Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Переработка... Переработка..., — бормотал тот, ни чего не видя перед собой. — Переработка белка... Рабочий..., — толстяк тряс руками перед собой, словно пытался что-то кому-то доказать или объяснить. — Индекс... Же... Вот...
Зак сглотнул возникший в горле ком. Направление в центр по переработке белка — это, конечно, не приговор, но уж точно явное падение на десяток жилых уровней вниз. «Как же так? — парень не мог понять. — У него же башка-то варила и … здорово варила. Ему же прямая дорога наверх».
В этот момент из-за спины вдруг раздался холодный неприятный голос.
— Не стоим, заходим, мистер Мелоун, — перс-комм тихо мяукнул, сигнализируя о работе сканера службы социально контроля, который начал считывать информацию. — Я вижу, вы особо не торопились. Странно, а вот другие уже давно побывали у нас.
Офицер службы, высокий худой мужчины с залысинами на голове перевел взгляд с него на управляющую панель, где начал что-то быстро стучать пальцами.
— У вас очень высокий индекс, мистер Мелоун, — офицер будто нехотя раздвинул бледные губы в улыбке. — Поздравляю. Надеюсь, ваши способностями послужат на благо Триуму.
Он быстро открыл панель базы с данными лиц, которым был присвоен индекс социальной значимости за последние пол года, и, найдя фамилию «Мелоун», поставил на ней идентификационный маячок. В этой процедуре не было ничего противозаконного. Отслеживанием жителей с высоким индексом занимались практически все службы Триума, вносившие этих граждан в особую категорию.
— Ваше направление отправлено на перс-комм, — наконец, после продолжительных манипуляций с управляющей панелью, проговорил офицер. — Ознакомитесь, позднее. Уведомляю вас, что жилой блок, в котором вы проживали до настоящего времени, для вас не доступен.
Стоявший все это время Зак, с трудом давил в себе слезы. Тяжелый коктейль из обиды, злости и горечи буквально душил его, не давая ему свободно вздохнуть.
Только теперь, выслушав холодный слова офицера службы социального контроля, он почувствовал, что стал по настоящему одинок. «Никого... У меня больше никого нет... Дедушка..., — все-таки расплакался он. — Больше никого». Подумав о деде, Зак тут же вспомнил и о своем желании помочь безам в поимке его убийцы, что почти мгновенно высушило его слезы.
— Во всем разберусь. Вот только устроюсь и разберусь, — его перс-комм непрерывно вибрировал, намекая о полученном сообщении с высоким приоритетом. — Обязательно разберусь...
На небольшом мониторе нарукавного устройства высветилось несколько предложений — НАПРАВЛЕНИЕ. ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОМПЛЕКС ПО ПРОИЗВОДСТВУ РЕСПИРАТОРОВ ДЛЯ ГИДРОКОСТЮМОВ 324-ГО УРОВНЯ. ОТМЕТИТЬСЯ В ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЕ ПО ПРИБЫТИЮ. Напротив этого высветился яркий индикатор цифрового отсчета.
Зак несколько секунд смотрел на дергающиеся цифры убывающего времени, которое в его мире тотальной рациональности и экономии, было очень ценным ресурсом. Потом, тяжело вздохнув, поплелся в сторону производственной зоны, куда каждое утро много лет подряд уходил его дед.
В месте назначения все оказалось еще более формально и холодно. Еще за несколько сот метров до центральных ворот с гигантским слоганом «Мы работаем, чтобы вы дышали» его перс-комм начал пищать почти непрерывно. Охранные сканеры в этой части уровня работали в максимальном «параноидальном» уровне, отслеживая сотни параметров каждого из нарушивших зону безопасности — личные данные с перс-кома, физические данные тела и т. д.
— Как вообще к деду эти уроды смогли подобраться? — недоуменно пробормотал Зак, наблюдая быструю активацию здоровенных раструбов парализаторов, встроенных в стены; они словно хищные змеи на какое-то мгновение выглянули из своего укрытия и сразу же спрятались обратно, караулить другую жертву. — Тут же и мышь не проскочит...
Едва он пересек зон комплекса, как на его перс-комм пришло очередное сообщение — НАПРАВЛЕНИЕ. УРОВЕНЬ «В». СЕКТОР 12. МАСТЕР ИСПЫТАТЕЛЬНОЙ ЛАБОРАТОРИИ КОМПЛЕКТОВ ПОДВОДНОГО СНАРЯЖЕНИЯ ШИЙОДА ЧИ.
Зак еще с десяток минут плутал по огромному комплексу, пересекая лестницу за лестнице, как наконец оказался перед нужной дверной панелью. За скользнувший вверх дверной панелью он неожиданно столкнулся с невысоким и каким-то суетливым старичком в засаленном, но при это поразительно технологически выглядевшем комбезе.
— А…, младший Мелоун, — мастер испытательной лаборатории комплектов подводного снаряжения, мистер Чи, прищурил и без того узкие глаза. — Все-таки к нам…
Что он этим хотел сказать, Заку было непонятно, но он на всякий случай кивнул головой.
— Дед твой кремень настоящий был, — задумчиво произнес старик, продолжая разглядывать подростка. — Без него будет трудно…Но вот если ты в него…, — мистер Чи сделал паузу, переводя взгляд на какой-то странный человекоподобный костюм на своем столе. — То может все и сладиться… Меня можешь звать мастер.
Он снова перевел взгляд снова на Зака, точнее на его перс-комм.
— По комму (мистер Чи никогда себя особо не утруждал запоминанием и произнесением сложных , а уж тем боле длинных названий разных устройств) скинули, что здоровье у тебя в порядке, — Зак опять молча кивнул. — Это хорошо, — старикашка загадочно потер руки друг о друга. — А то что-то в последнее время к нам одни доходяги приходят. У одного дыхалка слабая, у второй зрение … Очень хорошо! Допуск у тебя оформлен? Проверим…
Он что-то прокрутил на своем перс-комме и после этого удовлетворенно хмыкнул.
— Смотри-ка, сразу третий зеленый дали. Обычно, их хватает только на четвертый оранжевый… А-а-а…, — буквально через мгновение протянул старик, увидев что-то еще. — Индекс у тебя какой… Понятно. Хотят тебя здесь оставить... Так что смотри, парень, будет кто подкатывать из местной администрации и подсовывать какие бумажки, не вздумай ничего подписывать, — мистер Чи заговорщически понизил голос. — У нас здесь ушлые есть... Тебе же прямая дорога наверх. Нечего гнить в нашем болоте. Понял? Внимательно смотри, куда ставишь свою закорючку... А то любят тут некоторые, — он многозначительно кивнул головой в сторону. — Трудовой контракт по форме «С» подбросить. Вдруг, подпишет, кто... Много у нас тут ребят так погорело, — Зак ни как не мог понять к чему клонит старик, что, видимо, отразилось и в его взгляде. — Эх, пацан! Контракт по форме «С» — это по форме и по сути кабальное обязательство работать на корпорацию без возможности выбора места этой самой работы, словом уровня.
До Зака начинало доходить, в какую неприятность по незнанию он мог вляпаться.
— Вам-то в школе наверное настоящую сказку рассказывали. Мол, высокий индекс социальной значимости — это гарантия вашего дальнейшего благополучия. Вы свободно можете выбрать для свой жизни любой уровень из средней, а при должном усердии может и из первой зоны Триума, — мистер Чи невесело усмехнулся. — Так-то оно так... Препятствий никто особых не чинит. Но тогда бы ниже трехсотого уровня вообще бы одни дебилы остались. Ха-ха-ха! — рассмеялся старик своему же собственному выводу. — Поэтому, есть негласное распоряжение корпорации всеми правдами и неправдами навязывать молодежи с высоким индексом значимости такую вот хреновину...
Тут старик с кряхтением встал и, подхватив со стола странный комбез, более или менее державший человекообразную форму, кинул его Заку.
— Что это, мастер? — парень с удивлением рассматривал удивительный материал, напоминавший одновременно и губчатую и чешуйчатую поверхность.
— Внимательнее смотри... Ха-ха-ха, чай через час пригодиться, — проскрипел мистер Чи — Это универсальный скаф нашей последней разработки, предназначенный для длительных работ на глубине... а возможно, — старик тяжело вздохнул. — И в космосе... Бери его с собой. Сейчас спустимся к шлюзам и проведем пару тестов.
Мастер повернулся и пошел в сторону большой массивной двери. Следом за ним двинулся и Зак, сложивший скаф в специальный контейнер.
— Я только загляну в кабинет твоего деда, — проговорил старик перед дверью, на которой еще висела светлая табличка с инициалами и фамилией — «Т.Д. Мелоун». — Хм... Бывший кабинет
Он махнул своим коммуникатором рядом с сенсорной панелью и тут же раздался щелчок. Дверь с шипением поползла в сторону, открывая вид на небольшое помещение.
— Э-э, — Зак не мог не зайти следом же; ему адски хотелось увидеть в каком месте его дед проводил столько времени последние годы. — Мастер?
Едва парень перешагнул порог, как оказался посреди ужасного беспорядка. Прямо под его ногами валялись какие-то бумажные и пластиковые листки с чертежам, формулами и записями, растоптанный в куски небольшой тубус для хранения бумаг. Еще хуже выглядел широкий стол, стоявший в углу помещения. На первый взгляд, вообще, могло показаться, что его кто-то безуспешно пытался разломать. Часть его боковых панелей была просто расколота, открывая вид на внутренние полки.
— Это все безы, — видя ошарашенного всем этим Зака, дед которого категорически не терпел беспорядка. — Говорят, искали что-то... Все тут переворошили. И у меня были, — старик забрал со стола массивный пластиковый бокс с предостерегающими надписями по бокам. — …
Машинально кивнув на эти слова, Зак опустил взгляд на небольшой макет их планеты с едва заметной надписью внизу сувенира. Он наклонился и прочитал — «Мистеру Мелоуну от Мардж».
Мистер Чи же уже в нетерпении выталкивал парня из кабинета.
— Мастер Чи, — по дороге к специальному магистральному лифту, который в отличие от остальных мог двигаться не на несколько десятков, а на сотни уровне в обе сторону, он все же не удержался и спросил. — А Мардж это кто?
Палец старика, тянувшийся было к идентификационному устройству управления магистральным лифтом, замер. Сам же он вдруг резко развернулся и внимательно вонзился взглядом в Зака.
— Мардж?! — переспросил старик. — Откуда ты о ней знаешь?
— Я..., — испугавшийся такой реакции Зак, аж заикаться начал. — Я, мастер Чи, на столе в кабинете у деда на сувенире прочитал это имя.
— Черт, что это я?! — чертыхнулся тот и понизив голос проговорил. — Извини, что напугал... Просто, безы вчера всю душу вынули, — он криво улыбнулся. — Как раз про Магарет и спрашивали. Я вот чуть и не сорвался... Это знакомая твоих родителей — папы с мамой, — Зак оторопело слушал. — Ее зовут Маргарет Донелли. Мистер Мелоун в последние дни что-то часто с ней встречался. И вчера рано утром она тоже приходила.
Лифт в этот момент остановился на их уровне. Тут же красным требовательно загорелся сенсор. Пользование магистральным лифтом, дававшим возможность попасть на другие более привилегированные уровни, строго отслеживалось службой безопасности, которой была введена специальная система допусков.
— Ладно, хватит этих..., — мистер Чи незаметно покачал головой. — Разговоров. Прислоняй сюда свой комм, чтобы считали твой уровень допуска, — парень вытянул руку к сенсору. — Хорошо. Сейчас начнем опускаться... Ты хоть раз наружу выходил-то?
Парень отрицательно покачал головой. Его в этот момент поразил даже не сам вопрос, а скорее тот, которым он был задан. Мастер спросил его совершенно обыденно и естественно, словно для выхода во внешнюю зону башен Триума было достаточно просто открыть дверь жилого блока и не нужно было оформлять специальный допуск. «Наружу..., — усмехнулся про себя Зак. — Наружу... Тут за стены жилой и школьной зоны-то редко выходил... А дед ведь как-то обещал свозить на другой уровень».
Старик понимающе подмигнул. В Триуме редко кто мог и соответственно имел право свободно перемешаться между уровнями, а уже тем более выходить во внешнюю среду. Едва ли двадцатая часть жителей 324-го уровня хоть раз в жизни перемещалась наверх или вниз, а уж чтобы выйти наружу и подышать воздухом новой планеты разговор могли вести лишь 100 или 200 человек.
— Ты не бойся. Мы конечно не на воздух выходим, — парень чуть напрягся. — А под воду... Там все просто. Главное, следить за индикатором заряда питания, — тут мистер Чи уважительно постучал по тому самому пластиковому боксу, который он захватил из кабинета. — И еще..., — он подошел к Заку. — Ты новенький у нас, поэтому внимание к тебе будет особое. При каждом выходе во внешнюю среду по протоколу корпорации нас обязан сопровождать инспектор по защите биоресурсов. Будь с ним по-осторожнее! Сегодня Мак Фарен должен быть. Тот еще тип... О... Кажется, почти на месте.
На мониторе отразилас цифра четыреста (400-ый уровень) и внутри лифта раздался мелодичный звук, предупреждающий об остановке. Через несколько мгновений дверные панели магистрального лифта провалились в сторону и оба пассажира вышли в огромное помещение с равномерно расположенными титаническими колоннами.
— О! Новое мясо! — с веселым воплем к ним подлетел какой-то развязный тип, уже облаченный в новый испытательный скаф. — Мастер, кого это ты к нам притащил? — говоривший был с ярко-рыжими волосами и со множеством веснушек, раскиданных по всему лицу. — Пацан совсем! Куда ему к нам?! — на лице парня появилось совершено искреннее беспокойство. — Или он ничего не знает? Мастер Чи, вы что ему ничего не рассказали? — Зак с неподдельным интересом уставился на разбитного парня. — Ни про смерть от декомпрессии? Ни про хреновые резиновые прокладки в новых респираторах? — перечислял он все новые и новые опасности, ловя эмоции на лице Зака. — Ни даже про морского дьявола?
Лицо мистера Чи тут же скривилось словно ему пришлось попробовать незрелый лимон.
— Заткнись! — вдруг в спину балаболу прилетел резкий словно удар ножом окрик. — Сколько раз тебе было сказано, прекратить свои россказни! — со стороны сложенного у дальней стены оборудования приближался высокий мужчина с каким-то оружием на груди. — Делаю тебе последнее предупреждение, мистер Забельски, — замолчавший парень при этих словах начал сереть лицом. — Понял?
Зак в данную секунду мог бы поклясться, что у мужчины было самое настоящее боевое оружие. Благодаря деду, имевшему право, как особо ценный специалист, на боевое оружие, он более или менее разбирался в оружие. По крайней мере, Зак мог различить парализаторы у безов с их жилого уровня и укороченную автоматическую винтовку со специальными патронами.
— Мистер Мелоун, — мужчина подошел к Заку вплотную и стал внимательно его рассматривать, словно запоминал черты его лица. — Я, Мак Фарен, инспектор по защите биосферы корпорации. Вам оформлен допуск — третий зеленый. Выход во внешнюю среды разрешен, — он мельком смотрел на свой перс-комм. — Вы у нас первый раз осуществляете выход и специально для вас разъясняю правила поведения.
За его спиной в этот момент начали открываться огромные гермодвери — шлюза, за которыми показалось просторное помещение и еще одни точно такие же двери.
— Вы меня слушаете, мистер Мелоун? Согласно Единому протоколу директората корпораций Триума №187-джей «О мерах защите биосферы внешней среды» любые перемещения за пределами жилых уровней башен Триума осуществляются только в присутствии инспектора, — инспектор Фарен многозначительно постучал по символу на своем плече. — Вы обязаны подчинятся всем моим приказам. В случае неподчинения я обладаю полномочиями открывать огонь на поражение. Вся информация о внешней среде, которую вы получите в ходе выходов, является собственностью корпораций Триума и не подлежит разглашению. Всю остальную информацию, связанную с техникой безопасности и содержание задания, вы получите от мистера Забельски!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |