Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мрс - Магико-Ремонтная Служба (Часть первая)


Опубликован:
12.07.2011 — 27.05.2012
Аннотация:
Досточтимый Архивариус Силь продолжает описывать Уважаемым Читателям загадочную Дельту Миров. На этот раз вы узнаете о МРС - Магико-Ремонтной Службе, познакомитесь с дежурным МРС первого разряда - Берэ, вспомните бывшего младшего курьера Службы Радости, а ныне демонтера второго разряда - Жюбо Анортон Гуета, узнаете о судьбе магика Эпсона и шестьсот шестьдесят шестой эпохе Мира во времена ее восстановления. МРС способно починить и построить все, что угодно: от средневекового замка, до самой тончайшей техники. Но порой приходится чинить жизни людей, выстраивать судьбы целого общества, а это, куда сложнее. Сумеет ли Берэ и его помощники выправить жизнь эпохи, ведь этого много-много лет не удавалось сделать самой могущественной Службе Дельты Миров? А ведь помощники строптивы как на подбор, эпоха проклята, Магистр Биатриче старательно точит на Берэ зубы, да и Начальник МРС хочет смерти дежурного. Берэ придется применить не только силу древнего колдовства, не только вековечный опыт, но действовать хитростью и тончайшим расчетом. Все запутано еще и тем, что у самого Берэ тоже есть планы... Слегка вычищенная версия.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Примечание Архивариуса: разряды и уровни. В Дельте Миров принято подразделять колдунов на семь уровней и семь разрядов. Колдовской уровень показывает общую силу колдуна, а разряд же показывает квалификацию в каком-то определенном деле. Так, можно быть колдуном первого уровня, но седьмого разряда или колдуном пятого уровня, но первого разряда. Хотя только в идеале. После четвертого уровня сила колдуна компенсирует всю неопытность, благодаря высокому умению пользования Знанием. И уж чего говорить о шестом и седьмом уровне. Но к первым трем уровням это правило хорошо применимо.

Километровые цеха медленно приближались, раскрывая детали. Маленькие человечки в полосатых комбинезонах сновали по каменным площадкам вокруг зданий. Кто-то просто шел из цеха в цех, кто-то вышел перекурить на свежий воздух, а вон там работа шла полным ходом. Большущий металлический куб — двадцать на двадцать метров — окружали табличками на подставках, с надписями 'Огневые работы'. Из цеха вальяжно вышел огненный дракон — побольше вахтового, он в прямом смысле горел на работе. Чешуя полыхает ярко-красным огнем, а окружающие мэрээсовцы сторонятся дракона, потому что даже на расстоянии в десять метров нестерпимо жарко. Ну, а подойди на метр, и сгоришь. Вблизи огненного дракона плавится сталь, его пламя способно прожечь даже Онит.

Примечание Архивариуса: Онит. Онит имеет одно название с онитом, только пишется с большой буквы. Если второе — изначальная частичка Замысла, второе — материал, имеющий самую плотную структуру в Замысле. Фактически, Онит — состоит из чистых онов, поэтому он очень прочен, практически неразрушим. Онит — одно из достижений Гемморианской Империи. Так же имеет множество градаций качества: от просто Онита, до Абсолютного Онита. Гемморианские ученые так и не сумели произвести Абсолютный Онит, потому что для его создание требуется применение Абсолютного Чуда.

Дракон подошел к металлическому кубу, прорычал что-то ближайшему служащему. Тот поспешил к зверюге, но, не доходя метров десяти, остановился, развернул какой-то чертеж. Дракон рассматривал чертеж секунд двадцать, потом бумага внезапно вспыхнула в руках мэрээсовца. Мужчина в полосатом комбинезоне поспешил откинуть горящий чертеж и заорал на дракона, а огромный ящер раскатисто расхохотался.

— Это Драхан, — сказал Валет Эпсону, указывая на дракона. — Огненный дракон седьмого разряда.

— А я думал, у драконов нет имен, — сказал Эпсон, глядя, как Драхан поворачивает голову на длинной шее к металлическому кубу.

— Это просто мы его так зовем, — поспешил встрять Жюбо. — А так, конечно, его никак не зовут. Просто огненный дракон и все.

Эпсон неодобрительно взглянул на Жюбо, а потом вернул взгляд на землю. Там Драхан уже приступил к работе, Эпсон аж начал прицокивать от увиденного. Да, не зря Драхану дали седьмой разряд. Если обычный огненный дракон просто выдыхает пламя из глотки или ноздрей, причем единым потоком, будто столбом огня, Дархан действовал иначе. Сотни огненных ручьев вырвалось из пасти и понеслось к кубу переплетением пламенных струй. Судя по яркости цвета, каждый такой огненный 'змееныш' имеет не только свое направление, но и разную температуру. Какие-то стрелы огня прорезали куб насквозь, какие-то лишь оплавляли, какие-то нагревали для тонких срезов, а какие-то проникали внутрь и уже там лопались, выедая куски металла в центре куба. Вахтовый дракон спускался не слишком быстро, но не так уж и медленно — где-то минут пять — когда магик и группка встречающих приземлилась на каменном плацу, Драхан уже закончил. Вместо простого куба металла на площадке стоял самый настоящий железный дом. Пятиэтажная коробка с оконными и дверными проемами, все еще алая, не успела остыть, но, тем не менее, — полноценный дом. Такой не любая пушка пробьет, а уж если бы его делали людскими силами, ушло бы в тысячи раз больше времени.

Пока рабочие убирали таблички с надписью 'Огневые работы', Драхан пошел к воротам в Центральный Цех, а Эпсон, Жюбо, Квазар и Валет спустились по крылу вахтового дракона.

— Впечатляет, — сказал Эпсон, рассматривая новое здание — даже на расстоянии почти в сотню метров чувствовался жар. — И куда оно теперь пойдет?

— Все туда же — в шестьсот шестьдесят шестую, — сказал Валет мрачно. — Вот уже несколько лет она — наша самая большая головная боль. Это будет один из сельскохозяйственных складов.

— А что, там колхозникам требуются железные дома? — приподнял бровь Эпсон.

— Я не знаю, магик, — ответил Валет. — Я конструктор, поэтому работаю в Цехах. А вот Жюбо там бывал и может вам рассказать...

— Ну уж нет, — перебил магик. — Уж лучше я дождусь возвращения Долтона, чем буду слушать этого разговорчивого мертвяка. Где тут мой кабинет?

— Пройдемте за мной, магик, — сказал Квазар подобострастно. — Я провожу вас.

— А я, пожалуй, откланяюсь, магик, — сказал Жюбо. — Каратра отпустила меня для обеспечения охраны, но у меня еще есть работа.

— Скатертью, — оскалился Эпсон. — А ты, Валет?

— Я нахожусь в полном вашем подчинении, магик. То есть буду находиться, как только Начальник утвердит вас. Нам с вами по пути...

— Вот и ладненько.

Жюбо еще раз прославил Мастера и потопал в Цех Демонтажа, а Квазар, Валет и Эпсон проследовали в Центральный Цех.

Пройдя в огромные открытые ворота квадратной формы, Эпсон сразу почувствовал себя как дома. Не то чтобы в его родной восемнадцатой эпохе есть что-то подобное, отнюдь. Но атмосфера работы, царящая в головном здании МРС, снующие люди в полосатой форме, рассыпанные в помещении вероятности и зашкаливающий уровень Мало — все это пришлось очень даже по душе. А если учесть, что теперь он будет командовать всем этим — настроение подпрыгнуло вверх, словно обкуренные мысли дурманомана.

Магик осматривал десятки ярусов, представлявших собой длинные балконы, огороженные решетками, что пробегали по стенам цеха; нижний же ярус делили десятки секторов, и в каждом кипела работа. Пока магик застыл на пороге новой вотчины, Квазар уже подошел к тележкам. Они стояли рядами почти сразу у входа и представляли собой платформу на колесах с неким подобием штурвала, что крепился к трубе, а та прикреплялась к платформе. И, естественно, раскрасили ее в желтые и черные полоски — в цеху все так раскрашено.

— Прошу вас, магик, — сказал Валет, восходя на платформу тележки. — До вашего кабинета не меньше мили.

— Да, да, конечно, — рассеянно сказал магик, поднимаясь на платформу. Квазар прикоснулся к штурвалу, тележка поехала по бетонному полу, объезжая служащих и такие же телеги. Эпсон отметил, данное средство передвижение в основном используется для перевозки всяческих грузов. А перевозили в Цеху много чего. Различные строительные материалы и уже готовые детали, на телегах побольше транспортировали целые дома, всякие бутылки, емкости, аппараты, предназначение коих Эпсон не знал и немного нервничал по этому поводу. Ну какой же он магик, раз не знает назначения, допустим, вон того кристаллообразного... кристалла. Да, эта штука вообще ни на что не похожа, просто кусок какого-то светящегося камня, размером с человека. Валет обратил внимание на заинтересованный и немного нервный взгляд магика, усмехнулся и сказал:

— Не беспокойтесь, магик, когда я только пришел работать в МРС, мне тоже многое было непонятно. Да чего там сутью кривить, мне и сейчас многое неясно. Но от вас и не потребуется досконально знать всех мельчайших деталей. Магик, в целом, лишь руководит людьми, а, я думаю, людьми вы управлять умеете.

— И почему ты так думаешь? — проворчал Эпсон, которому не понравилось, что конструктор так быстро раскусил творящееся у него на сути.

— В МРС берут нужных людей на нужные должности, — ответил Валет. — Меня взяли конструктором, потому что я имел к этому способности, даже не имея опыта. Вас взяли магиком, значит, у вас есть все предпосылки к управлению и контролю. А вас еще взяли магиком Центрального Цеха, притом, что вы действительно самый молодой магик в истории МРС.

— На нужные должности, говоришь? А как быть с тем Жюбо и... да, с Жюбо, — Эпсон покосился на стоящего у штурвала Квазара, но ничего не сказал. Все-таки зам, пусть и такой ущербный. Но Квазар, очевидно, понял, о ком еще хотел спросить магик, потому что кончики ушей у него покраснели. — Что мертвец делает в МРС?

— Жюбо — демонтер, — ответил Валет и видимо посчитал ответ достаточно полным, ибо умолк.

— И что? Что он демонтирует? Он ведь даже не колдун!

— Жюбо демонтер и он... демонтирует все. Попросту сказать, Жюбо убивает людей и участвует в разрушительных работах.

— Вот даже как? — пробормотал Эпсон. — И чего он может разрушить? Да любой колдун сможет больше, чем просто живой труп.

— Не скажите, магик. Колдуны слишком уязвимы, потому что могут умереть. К тому же большинство мэрээсовцев — колдуны очень узкой специализации. Я вот, к примеру, еще смогу что-то демонтировать, а вот разряды пониже — навряд ли. А в восстановлении эпох всегда есть сила, которая противостоит даже самым благим намерениям — это люди. Жители разрушенных эпох не похожи на нас с вами и людей из обычных эпох. Они отравлены Темным, и у нас не остается другого выбора, кроме как насадить им нормальную жизнь силой. Но всегда найдутся те, кто будет противиться этому. Для устранения этих людей в МРС есть такие, как Жюбо.

— А неужели недостаточно (вырезано цензурой)?

— Боюсь, она не станет заниматься такими мелочами, — покачал головой Валет. — (вырезано цензурой) занимается безопасностью Дельты Миров, а демонтажный отдел прикреплен к МРС специально, чтобы подменять ее. В частности, о квалификации Жюбо свидетельствует последняя вылазка в шестьсот шестьдесят шестую. Из того похода живыми вышел только Жюбо и дежурный колдун.

— Дежурный колдун? — переспросил Эпсон. — А он что делает?

— Я думаю, лучше пускай Начальник вам об этом расскажет, — почему-то замялся Валет. — Я и сам толком не понимаю, что делает наш дежурный...

Валету повезло, что мысли магика сейчас полностью обратились к изучению Центрально Цеха, и он пропустил мимо ушей эту довольно странную подробность — как мог колдун, работавший в МРС уже полвека, не знать, чем занимается дежурный?

Телега везла их меж отделений нижнего яруса. Каждый отдел отгородился от основного Цеха и соседних помещений стенками без потолка, поэтому увидеть, что там творится, можно только сквозь дверной проем. Но даже мимолетные виды показывали удивительные вещи. Вот, к примеру, промелькнул огненный дракон. Горящие зверюги расположились в огромном отсеке, о чем-то ревели на своем наречии, кое, по словам знатоков, настолько сложно, что не поддается даже Знанию. И вообще, учительница Эпсона говорила, сканирование дракона Знанием может привести к полному сумасшествию, настолько их логика отличается от людской. А вот помещение с множеством непонятных станков. А вон там, словно в огромном мыльном пузыре, работал конструктор. Или тут два механических человека беседовали друг с другом, причем перемеживая речь нецензурщиной, да там складно, что аж завитки брали. Тут у нас клетки с различным зверьем, тут инструментальная комната, там Генератор Мало, а вон там и преобразователь Мало в оны. Вероятностные распылители выстроились возле стены, а рядом снова непонятные кристаллы. И всюду, всюду люди в полосатых одеждах. Желтый и черный цвет пестрит, кажется даже, он возымел запах в Центральном Цеху. Но телега таки закончила путь, привезя Эпсона, Квазара и Валета к лестнице на второй ярус.

— Наверное, теперь и мне надо откланяться, — сказал Валет неуверенно и бросил быстрый взгляд в сторону кучки рабочих, собравшихся за небольшим столом и зачем-то бивших по нему ладонями. — Квазар проводит вас в ваш кабинет, а мне надо... работать.

— А чем они там занимаются? — спросил Эпсон, спускаясь с платформы и указав на рабочих за столом.

— Так перерыв же! — воскликнул конструктор. — А они играют в камни.

— И долго длится перерыв? — не отставал магик, наблюдая за игрой подозрительно.

— Полчаса, — ответил Валет, начавший уже перетаптываться. — У меня осталось всего пятнадцать стандартных минут Мира, чтобы присоединиться к игре. Простите, магик, но я пошел.

Магик с любопытством смотрел, как полненький Валет в мгновение ока очутился возле стола, оттуда послышался взрыв хохота. Эпсон провел рукой по чисто выбритому подбородку, о чем-то задумался.

— Магик? — спросил Квазар, стоявший рядом с лестницей. — Вы идете?

— Я, пожалуй, познакомлюсь с рабочими и местными играми, — пробормотал Эпсон и пошел за Валетом.

Приближаясь, Эпсон успел выучить как минимум восемь новых ругательств и вспомнил где-то пятьдесят, слышанных ранее. За прямоугольным столом помимо игры шла еще и оживленная беседа. Эпсон сосредоточился, пробежался по игрокам Знанием и получил целый поток информации, хотя тут произошло что-то странное. Все игроки разом кинули маленькие костяшки на стол, а одни — толстенный детина под два метра высотой — воскликнул, как показалась Эпсону, на весь цех:

— Ну и какая б... сканирует? Валет, опять ты?

— Конечно он! — проревел худой коротышка. — Валет, сколько можно уже...

— Да не я это! — оправдался конструктор.

— А ну, покажи камень? — подскочил еще один в полосатом комбинезоне — усатый мужик в очках. — Ну само собой! С таким камнем без Знания можно только...

— Да я бы вас на раз выбил! — взорвался Валет. — У самих одни куши! Да я бы вам фельдмаршала повесил!

— Ты с темы не сходи, — не отставал толстый великан. — Зачем сканировал? Я же почувствовал, что Знание серьезное

— Да пошел ты Темному в жопу! Если бы я и считывал, ты бы хрен заметил!

Теперь уже все шестеро подскочили и бросались ругательствами, да так, что Эпсон начал опасаться за барабанные перепонки. Потому решил это прекратить. Стол с разбросанными камнями вдруг затрещал, по нему пробежала сеть трещин, медленно складывающаяся в слово 'Привет'. Мужики замолчали, повернулись к магику.

— Прошу прощения, но сканировал вас я, — сказал Эпсон, подойдя к столу. — Меня зовут Эпсон, я — ваш новый магик.

Мэрээсовцы притихли, и только маленький белобрысый мужик пробормотал вполголоса: 'П...ц игре'.

— Рады знакомству, магик, — сказал самый здоровый, — но сейчас перерыв.

Он спокойно сел обратно, легонько стукнул пальцем по столу и 'Привет' пропал — столешница опять стала идеально гладкой. А магик не мог поверить глазам — все шестеро уселись, Валет принялся мешать камни.

— А может быть, вы мне хотя бы представитесь?

— Контер, — сказал здоровяк, разглядывая выбранные из кучки камни.

— Арнах, — представился второй.

— Валет, — зачем-то тоже назвал имя конструктор.

— Арч.

— Конток.

— Синкро.

— Голый! — сказал тот, что представился Арнахом, а Конток стукнул по столу камнем без рисунка.

Эпсон открыл рот от удивления. Неужели этим работникам дурацкая игра важнее знакомства с непосредственным начальником?

— Магик? — послышался сзади голос Квазара. — Игра в камень для них действительно важна. Это же особо ответственные работники, за столом нет ниже пятого разряда. Они вкалывают по двадцать часов, и перерывы для них — единственная возможность расслабиться. Не удивляйтесь, как только перерыв окончится, они полностью изменятся, а пока их лучше не трогать.

123456 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх