Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Серьёзный Сэм


Жанр:
Опубликован:
03.11.2017 — 30.07.2018
Читателей:
10
Аннотация:
Добавлена глава 30 на 30.07.2018 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Короткий удар, извлекающий звук из потёртого инструмента.

Эти горы покрыты туманом

И они теперь дом для меня,

Снова удар.

Но рвёт душу открытая рана,

Отчий дом, равнины манят.

И снова.

Жить теперь нам с вечною стужею

Не вернуться к родному теплу

И ещё.

Стали братьями мы по оружию

Разгонять предвечную мглу...

Я напевал под аккомпанемент тишины, что установилась в зале после первых же строчек. Только басовитый отзвук струн да мой негромкий голос. Да, назад дороги нет, и мы теперь навсегда братья по оружию. И крещение наше — это крещение на поле боя. Как долго мы проживём — уже не важно, ведь до самой смерти мы будем нести свой дозор, в котором погибнуть от старости почти невозможно. В первом бою, в десятом — какая разница, наша жизнь — это вечный бой, а значит, остаётся лишь прожить её так, чтобы унести с собой в могилу как можно больше врагов. Так было тысячи лет, и так будет, пока стоит Стена, а на ней — воины в чёрном.

Давно уже затихли струны, давно замолчал я, но тишина всё стояла — почти осязаемая, почти живая...


* * *

24.12.298 года от З.Э.

Чёрный замок

Утро нас встретило редким в этих краях солнцем. Народ щурился и пребывал в приподнятом настроении. Кажется, это считалось неплохим предзнаменованием.

Мормонт — лорд-командующий ночного дозора. Мощный, высокий, он действительно напоминал медведя, что когда-то, до ухода в Дозор, был гербом его Дома. Джон его уважал и успел мне про него кое-что рассказать. Сейчас этот седой, коротко стриженный воин, стоя на небольшом помосте, оглядывал нас — ещё рекрутов, в два ряда выстроившихся во дворе крепости. Чуть в стороне от нас стояли другие братья Дозора с лёгкими улыбками на суровых обветренных лицах. Знаменательный день. День принятия клятвы.

За спиной Мормонта выстроился весь офицерский состав Дозора. С левого краю замер мрачно торжественный мастер над оружием, сир Аллисер Торн. Сбоку от него — опирающийся на помощника слепой мейстер Эйемон. Справа от лорда-командующего выстроились главы орденов, глава стюардов Боуэн Марш, первый строитель Ярвик и исполняющий обязанности главы разведчиков Риккер. Джон рассказал, что одинокая лошадь, вернувшаяся в замок, принадлежала его дяде — Бенджену Старку, и теперь тот считался пропавшим без вести.

Вступительную речь я особо не слушал, больше уделяя внимание офицерам. Вот Торн оббегает глазами рекрутов и чуть задерживается на мне. Я вижу, что он хоть и не меняет выражения на лице, но глаза его теплеют. Наставник всё же хорошо умеет скрывать свои чувства. Да, мысленно я уже называю его наставником. Именно он показывает мне техники работы с двуручным мечом, со Сноу мы лишь спаррингуемся.

Его взгляд перетёк на стоящего рядом Джона и снова похолодел, а ещё в нём проскользнуло... торжество, что ли. Странно.

Другие офицеры вели себя более безучастно. Марш застыл, пребывая где-то глубоко в своих мыслях, и не обращал внимания на окружающих, Ярвику было откровенно скучно, и лишь Риккер действительно не хуже рекрутов внимал речи командующего, чуть качая головой и поджимая губы в такт.

Закончив, Мормонт вдруг упёрся глазами в напрягшегося Сноу.

- Есть ли среди вас поклонники старых богов?

Джон встал.

- Я, милорд.

С ним и я.

- Я тоже, милорд.

Не раздумывая подскочили и Пипар с Гренном.

С лёгким удивлением оглядев нашу четвёрку, командующий всё же принял наш выбор, никак его не комментируя, и произнёс:

- Что ж, вы можете принести свои обеты в богороще перед чародревом, что находится в полулиге за Стеной. Остальные принесут их в септе Семи богов. А теперь я зачитаю список назначений наших новых братьев, — он развернул рукописный свиток.

Кого-то отправляли к строителям, кого-то — в разведчики, кого-то — в стюарды. Я особо не вслушивался, отмечая лишь близких товарищей. Пипар попал в стюарды, Гренн — в разведчики, причём оба остались вполне довольны. Видимо, это отвечало их внутренним устремлениям. Своё назначение — также в стюарды — я воспринял вполне флегматично. Всадник из меня был ещё тот, а разведчики передвигались верхом, да что там, почти жили в седле. И всё бы ничего, вот только сказанная следом будничная фраза "Джон — стюарды" произвела эффект грома среди ясного неба, по крайней мере, на самого Сноу.

Он, поражённый до глубины души, попытался было что-то сказать, тем самым прервав ещё не закончившего Мормонта, но я резко ткнул его локтем в бок, не дав грубо нарушить субординацию.

Шепнул:

- Джон, не дёргайся.

Пока бастард Старка спускал пар, список закончился, и поднявшиеся командиры начали разбирать новых подчинённых. Глянув на продолжавшего стоять Джона, я подмигнул Пипару и, резко подхватив с двух сторон, мы потащили его к Маршу, который остановился на ступеньках помоста, терпеливо ожидая нас.

- Совсем охренели? - вырвался из рук Джон, одёргивая и поправляя плащ, не поднимая глаз. Буркнул угрюмо: — Сам пойду, — вызвав у нас с Пипом одинаковые улыбки.

- Итак, вы стюарды Дозора.

- Но почему?! - возопил Сноу, в который раз не сдержав свой мятежный дух, и мне захотелось залепить ладонью по лицу. Себе... или ему, во избежание подобного впредь. - Я же лучший фехтовальщик и наездник, никто здесь не сравнится со мной!

Тирада эта, впрочем, не оказала ровно никакого действа на невозмутимого главу стюардов.

- По распоряжению лорда-командующего, брат Джон назначается его личным стюардом, — ровно ответил Марш.

- Это что, я... - парень хотел сказать ещё что-то не менее идиотское, но я, заслонив его от нашего нового начальника, сделал страшное лицо и зашипел:

- Блин, да замолкни ты уже наконец. Думаешь, твои слова сейчас хоть что-то изменят?

Включив, наконец, мозг, Сноу замолк, а Боуэн продолжил:

- Брат Пипар, поступаешь в распоряжение мейстера Эйемона, ему нужен грамотный помощник.

Кстати да, долгое время прослужив при дворе лорда, парень неплохо знал местную письменность, да и речь имел правильную, без просторечных оговорок и выражений.

- Брат Сэм, ты поступаешь в распоряжение мастера над оружием.

Неожиданно. Но... я пока не знал, как к этому относиться. Были предположения, но слишком мало информации для выводов. Оставалось дождаться его самого и узнать точно.

- Во, — буркнул Сноу, услышав о моём назначении, и мрачно скаламбурил: — Я буду прислуживать самому большому старику Дозора, а ты — самому большому говнюку.

Против воли я, не сдержавшись, совершенно неприличным образом заржал.

Поймав взгляд неудовольствия от главного стюарда, раздававшего поручения оставшимся двум новоиспечённым братьям, отвёл товарищей в сторону.

Придав наконец серьёзное выражение лицу, сказал вполголоса:

- Джон, кончай с такими шуточками. Нам под их началом ещё служить и служить. Уж поверь, сделать твою жизнь невыносимой им вполне под силу.

- Да они... Да я...

Я перебил начавшего опять заводиться парня:

- Послушай, ты уже не сын лорда, как, в общем-то, и я. Мы теперь обычные братья Дозора. Скажут прыгать — прыгнем. Скажут ползти — поползём. Скажут выносить ночной горшок — куда деваться, будем выносить. Постарайся понять эту простую истину сейчас, и тогда жить тебе здесь будет намного проще.

- Хорошо сказано.

Знакомый холодный голос за спиной заставил заткнуться. Обернувшись, я увидел Торна, как-то совершенно незаметно подобравшегося к нам.

- Тебя ждёт командующий, Джон Сноу. Не стоит заставлять его ждать ещё дольше.

Вспыхнув, бастард только прикусил губу и молча, обогнув мастера над оружием, устремился к донжону, где располагались покои Мормонта.

Пипар, под внимательным взглядом льдистых глаз, тоже бочком отодвинулся и быстро ушуршал в сторону вороньей башни. А Торн обратился ко мне:

- Пойдём, Сэм, тебе пора получить настоящее оружие.

Пройдя за ним в оружейную, я остановился у входа, наблюдая, как Аллисер отпирает вторую, железную дверь, в глубине помещения. Глаза мои нет-нет да косились на двуручник, увиденный мной в первый день, но Торн, похоже, выбрал для меня другое оружие.

Наконец он появился, и я восхищённо замер, смотря, как он достаёт из длинных — не меньше метра — чёрных ножен прекрасный клинок.

- Сэмвел Тарли, — торжественно произнёс старый воин, удерживая меч горизонтально за рукоять и лезвие, — это оружие более двухсот лет хранится в Чёрном замке. Верой и правдой служило оно девятьсот семьдесят второму лорду-командующему до самой его смерти и было завещано достойному. Прими же его и носи с честью и гордостью!

Он протянул меч мне, и я с трепетом принял его, ощущая приятную лёгкость по сравнению с тренировочным и жадно оглядывая со всех сторон. Он был красив и совершенен, как может быть совершенно только оружие. Длинный — больше метра — прямой клинок с двойным долом, прямая гарда, рукоять с расширяющимся пояском и последующим сужением к навершию и рикассо на две ладони, перемотанное чёрной кожей. Сразу видно: не парадное, но боевое оружие.

Выйдя во двор, я совершил несколько пробных взмахов и не смог сдержать какой-то детской улыбки. Меч просто порхал в руках, вовсю разбрасывая идеально отполированным лезвием солнечные зайчики.

- Погоди, помогу приладить ножны.

Торн помог мне нацепить целую систему ремней, которые мне до ужаса напомнили портупею. И крепились ножны не к спине, как я было себе напредставлял по многим кино и видеоиграм, а к боку, чуть под наклоном. В вертикальном положении меч навершием доставал мне до плеча, а гарда удобно проходила под подмышкой, поэтому, располагаясь чуть под углом, он совершенно не мешал ходьбе и движению рук. Но здесь ещё стоит сказать спасибо моему росту, который, наверное, был в районе ста восьмидесяти сантиметров.

- Как ты понимаешь, — чуть ворчливо произнёс мастер над оружием, но было видно, что он и сам доволен, — это не для боевой обстановки. Ты просто не успеешь его достать, поэтому дополнительно будешь обучаться владению коротким мечом, когда пойму, что ты более-менее освоился с этим.

- Спасибо, сир Аллисер, — с большим чувством произнёс я.

- Брат Аллисер, — поправил он меня, и я благодарно кивнул.

- Скажите, зачем вы взяли меня стюардом?

На мой вопрос он ответил чуть помедлив, обратив свой взор куда-то вдаль:

- Я уже не молод, Сэм. Мне нужна замена. Кто-то, кто сможет обучать рекрутов, вдалбливать в их тупые головы, — тут в его голосе зазвучали обычные холодно-раздражённые нотки, — воинскую науку.

- А как же Сноу? - поинтересовался я. - Он же намного лучше меня владеет мечом.

- Сноу... - Торн смачно харкнул и растёр сапогом, показывая своё отношение к бастарду. - Сноу, может, и хороший мечник, но хреновый наставник.

Захотелось улыбнуться, потому как Джон то же самое и в тех же словах говорил про самого Аллисера, но я сдержался.

- Он не понимает, что нельзя рекрутов жалеть, потому что враги их уж точно не пожалеют. Любой бой — это всегда прогулка по краю, за которым только смерть. И от того, насколько беспощаден рекрут был к себе, будут зависеть его шансы на выживание. Одичалые тренируются с детства, в условиях северного ада. Чтобы хоть что-то им противопоставить, нужно буквально переломить самого себя... или чтобы тебя переломили. Сноу этого не понимает. Но ты — понимаешь.

Я медленно кивнул.

- Ладно, готовься к обету, — мастер над оружием развернулся, но уходя, вдруг бросил мне, задумчиво глядящему ему вслед: — Спасибо за песню. Хорошая. Правильная.

Комментарий к Глава 3

Меч Сэма: http://www.albion-swords.com/images/swords/albion/nextGen/tyrolean/tyrolean-1a.jpg

========== Глава 4 ==========

24.12.298 года от З.Э.

Около полулиги на север от Стены

Богороща, чародрева, старые боги. Я спрашивал у Джона, но конкретного ответа так и не добился. Больше всего это походило на верования в природных духов, коих тысячи и тысячи. У них не было имён, к ним всегда обращались только так: "Старые боги". На Земле тоже было подобное. Насколько я помнил — среди народов, практикующих шаманизм.

Роща чародрев находилась в полулиге от стены. Не слишком далеко — полчаса ходу, может, чуть меньше. Стояла звенящая тишина, нарушаемая лишь скрипом снега под сапогами да нашим прерывистым дыханием. Ни птиц, ни зверья видно не было.

Нас сопровождал Марш с пятёркой дозорных. Вроде как и дорогу показать, и при даче обета поприсутствовать, ну и заодно прикрыть наши задницы, если что-то пойдёт не так. Всё же мы были за Стеной, хоть и недалеко от неё, а неожиданности бывают всякие.

Там, по замковую сторону, стояла мерзкая, промозглая, но всё же осенняя погода, здесь же царила зима, и снег, покрывающий всё вокруг, даже не думал таять. Ещё одно подтверждение какой-то необъяснимой магии. А уж какое впечатление на меня произвело открытие, что тут, оказывается, зима — событие нерегулярное и может десятками лет не приходить, а потом прийти на полдесятка лет... Не скрою, такое известие меня ошарашило, разом пошатнув веру в современную науку. Для местных-то это было в порядке вещей, а вот меня, жителя Земли двадцать первого века, приводило в сущее смятение, ведь рушилось всё то, что я знал о современной космогонии.

Магия, магия Стены, магия Зимы, а ещё где-то там, на крайнем Севере, есть ожившие мертвецы со своим королём.

Неторопливо, углубившись в заснеженный редкий лес, мы дошли до места, где деревья расступались, образуя круг с полсотни метров в диаметре, и чародрева в центре его мигом приковали всё моё внимание.

Что ж, не мудрено, что им придавали сакральный, магический смысл, настолько эти объекты поклонения культу Старых богов отличались от обычных, ничем не примечательных деревьев. То были абсолютно белые древа с бордово-красными листьями, напоминавшими формой канадский клён. Невысокие, разлапистые, они несколькими стволами расходились в разные стороны, кроной покрывая приличную площадь.

Всего чародрев было девять, и девять ликов бородатых старцев, глубоко врезавшихся в кору, смотрели на нас сурово и требовательно.

- Старые боги, — благоговейно выдохнул Сноу, касаясь кончиками пальцев ближайшего.

Шедшие рядом с нами Гренн и Пипар невольно замедлили шаг, отставая. Оробели, взирая на впервые увиденные ими святыни древнейшего культа Вестероса. Их можно было понять. Чародрева действительно внушали. Подчиняясь неосознанному порыву, я обошёл их все, проведя ладонью по девяти ликам.

"Не вы ли забросили меня сюда?" — мысленно обращался я к ним, плачущим красным древесным соком, столь же красным, как листья. Но только шуршание листвы на ветру да лёгкий скрип веток были мне ответом.

Переглянувшись, мы подошли к самому крупному древу, обхватить ствол которого мы смогли бы, наверное, лишь вчетвером, взявшись за руки. Достав мечи и уперев их вертикально в землю, встали на колено, поднимая взгляды на широко раскрывший рот лик перед собой. Не сговариваясь, в окружении безмолвствующих братьев, вставших за нашими спинами, начали хором:

- Слушайте мою клятву и будьте свидетелями моего обета!

123456 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх