Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После завтрака, во время которого Алита заметив моё состояние, справилась нездоровиться ли мне, я предложил ей ненадолго повременить с шоппингом, совершив до этого небольшой променад на прогулочной палубе. Алита легко согласилась с моим предложением, не выказав никакого удивления или недовольства.
На этот раз мы не стали останавливаться сразу у первой попавшейся нам скамьи. Херминия дипломатично отстала от нас, предоставив нам возможность побыть вдвоём. Я провёл свою спутницу почти до самого выхода с палубы, не дойдя, наверное, шагов пятидесяти до следующей двери, ведущей, как я помнил, к спортивному залу и бассейну. Остановив свой выбор на достаточно уединённой от посторонних глаз и утопающей в цветущей зелени скамейке, показавшейся, на мой взгляд, как можно лучше соответствующей моей цели, я предложил Алите присесть.
До нашей встречи у меня уже имелся пусть и не очень большой опыт общения с противоположным полом. Часто для быстротечных, необременительных отношений с моими знакомыми девушками не требовалось вовсе никаких признаний. Никогда прежде я не испытывал такого смятения и нерешительности. Собравшись с силами, я начал было говорить, но слова давались мне с трудом, я всё время сбивался, и мне казалось, что я говорю не то, не о том и не так. Я лепетал ей что-то про гигантскую пропасть, разделяющую нас, сердечные муки, родственные души и прочее в том же роде неизменно сентиментальное, избитое и глупое.
Алита сносила мои сумбурные речи стоически, ни разу не прервав меня. Глядя вниз она мило склонила свою головку слегка в сторону и носком туфельки вычерчивала на пластиковой дорожке незримые фигурки. Её профиль не выражал абсолютно ничего, и я тщетно силился понять, какие мысли сейчас витают в её голове. Прервали мой монолог сначала раздавшаяся со стороны двери нечленораздельная речь, звучащая неподобающе громко для данного места, а затем приближающийся грузный топот. Прежде уже знакомая мне гримаса раздражения появилась на лице Алиты. Решительно встав, она вышагнула из укрывавшей наше пристанище листвы и в негодовании вскричала на своём родном языке. Я тут же последовал за Алитой. Коммуникатор послушно, как всегда негромко и безэмоционально перевёл вслед за ней:
— Вы что себе позволяете?! Как Вы посмели появиться здесь?!
Игнорируя пышущую гневом Алиту, мимо нас в быстром темпе проследовали двое низкорослых мужчин, которых я раньше не видел среди сравнительно небольшого и уже примелькавшегося мне общества туристов первого класса. Поразительно, подумал я, как эти два пассажира бизнес-класса смогли миновать все столь тщательно предпринимаемые на судне меры предосторожности и пробрались на запретную для них территорию.
Стоило мне поравняться с Алитой, выйдя из скрывавшей меня прежде от их глаз зелени, ближайший к нам мужчина заметил меня и закричав своему напарнику: "Здесь офицер!", неожиданно направил в мою сторону непонятно откуда взявшийся в его руке пистолет. Тут же незамедлительно раздался хлопок выстрела, и меня сильно ударило в правое плечо, следом практически одновременно прозвучали два выстрела, сливаясь в единый звук. Оцепенев от шока, почти не чувствуя боли, я медленно отмечал разворачивающиеся вокруг меня события, воспринимая их отстранённо будто зритель в головизионной зале. Как только мой противник направил на меня пистолет, Алита инстинктивно отшатнулась от него, сделав шаг назад, тем самым невольно перекрыв линию огня второму стрелку, метившему в меня. Его пуля попала ей в голову и дёрнувшись тело Алиты опало на пол. Третьим стрелком была Херминия, не успев на какую-то долю секунды, она на бегу разрядила своё оружие в спину убийцы Алиты и с разбега ударила его тело ногой в сторону последнего оставшегося в живых негодяя. Но мне всё это было безразлично. Не глядя на них я присел к лежащей на боку Алите и бережно взял её голову в свои руки. Глаза её были широко распахнуты, но не видели меня. На её милом и дорогом мне лице застыло выражение крайнего изумления, не испуга, нет, именно изумления от невозможности происходящего. Я попытался убрать ей с лица волосы, но лишь измазал её в крови. Сзади раздался сдавленный вскрик, затем неприятный хруст и шум борьбы прекратился. Подскочившая ко мне Херминия быстро взглянула на рану Алиты для верности приложила пальцы к жилке на её шее, после чего не мешкая отстранилась и подхватив валяющийся рядом пистолет протянула мне его рукоятью вперёд сопроводив своё действие словами:
— Рука действует? Стрелять сможешь?
Всё ещё баюкая в своих руках голову Алиты, я непонимающе уставился на неё. Херминия ничего не ответила мне, заткнула пистолет себе за пояс и схватив меня под здоровую руку с неожиданной для её комплекции силой, рывком потянула меня вверх.
— Вставай и быстро уходим.
Подчиняясь её воле, я поднялся, но мой взгляд по-прежнему был прикован к раскинувшемуся на палубной дорожке телу любимой.
— А как же Алита? — хрипло вырвалось из моей груди.
Хлёсткий удар, по щеке который нанесла Херминия, несколько отрезвляюще подействовал на меня.
— Очнись, чёрт бы тебя побрал, слюнтяй и бежим отсюда! — закричала она.
Цепко схватив мой левый локоть, она потянула меня вслед за собой в сторону дальнего прохода и мы побежали, по пути распугивая своим видом туристов, с любопытством поспешающих к месту пальбы.
Мы беспрепятственно покинули прогулочную палубу. Задержавшись у выхода Херминия дождалась, когда вслед за нами сойдутся двери и выбила ногой декоративную панель прикрывающую блок управления переборкой, после чего выстрелила в оголившиеся электронные внутренности. Раздался щелчок, но выстрела не последовало. Однако её это ни на миг не остановило, она даже не стала менять пистолет, просто левой рукой ударила снизу по магазину, и сноровисто передёрнув затвор, повторила попытку, оказавшуюся на этот раз удачной. Запахло горелой изоляцией. Я в тупом оцепенении наблюдал за действиями этой странной девушки, без удивления констатируя про себя её поступки. Кроме прочих странностей я также отметил, что Херминия свободно говорит на моём родном языке и, опять же, в тот момент это не поразило меня.
Заблокировав электронику двери столь варварским, но действенным способом Херминия опять протянула мне трофейный пистолет и, на этот раз, я рефлекторно схватил его. Удовлетворённая моей ответной реакцией она мельком бросила взгляд на моё плечо и сказала:
— Дешёвая распечатка, ещё пара выстрелов и всё, — затем наставительно добавила, — Бестолку не стреляй и зажми рану левой рукой.
Удостоверившись, что я беспрекословно выполняю её команды, Херминия развернулась в явном намерении двигаться вниз по направлению к жилым ярусам.
Только здесь я начал выходить из ступора и остановил её своим криком:
— Стой! Лазарет там, — и я, мотнув головой в сторону медблока, уже собрался было следовать указанным мною курсом.
— Да чтоб тебя! — выругалась Херминия. — Начинай уже соображать, к спаскапсулам и живо.
В этот момент корабельный интерфейс погас.
— Началось, — вслух отметила это Херминия, хищно ухмыльнулась и, не мешкая более ни секунды, устремилась вниз по лестничному пролёту, не думая я машинально развернулся и потрусил вслед за ней.
Следует признать, что для военного офицера я непозволительно туго соображал. Автоматически минуя лестницы, проходы и переборки я старался не отстать, не выпустить из виду всё больше и больше удаляющуюся от меня спину девушки. Возможно, если бы она настороженно не притормаживала у каждой двери и поворота, то окончательно потеряв её из поля зрения, я перестал бы слепо следовать за ней и принялся бы действовать самостоятельно. Возможно, но этого не происходило, и я бежал механически, переставляя ноги, а в голове у меня со скрипом ворочались мысли. Кто были те двое убийц, пираты? Кто такая Херминия и где она взяла оружие? Откуда пираты во внутренних секторах? Какой смысл захватывать такое огромное гражданское и неповоротливое судно, если ты не сможешь пройти и пару систем без того, чтобы не оказаться заблокированным командой перехвата, да и без дозаправки далеко уйти просто невозможно, а где заправлять такого монстра? Тут я вспомнил, что по корабельному уставу по сигналу тревоги обязан экстренно занять закреплённый за мной боевой пост, но я не член экипажа и куда я должен тогда прибыть? На командный пункт корабля? Но ведь тревоги объявлено не было, хотя налицо внештатная ситуация, что же я должен делать и кто такая Херминия!? Мои мысли начали вращаться по кругу.
За весь наш путь до отсека со спасательными капсулами мы так и не встретили ни одного члена команды, лишь изредка попадались пассажиры, да и те пребывали в состоянии общей растерянности. Сбившись в небольшие группки, они негромко переговаривались между собой. Никто из них даже не рискнул окликнуть нас, достаточно им было бросить взгляд на мой пропитанный кровью рукав и оружие, как у них напрочь пропадало всяческое желание задавать нам вопросы.
В голове у меня уже начало гудеть, пульсирующая боль горячо жгла плечо, в то время как пальцы немели от холода. Перестав зажимать рану, я взял пистолет в левую руку боясь, что он попросту выпадет у меня из раненой руки. Убедившись, что в эвакуационном отсеке никого нет, девушка кинулась к первой же капсуле и принялась её активировать. Как только я в бездействии застыл рядом с ней, она снова выругалась и скомандовала, чтобы я не стоял истуканом, а занялся активацией соседнего аппарата.
— Зачем, мы не должны... — начал было я, но был грубо прерван.
— Заткнись, идиот и делай что тебе говорят! — рявкнула было она, а затем, видимо, уловив что-то в моих глазах, тут же значительно мягче и просительно добавила, выделяя каждое слово. — Дэвид, пожалуйста, делай то что я сейчас тебя прошу.
Отставив пререкания, я засунул оружие в брючный карман и занялся капсулой. С самого начала процесс пошёл плохо, я тупо раз за разом прикладывал ладонь здоровой руки к сенсорной панели, пока до моего сознания не дошёл тот факт, что корабельный интерфейс вырубился ещё несколько минут назад и всё надлежит делать вручную: вскрывать пломбу, переключать рычаг стопорного механизма и открывать люки. С пломбой я справился относительно быстро, а вот рычаг, лишь стоило мне за него взяться и с силой потянуть вниз, как в глазах у меня начало темнеть и шум, плескавшийся до этого в ушах, начал обволакивать меня с головой. Не отпуская рукоять, я попробовал повиснуть на ней пытаясь заставить её опуститься под весом моего тела, но рука соскользнула с рычага, и я грузно осел на пол завалившись на левый бок. В это же время переборка в противоположном крыле сдвинулась, и в отсек проникли ещё два пассажира. Будь они даже безоружны я всё равно смог бы безошибочно опознать в них сообщников убийц, хладнокровно расстрелявших мою Алиту. Не успел я ещё ничего толком ничего предпринять, как Херминия скользнув вниз, оказалась рядом со мной и открыла по ним огонь. Выстрелить успела только она, оба незваных гостя остались лежать, дверь за их спинами тихо скользнула в пазы.
Легко поднявшись, девушка оценила более чем скромные плоды моего труда и на мгновение застыла видимо, решаясь на что-то, после чего сделав одной ей ведомый выбор начала действовать ещё быстрее, чем прежде. Рванувшись к своей капсуле Херминия распахнула внутренний люк, затем, не снижая темпа, подхватила меня под руки и приподняв подтащила к аппарату. Я безрезультатно силился встать на ноги, но ослабевшее тело плохо слушалось и всё на что меня хватило так это не дать себе застрять в проходе, пока Херминия не считаясь с моим состоянием, грубо проталкивала меня в капсулу. Может только из-за острых болевых ощущений я и не потерял сознания, оставаясь на той грани действительности, когда окружающее тебя воспринимаешь больше инстинктами чем разумом.
Вывалившись из люка, я ничком застыл на полу, не имея сил принять иное положение. Накатила дурнота, в глазах сначала побелело, затем наоборот всё заволокло непроглядной чернотой. Звуки доносились до меня словно сквозь неисправный шлемофон.
По резкому толчку и навалившейся тяжести я осознал, что мы катапультировались. Отработав положенное двигатель капсулы смолк, и наступившая невесомость подарила мне краткое облегчение. Тьма перед моими глазами сменилась тусклым аварийным освещением. По инерции меня поволокло вперёд, и я чуть было не вписался головой в Херминию уже распотрошившую электронное нутро управления спасательной капсулы и проворно орудующую в нём. Притормозив мой полёт, она придала мне иной вектор движения, лёгким толчком отправив к ближайшему поручню. Невольно я вспомнил, как немногим ранее она поступила, чтобы заблокировать выход с прогулочной палубы, и меня чуть было не передёрнуло от страха, я предположил, что она может совершить нечто подобное сейчас. Стоило мне подумать об этом, как девушка отсоединила небольшую плату и сразу несколько индикаторов на блоке управления начали мигать красным.
— Что ты творишь? — только и смог я сипло выдавить из себя, справедливо полагая, что начинают сбываться мои худшие опасения.
— Оставила паникёра без голоса, — на лице Херминии расплылась довольная улыбка. Уловив непонимание в моём взгляде Херминия с деланной серьёзностью доложила, — Включила режим радиомолчания, сэр!
— Зачем? — но этот мой вопрос она оставила без внимания.
— Я рада, что ты решил не умирать, — подплыв ко мне, она откинула сидение и принялась с помощью ремней фиксировать в нём моё положение. — А то я уже было начала корить себя за собственную глупость, как только представила, что сама себя обрекла на уединение с покойником в этом тесном убежище. Жуть!
— Шесть человек, — выдавил я.
— Чего? — Херминия перестала возиться со мной и с тревогой посмотрела мне в глаза.
— Капсула рассчитана на шесть человек. Ну или трупов, если не повезёт.
— О, значит, пытаемся шутить, так держать! А сейчас мы будем играть в доктора. Ты боишься уколов? — всё это Херминия говорила, роясь в бортовой аптечке. Теперь уже я оставлял её вопросы без ответа, но не в отместку, а понимая, что говорит она исключительно для того чтобы я не отключился, заставляя реагировать на внешние раздражители. Я молча наблюдал, как она перебирает содержимое аптечки и как с её лица уходит деланно весёлое выражение.
Прежде чем заняться моей раной Херминия разрезала тупоконечными ножницами насквозь пропитанный моей кровью рукав мундира и аккуратно стащила его с меня. Тоже она повторила и с рубашкой, а затем, сделав мне пару инъекций, убрала обратно оказавшийся бесполезным в моём случае жгут и занялась обработкой раны. Стараясь сдерживаться, я лишь со свистом втягивал воздух сквозь плотно сжатые зубы, но немногим позже почувствовал, что боль притупляется и уже не так сильно беспокоит меня. Профессионально точные и ловкие движения с которыми Херминия манипулировала медицинскими принадлежностями не оставляли сомнения в том, что делать это ей приходится не в первый раз. Пока она занималась моим плечом, я разглядывал её. Странно, сперва, пока Алита не разъяснила, кем на самом деле является Херминия, я считал их ровесницами, затем думал, что она, возможно, чуть старше меня. Сейчас же глядя ей в лицо, я гадал, а не ошибся ли я в очередной раз. Почувствовав мой настойчиво изучающий её взгляд, Херминия прекратив меня бинтовать, в ответ посмотрела мне прямо в глаза. Поддавшись внезапному интуитивному порыву, я спросил:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |