Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Алексей послушно присел на циновку. Старик уселся рядом. Сосредоточенно помолчав, задумчиво произнёс:
— Не думал, что когда-либо смогу опробовать древний способ. Мой учитель Сун То давным-давно кратко молвил о нём, что действо сие в полной мере доступно лишь видящим. Ну что, опробуем?
— А что надо сделать-то?— слегка оробел Алексей.
— Ничего страшного. Всего-навсего посмотришь меня, как смотрел почтенного Ясира.
Старик снял рубаху и улёгся на топчан.
— Вглядись, Салех. Найди самую яркую точку.
— Яркую? — задумчиво пробормотал Алексей.
Закрыл глаза и сосредоточился. Картинка не заставила долго ждать. Теперь, зная, куда и как смотреть, фокусировка получилась гораздо быстрее. Мерно светилась голова, равномерно пульсировало туловище. Вроде ничего заметного. Переместил взор на густую сеть ног. Паутинки поблёскивали ровным серебряным светом. Чуть отдалив фокус, поглядел на тело целиком. Взгляд словно за что-то зацепился. Чуть приблизившись, едва не ахнул. Запястье правой руки чуть выше пульса засверкало яркой звездой.
— Здесь,— уверенно прикоснулся пальцем.
— Хм..., — озадаченно пробормотал целитель. — Инь-си, канал сердца....Очень может быть. Дай-ка чистую иглу.
Алексей осторожно поддел иголку из ящичка и протянул деду.
— Что ж, Салех, — немного торжественно начал целитель. — Есть разные способы постановки игл, но я покажу лишь то, что хорошо знаю сам. Смотри. Протираешь чистой тряпицей, смоченной едкой смесью. Берёшь иглу тремя пальцами. Чуть прищипываешь кожу. Вот так, — прищипнул запястье. — И на пол цуня плавно вводишь иглу. — На, пробуй. Да не робей, не робей, — усмехнулся старик.
Алексей осторожно сжал иголку. Заученно прищипнул тонкую стариковскую кожу и медленно ввёл иглу в углубление между сухожилиями.
— Чуть глубже, — скомандовал целитель. — Да вот так. Хорошо, тепло... — слабо усмехнулся. — Надо же, как просто. Поздравляю, Салех. Только что ты освоил древний способ открытой точки.
— А что это?
— О-о-о! Это древний не всем доступный способ лечения. Не буду затуманивать твой разум, расскажу лишь саму суть. Ты что-нибудь слышал о ци?
— Ну так..., — замялся Алексей. — Нет.
— Немудрено, — усмехнулся дед. — Ци — это и жизненная сила, и тонкая связь, протекающая через все вещи. Любое живое существо обладает ци. Но она существует не просто так, словно вода в кувшине, а постоянно движется по двенадцати главным каналам тела. Как основой человека является скелет, так и основой ци являются каналы. — Пока понятно?
— Угу, — заворожено кивнул Алексей.
— Так вот. Когда ци течёт свободно, тело и дух здоровы, но когда течение ци застаивается или ослабевает, начинается болезнь и угнетение духа. На теле человека есть много мест, где каналы проходят совсем близко к поверхности. Помещая кончик иглы в эту точку можно перераспределить течение ци. Вот поэтому на изучение множества этих точек и их связи с внутренностями я потратил почти тридцать лет, — усмехнулся старик. — Впрочем, с твоим бесценным даром мой последний ученик обучит тебя гораздо быстрее.
— А почему эта точка всегда самая яркая? — Алексей показал на иголку.
— Это далеко не всегда, — вздохнул Ву. — На то она и открытая. Если ты посмотришь на меня завтра утром, точка может оказаться где-нибудь на шее или ноге. Уколов её, ты благотворно воздействуешь на все каналы, где есть нехватка, ци пополняется, где избыток — удаляется. Скажу так, сейчас я будто одним махом скинул добрый десяток лет.
— Здорово... — удивился Алексей.
— Конечно здорово, — усмехнулся старик. — Но будет ещё здоровее, когда Ли полностью посвятит тебя во все тайны нашего ремесла. Пока ты сможешь лишь смягчить любую боль и улучшить самочувствие. Не беспокойся, завтра я передам тебе письмо. Ли обязательно должен знать, что тебя нужно учить совсем по-другому. Так, — закрыл глаза и прислушался. — Пожалуй, достаточно, — аккуратно вытащил иглу. — Да, а теперь послушай, как обращаться с инструментом. Всегда держи иглы сухими и чистыми. После каждого больного протирай едкой смесью, затем насухо. Не допускай ни малейшей капли ржи! Впрочем, — усмехнулся старик, — этот металл почти не подвержен ржи. В своё время я заплатил мастеру солидные деньги. Завтра заберёшь их с собой.
— Как? А как же..., — опешил Алексей.
— Надеюсь, ты не думаешь, что я отдаю последнее? — усмехнулся целитель. — Здесь очень трудно отыскать настоящего мастера, чтобы изготовить столь тонкие вещи, а в дороге у тебя должен быть уже готовый инструмент.
— Вот спасибо!
— Не благодари,— вздохнул старик. — Жаль, не удалось с тобой по-настоящему поработать... — Ну что Салех, утро вечера мудренее?
Глава 3.
На мягкой овчине спалось на редкость спокойно. Снилось что-то хорошее. Но как это всегда бывает, всё хорошее быстро кончается. Сулабха бесцеремонно потрясла за плечо:
— Салех! Салех!
— А, что? — заспанно вскинулся Алексей.
— Хозяин зовёт. Завтракать пора, — громко заявила явно глуховатая старушка. Сокрушённо махнула рукой и вышла, что-то ворча про ленивую молодёжь.
— Уже иду! — заверил Алексей вслед. Схватил щётку и пасту и опрометью выскочил во двор.
Ву терпеливо дожидался гостя за накрытым столом.
— Проходи, проходи, Салех! Как спалось, ничего не болит?
— Если честно, словно заново родился, — улыбнулся Алексей.
— Заново? Это хорошо, — усмехнулся целитель.— Что ж, давай немного перекусим.
Завтрак прошёл в солидном молчании. Почувствовав необыкновенный голод, Алексей быстро умял традиционный плов. Хозяин предпочёл смесь каких-то мелких орешков и кураги.
Когда наступило время неторопливого чаепития, Алексей не выдержал и поинтересовался:
— А вообще как далеко эта Аль-Искандария? Что за люди там живут?
— Далеко, — степенно кивнул старик. — Насколько мне известно, почтенный Ясир добирается до порта Бхарукачкха, ну а дальше через Аравийское море и земли Аравии куда-то далеко на север. Да не беспокойся, он купец опытный, к лету точно доберёшься. Уж поверь мне, дело того стоит. А что касаемо людей, мне известно лишь, что люди там разные, и арабы и ромеи, всех не перечесть, — сдержанно усмехнулся. — Что ещё? Богатый город, много учёных мужей, врачей, а уж если зайдёшь в древнее хранилище книг и манускриптов.... Эх, — сокрушённо махнул рукой. — Жаль возраст не тот, ужо я бы порылся в древнейших свитках!
— Хранилище книг? Я бы тоже взглянул с удовольствием! — восхитился Алексей. "Вот чёрт! Да это же Египетская Александрия со своей ещё не сгоревшей библиотекой!"
— Вот и Ли такой же. Едва прослышав о древностях, тут же оказался в Аль-Искандарии, да так там и остался. Уверен, вы быстро подружитесь, несусветные торопыги, — усмехнулся Ву.
— Там человек пришёл. Говорит, за Салехом, — откинув занавеску, громогласно объявила Сулабха.
— Уже? Значит, собирайся, — вздохнул Ву. — Я подожду во дворе.
С некоторым душевным трепетом Алексей быстро собрал пожитки. Поколебавшись, переоделся в новый камуфляж. Пусть думают что хотят, но современная одежда более функциональна и практична. Туго зашнуровал ботинки, привычно сунул нож в карман. По старой привычке попрыгал. "Так-с. Вроде не хуже нашей, а там посмотрим. Эх, как говорится, присядем на дорожку..." — обвёл прощальным взглядом пристанище, подхватил рюкзак и вышел во двор.
У ворот о чём-то степенно беседовали один из вчерашних телохранителей и целитель. Услышав шаги, араб заинтересованно оглядел странный наряд Алексея.
— А вот и Салех, — представил дед.
— Я Абдул, — приветствовал парень, медленно подбирая слова. — Достопочтенный Ясир ждёт.
— Сейчас, — кивнул Алексей. — Попрощаться надо.
— Ну что, Салех. В добрый путь, — старик благожелательно посмотрел в глаза. — Вот, возьми, — протянул свиток. — Это письмо Ли. Там сказано, как тебя учить.
— Спасибо за всё, дедушка Ву, — Алексей почтительно склонил голову. — Прощай...
Мир за околицей повстречал шумным гвалтом. Дом целителя располагался на тенистой улочке метрах в трёхстах от торговой площади. Придерживая саблю, араб уверенно повёл через толпу, не обращая внимания на крикливых торговцев.
Стараясь не отстать, Алексей с интересом разглядывал торговые ряды. Как и две тысячи лет вперёд, продавалось всё. Ковры, сладости, благовония, оружие.... Сновали бойкие водоносы, торговцы сладостями на всех языках зазывали покупателей. От красочного изобилия немного закружилась голова. Стало как-то не по себе. "А вдруг сейчас как опять с размаху фьють чёрт знает куда...". С трудом отогнав непрошеные мысли, сосредоточился на спине провожающего.
Миновав торговую площадь, Абдул свернул на широкую улицу. Пришлось посторониться, пропуская вереницу тяжело нагруженных слонов. Погонщики зычно покрикивали на нерасторопных путников. Помахивая ушами, великаны неспешно протопали совсем рядом, обдав резким звериным запахом.
— Караван Хасада пошёл, — пренебрежительно прокомментировал Абдул. — Мало товара взял.
Метров через двести показалось длинное двухэтажное здание караван-сарая. За невысокой оградой мельтешил людской муравейник. С огромными подносами носились слуги, в огромных печах кипели котлы, повара колдовали над снедью и покрикивали на бестолковых помощников.
Во внутреннем тенистом дворике стало гораздо спокойнее. Маленькие бассейны с чистейшей водой и обвитые зелёным плющом беседки для приватных разговоров долженствовали создавать у дорогих гостей ощущение почти домашнего уюта.
Араб уверенно направился к дальней беседке. У входа важно обернулся:
— Обожди здесь.
Оправил одежду и зашёл внутрь. Перейдя на арабский, почтительно оповестил хозяина. Сквозь густую зелень был отчётливо слышен малейший звук. Ясир что-то односложно скомандовал.
— Проходи, Салех, — на миг появился Абдул.
Чуть согнувшись у низкого входа, Алексей зашёл следом. После яркого полудня внутри показалось темновато. Ясир восседал во главе низенького столика с угощениями в компании двух мужчин. Абдул и второй телохранитель застыли неподвижными изваяниями позади хозяина. У стены скромно расположились два молодых араба, очевидно слуги.
— А-а-а, а вот и наш долгожданный попутчик из далёкой Руси, — обрадовано привстал Ясир. — Садись-ка к столу, Салех, — широким жестом показал на свободное место напротив.
Алексей скинул рюкзак в сторонку и уселся на богатый ковёр.
Предупредительный слуга расторопно наполнил чашку дымящимся чаем.
— Знакомься, — продолжил Ясир. — Это мой младший сын, Хафиз, — показал на юного парня по правую руку. Хафиз поприветствовал лёгким кивком. — Это Насир, управляющий. — Молодой мужчина с косым шрамом на левой скуле сдержанно кивнул. — Он также присматривает за этими орлами, — Ясир кивнул на невозмутимых телохранителей. — Им только дай волю, ух! — шутливо погрозил кулаком.
Не сговариваясь, за столом дружно захохотали. Очевидно, уже обсуждали данную тему. Телохранители смущённо потупили головы.
— Представляешь, — пояснил Ясир. — Ночью один пьяный бездельник перепутал покои, и пытался вломиться в мою дверь. Так вот, эти орлы не стали долго разбираться, а мигом скрутили его, измазали мёдом, обсыпали перьями и выбросили досыпать на улицу. Утром был знатный переполох — невиданное чудище едва ли ни до смерти напугало всю городскую стражу!
За столом снова захохотали. Улыбаясь очередной удачной шутке, Ясир, словно ища поддержки, по очереди протянул собеседникам правую ладонь. Захлёбываясь от смеха, мужчины от души хлопнули по ней.
"Надо же, а я всю жизнь думал это более поздний, чисто европейский жест... " — прихлебывая ароматный чай, Алексей вежливо улыбнулся. Судя по всему, попутчики оказались большими затейниками.
Чаепитие не затянулось надолго. Минут через пять вежливо откланялся Хафиз. Ясир оставил чашку и вытер платочком вспотевший лоб.
— Вот что Салех. До завтра нужно прикинуть в дорогу потребные снадобья. Уж не обессудь, но с тобой пойдёт Насир, — купец шутливо подмигнул управляющему. — Знаешь ли, по части сбить цену ему просто нет равных, песок бедуину продаст, — переглянувшись, мужчины опять жизнерадостно захохотали.
"Вот попал, — улыбнулся Алексей. — Похоже, уж чего-чего, а в дороге с ними точно не соскучишься".
— А какие хвори обычны в дороге?
Собеседники мигом посерьезнели и призадумались.
— Да всяко бывает. Комары, лихоманка, редко дикий народец стрелами пошаливает, — перечислил Ясир.
— А лихоманка это что?
— Живот ни с того ни с сего как скрутит, и в кусты побежал, — просто пояснил Насир.
— А, понял. Так значит, снадобья брать из расчёта пятнадцати человек на полгода пути? — уточнил Алексей.
— Именно так, — с достоинством ответил Ясир. — А пока отдыхай, Низар покажет твои покои. Эй, Низар! — окликнул слугу и перешёл на арабский.
Поклонившись хозяину, Низар повернулся к Алексею и показал следовать за собой. "А кстати. Почему бы заодно и арабский не выучить, ведь как-никак целых полгода впереди..." — вежливо кивнув Ясиру, Алексей закинул рюкзак и неспешно побрёл за провожатым.
Утром после завтрака слуга ломано объяснил, что Насир уже ждёт. Алексей ободряюще кивнул и начал спешно шнуроваться. Поколебавшись, прихватил рюкзак. Мало ли что может случиться, раз, и останешься вообще ни с чем.
Насир терпеливо дожидался в повозке. Поприветствовав, одобрительно кивнул на рюкзак:
— А удобная сума, никогда такой не видел!
— Да вот решил прикупить что-нибудь на рынке, ведь не в руках нести, — простодушно улыбнулся Алексей. Не объяснять же, в самом деле, что в любой момент ожидаешь оказаться чёрт знает где.
— Правильно. И руки всегда свободны и спина прикрыта. А вообще, чудная одежда..., — задумчиво пробормотал Насир. — Эй, хватит спать! Трогай давай! — хлопнул по плечу разомлевшего на утреннем солнышке возничего.
Встрепенувшись, молодой паренёк легонько хлестнул буйвола. Повозка лениво тронулась с места. Поскрипывая колёсами, неспешно вклинилась в ряд таких же древних рыдванов, наверняка помнящих времена самого Ашоки.
— Уже прикинул что покупать? — между делом осведомился Насир.
— Угу, — кивнул Алексей. — Весь вопрос в деньгах.
— Ну за этим дело не станет, — Насир небрежно вытащил из-за пазухи увесистый кожаный кошель. — Главное, чтобы толк был, не как с Надимом.
— А что с ним не так?
— Да пустое, так себе лекаришка, — досадливо отмахнулся Насир. — Никакого толка, даже я бы наверно оказался лучшим лекарем. Так и пришлось оставить его в Мохо. У достопочтенного Ясира доброе сердце, а я бы всыпал десяток плетей этому пройдохе! Надеюсь, ты будешь лучше.
— Посмотрим, — скромно пожал плечами Алексей.
— Конечно посмотрим, — согласился Насир. — Уже совсем скоро. Завтра утром выходим.
— Так быстро?
— А ты как думал! Нужно успеть до попутных ветров, иначе опять зиму ждать.
Повозка жалобно скрипнула и остановилась. Впереди образовался нешуточный затор — несколько рыдванов не поделили дорогу. Возничие громко орали и воинственно размахивали плетьми, доказывая первостепенное право проезда.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |