисс — ! Чт— Чем вы здесь занимались!?"
Только что вернувшийся слуга резко впал в панику.
-"Мне просто захотелось рыбки. Можете, пожалуйста, приготовить её?"
-"А, да, конечно, я не против...
Однако! Принцесса! Пожалуйста, хватит делать подобные вещи. Если бы с вами что-то случилось и никого не было бы рядом?"
-"Извините, отныне я буду осторожнее."
-"Ах, хорошо.
Мне удалось достать информацию насчёт местоположения Курури-самы.
Похоже, они нашли неплохое место для постройки виллы и сейчас направляются к Тотапайловскому холму!"
-"Хорошо, спасибо!"
-"Кстати, мне тут вспомнилась одна старая притча...
"... и тот сильно заболевший ребёнок вылечился после ночи на Тотапайловском холме."
Как бы то ни было, правды в ней как в слухе — такому не особо можно доверять."
-"Ага...
Что ж, отправляемся немедля!"
-"М-мисс, неужели вы поверили в эту историю?"
-"Ну разумеется нет."
* * *
**
-"Курури-сама, житель снова пришёл."
-"И зачем же?"
Лотсон проводил ко мне сельского жителя и тот сказал:
-"Это насчёт озера Кири, Курури-сама, которое вы обследовали ранее. Детишки играли неподалёку и увидели как какая-то женщина тонула в нём. Конечно, в том озере мало кто тонет, но всё равно, будьте осторожны."
-"Э— снова!?
Сегодня определённо не мой день..
Спасибо за новость, держи."
-"Спасибо большое."
-"Блин, это не к добру, я хотел использовать то озеро для плавания..."
-"Курури-сама, у меня есть другая идея."
-"М, слушаю тебя внимательно, Лотсон-сан."
-"Озеро Кири очень чистое и в нём легко плавать. Однако глубина в нём, порой, достигает тридцати метров, что непременно повлечёт за собой несчастные случаи.
Да и к тому же, даже летом кромка озера остаётся довольно прохладной.
Так как оно содержит в себе много разной рыбы, почему бы не сделать озеро открытым только для лодок и не позволить гостям насладиться рыбалкой?
К слову, моя младшая сестра неплохо плавает, если вы оставите управление озером на неё, нам удастся полностью исключить случаи с утопленниками.
Если хотите, она готова приступить к работе уже завтра."
-"Да, Лотсон-сан действительно умён, как я и думал. Что ж, хорошо! Доверяю озеро Кири в руки твоей сестрёнки."
-"Большое спасибо."
-"Если уж на то пошло, Лотсон-сан, не хотите ли вы стать управляющим этой виллы?"
-"Я с удовольствием приму ваше предложение, спасибо!"
-"Позаботься о ней.
Итак, на сегодня мы закончили.
После получения ваших зарплат, вы свободны!"
-"Ясно!"
-"Сегодня действительно много чего случилось, но, Лотсон, ты и правда меня выручил."
-"Да нет, не стоит, наоборот это я вам очень благодарен за то, что вы доверили работы моему брату, моей сестре и мне."
-"Однако так у меня появилась уверенность, что создание этого курорта пройдёт без проблем."
-"А, Курури-сама, смотрите!"
-"А! Кудри!"
На обратном пути мы заметили человека, в котором без проблем можно было разглядеть ремесленника. Как и сказал Лотсон-сан, его волосы были завиты.
Его экипаж был шикарен, без сомнения он приехал из столицы.
-"Я, пожалуй, поприветствую их."
-"Не стоит. Похоже, он сейчас расслаблен после горячих источников. Если Курури-сама нарушит покой господина сейчас, это может не самым лучшим образом повлиять на его настроение во время поездки. Лучше будет просто пропустить ремесленника.Так у него останется наилучшее впечатление от наших источников!
-"И то верно. Меньшего я от вас и не ожидал, Лотсон-сан."
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |