Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мезмер делил своих элитных воинов на две части. Закатная и рассветная. И они одновременно "любили и ненавидели" друг друга. И рассветная и закатная части содержали поровну юношей и девушек, но пара каждому была из противоположной части. Таким образом вместе они становились сильнее. Точно никто не знает, это только предположение. Они как противоположные полюсы магнита, как кто-то писал, хотя сходство неполное.
— Изврат какой-то — не выдержал Джим — маньяк он какой-то, каких надо на стул электрический.
— Жалко электроэнергию — вздохнул я — В нежить и пусть мусор убирает. Хоть польза будет.
— Сначала на электрический стул, а потом в нежить — предложил компромисс Джим.
— Вопрос только в одном: Как клинки попали в Алерию и почему они меня признали.
— У тебя точно никто из родственников по другим мирам не бегал?
— Поеду спрошу. "Папа, а папа, скажи, а ты по другим мирам случайно не путешествовал?". Билет в дурдом прилагается, так как я не хочу им демонстрировать свои силы. За родственников ближайших я уверен.
— Ладно. Дело твое.
Пару секунд мы молчали, а в моей голове быстро зарождалась навязчивая мысль. Рука невольно потянулась к клинкам и и я понял откуда она исходит.
— Арта. Ты можешь мне дать координаты твоего мира и сказать где расположено то, что осталось от имения Мезмера?
— Хочешь туда смотаться? Там сейчас опасно и опасность не только от тварей на проклятых землях. Демоны устроили там такую кровавую баню, когда запустили туда тех варваров, так что...
— Возьму отряд нежити и двух стажеров из Алерии — отрезал я — Если вспомнить ту девчонку, которая прошла курс подготовки в школе Теней под руководством демонов и кое какие записи — вполне возможно что именно за наследием Мезмера этого демоны туда и ворвались.
— Едва ли, никому не удавалось воспроизвести клинки и солдат Мезмера. Программа подготовки, секреты тех отваров, которыми он их кормил во время тренировок — все это было только в голове Мезмера.
— Кто знает... — я инстинктивно искал оправдание необъяснимому желанию отправиться туда немедленно.
— Джим, давай тогда с ним отправимся — обратилась Арта к Джиму.
— Старина, уверен, что тебе оно надо?
— Не уверен — я кивнул в сторону клинков, лежащих на столе — но им, по ходу, это надо.
* * *
Прошла неделя с тех пор, как я здесь. За это время всеми правдами и неправдами, я смогла почти полностью восстановить свои утерянные после той болезни воспоминания. Я и Ольга — воспитанницы генерала Озимова, человека уже пожилого и, вообще говоря, генерала в отставке. У него самого детей нет — его супруга ушла из жизни рождая ему на свет наследника, который так же не выжил. Ольга ему в каком-то смысле родственница — но очень дальняя. Ее родители были убиты во время смуты семнадцать лет назад. Что касается меня — то генерал отказывался говорить о моих родителях. Говорил только, что дескать отец мой погряз не по своей воле в чужих интригах так, что сам понимал ничтожность собственных шансов выпутаться из них живым. Оттого они с мамой и направили меня на воспитание к своему доброму другу и строго настрого запретили генералу рассказывать мне о том, кем они были, так как даже знание этого могло навлечь на меня беду. Вот собственно и вся история, можно было продолжать радоваться жизни в провинциальном имении, в дали от городской суеты, да вот только не задача — не верилось мне в то, что это было мое настоящее прошлое. Образы, обрывки разговоров, лица... Это немногое упорно лезло в голову, убеждая меня в том, что было что-то еще. Обрывки сновидений, когда я без сознания лежала и бредила? Возможно.
Было, впрочем, еще кое что. Нечто странное и чужое сидело во мне, словно какое-то воспоминание. Однако стоило мне пытаться его воссоздать в памяти, как накатывала сначала тошнота, в глазах темнело на долю секунды. а потом менялось практически все восприятие. Я мыслила, думала, делала выводы, но это был словно другой человек.
И я боялась его и никогда не давала себе сосредоточиться на нем дольше, чем на секунду. Было в нем что-то смутно знакомое, если не родное, и что-то говорило мне довериться ему, но осторожность брала свое. Да и мысли чужие были далеко не безоблачными. Нет, я не видела их, лишь чувствовала настроение... и потому становилось страшно. Отчаяние, боль... и шелест спокойного размеренного голоса от которого стыла в жилах кровь: "похороню". Очень трудно это описать, да и быть может и не под силу ни русским, ни французским языками описать всю ту гамму ощущений, которые я испытывала, едва пыталась прикоснуться мысленно к тому не то воспоминанию, не то образу чего-то внутри меня.
Что касается Ольги — то она продолжала свои веселые прогулки по окрестностях, частенько в мужской одежде. Она романтик из безнадежных, как мне казалось. Год назад, она умудрилась даже на дуэли стреляться. Все произошло тогда, когда в непрерывных попытках разузнать что думает о ней очередной ухажер она, находясь в образе бравого гусара, допустила неосторожность как-то нехорошо про себя настоящую сказать, и в результате пришлось стреляться. (Тот требовал от хама принести извинения лично Ольге).
В попытке примириться, она выстрелила в воздух, но сама получила ранение в плечо. Разумеется весь маскарад сразу выяснился, и ухажер едва не повесился, когда узнал с кем он на самом деле стрелялся. Потом ее он лично доставил генералу, и выложил ему все, как было на духу, предлагая тому решить свою дальнейшую судьбу. Генерал же Озимов, выслушав историю о том, как его воспитанница обманывала маскарадом больше четырех месяцев добрый десяток гусар, не рассердился на незадачливого паренька, даже замолвил за него словечко, когда тот пошел в полк в город. Ольге разумеется был после этого разнос первостатейный, по слухам, все окрестные деревни слышали...
Однако он так же быстро закончился, как и начался, когда генерал случайно выяснил, что воспитанница пистолью орудует лучше его самого. (На семейном допросе всплыло, что Ольга помимо этого четыре раза уже стрелялась на дуэлях, причем двое ее противников этого не пережили, один остался инвалидом на всю жизнь, а с одним примирились в последний момент). Делать было нечего, и теперь каждую неделю генерал лично ездит со своей воспитанницей на специально для этого оборудованное стрельбище и даже учит ее всяким военным премудростям, которые та на лету ловит. Должно быть, это у нее в крови.
Что касается меня, то я была не так далеко по характеру от Ольги, разве что менее импульсивна и более трезво мыслила. Пистоль в руках меня научила держать Ольга, а шашку казацкую, я больше для вида носила, когда мы с моей названной сестренкой выбирались гулять. А повод проехаться по окрестностям находился всегда: то на суженного погадать в полночь на озере, то в лес пострелять, то Ольгу сопроводить, когда та к очередному сердечному другу выберется...
Вообще гусарский наряд удобством не отличался, хотя он был не в пример удобнее того вороха юбок которые приходилось носить по поводу и без. И тот факт что меня это раздражало уже казался весьма и весьма странным, так как если верить частично вернувшимся воспоминаниям я к ним была вполне привычна.
"Сердечные друзья" у меня, в отличие от Ольги, отсутствовали. Нет были, конечно, индивидуумы пытавшиеся поразить меня плохенькими стихами, которые писали в мой альбом, когда приезжали к нам в усадьбу, но с ними я всегда была холодна, сколько себя помню. После болезни мое отчуждение от всего этого мира светских увеселений только увеличилось. Если раньше новые лица вызывали интерес, то сейчас они не вызывали ничего кроме скуки и желания зевнуть, а их стихи — так вообще, казалось, деградировали в разы.
* * *
Отправиться со мной вызвались Айрэ и Ассерус. Последний для этого применил не совсем честный прием под названием «отличная оценка за практику автоматом, только не мешайся под ногами — еду я». Мы взяли с собой сотню мертвяков и два десятка эрнрасто из моей крепости. Джим же откуда-то достал трех странных существ, больше походящих на стальные бочки с восемью лапами. Это, как я понял из его объяснений, были какие-то боевые роботы из какого-то высокоразвитого мира. Их же он и решил использовать вместо лошадей — просто оседлал одного, подложив подушку, и предложил сделать тоже Арте. Та лошадей и вообще животных не любила... да и они ее не жаловали. Но дороги к имению Мезмера были в плохом состоянии, поэтому взять свой любимый автомобиль не представлялось возможным. В результате Арта приняла предложение Джима и оседлала "паука". Я предпочел взять с собой Атома, а Ассерус и Айрэ оседлали мертвых ворлаков.
— Значит так — Джим придирчиво осмотрел наш отряд и кивнул — когда меня отправили насиживать мазоли в том университете, я начал с того, что прикупил себе небольшой домик на юге за городом. И самое главное — туда и оттуда можно переместиться, так как там где-то под землей место силы. Туда-то я и перекину нас.
— Отлично — кивнула Арта — в столицу лучше не соваться — там опасно. Не думаю, что в дикой местности демонов или их пособников будет обилие.
— Открывай ворота — махнул рукой я — нетерпение клинков уже передавалось мне.
Маленький деревянный почти полностью сгоревший домик оказался пустым. Хорошо еще, что подвал не обвалился внутрь. Впрочем, некоторые проблемы выбираясь наружу мы испытали.
Айрэ как всегда была закутана в тряпье, несмотря на жару и никакие уговоры не действовали. Иногда, когда неловкое движение позволяло мне увидеть ее лицо сердце замирало, так как я видел в ней Инвил.
— Я была в столице, Нишале, когда все произошло, поэтому не имею ни малейшего представления о том, что здесь было.
— Варвары я так понимаю не выжили?
— И не должны были. Здесь они могли существовать-то всего несколько дней, реже недель. Зависело от человека. Хотя, кто его знает...
Нежитью управляли Айрэ и Ассерус, а я двигался налегке. На всякий случай я достал небольшую круглую пластину и, сняв защитную пленку, прилепил на висок. Это был один из моих сувениров из высокоразвитого мира, где я побывал.
— Джим, держи — я передал небольшой брелок с одной единственной кнопкой Джиму.
— Что это? Брелок от сигнализации?
— Почти угадал. Возьми на случай. Одно нажатие и эта штука — я указал пальцем на диск — меня отрубит. Так как сюда мы идем по зову клинков...
— Все, понял — махнул рукой Джим — перестраховщик ты эдакий.
Через пару часов мы вышли на тракт. Грунтовая дорога вела мимо пожарищ. Иногда, когда ветер дул со стороны столицы до нас доходил жуткий смрад.
— Да... в столице, наверное, раздолье для некромантов — хмыкнул Джим.
— Где демон побывал, некроманту делать нечего — произнес я — не за что зацепиться и из тела даже мертвяка не сделаешь.
Солнце светило как ни в чем не бывало, словно вокруг нас и не было пожарищ и разрушений. Частенько мы встречали останки как обычных людей, так и каких-то низкорослых и широкоплечих. Должно быть, это и были останки тех самых варваров.
Мы старались держаться подальше от больших поселений, что, учитывая запах, было не так сложно.
— Сколько времени назад все это произошло?
— Уже больше полугода.
— Некоторые трупы свежие — произнес Ассерус, разглядывая еще одно тело, распростертое на обочине.
— В основном свежие тела — это варвары — поделился наблюдением я — должно быть некоторые прожили дольше, чем ожидалось изначально.
Ассерус тем временем что-то наколдовал, и вниз упала камнем большая птица, чем-то похожая на стервятника. Должно быть один из многих падальщиков.За пару секунд он превратил ее в нежить, которая взлетела ввысь, высматривая что-то, но уже явно не добычу.
Некоторое время мы ехали молча, только и слышали легкий шелест, с которым переставляли конечности ноги пауков.
— Вижу двух человек — произнес Ассерус — не варвары, удаляются от нас. Одеты в лохмотья, похоже, что женщина и мужчина. На мужчине видавшая лучшие времена броня на которой нарисован какой-то символ, не могу разобрать.
— Красное пламя в светлом круге? — с надеждой спросила Арта
— Похоже, что да — задумчиво произнес Ассерус, а потом ехидно, как обычно, добавил — почему этот ваш Альянс не позаботился о выживших?
— Спасательная операция давно закончилась — сухо ответила Арта — противостоять натиску было бесполезно, так как сюда перекинули многие тысячи полоумных берзерков, убивавших все и всех. Не щадили даже скотину. Вытащили кого смогли, а потом решили подождать несколько лет, пока варвары не передохнут, а потом начать сюда перекидывать поселенцев потихоньку, уже под прикрытием Альянса.
— Тогда догоняем их, пока не ушли — произнесла Айрэ — хоть узнаем из первых уст что здесь произошло.
Путники были удивлены, увидев нас. Мужчина сразу обнажил меч и закрыл собой женщину. В глазах блеснул огонек безумия.
— Арта, ты знаешь местный язык, так что тебе и вести переговоры.
После коротких переговоров мужчина все же убрал меч и кивнул. Как выяснилось, это один из солдат регулярных войск. Его и его жену заперло в погребе, когда дом в котором они находились рухнул. Это и спасло им жизнь. В погребе была еда и вода, а уцелевшая часть вентиляции не давала им задохнуться. Лишь спустя несколько недель, они смогли выбраться наружу, и с тех пор путешествовали, в надежде найти хоть кого-то выжившего. Посоветовавшись и накормив бедолаг, мы решили взять их с собой и перебросить отсюда при первой возможности. Я в этом не слишком участвовал, так как у меня опять начался приступ, по счастью не сильный и я отошел подальше, чтобы не пугать и без того напуганных людей.
Проклятые земли. Так называли земли, где когда-то стоял Карфаген в моем мире, когда их намеренно вспахали и, согласно обычаю, посолили, то есть прокляли, так называли земли вокруг Нолдора, когда там нашли прибежище некроманты и долгое время так же именовали территорию болот, откуда я начал свой путь в Алерии. Здесь так называли земли вокруг имения Мезмера, и свой титул эти земли, надо отметить, оправдывали.
Внешне, они ничем не отличались от мирной сельской местности вокруг, разве что тут не было трупов, а дома развалились еще задолго до пришествия варваров. Лес как таковой отсутствовал — только редкие деревца. Только на грани слышимости кто-то словно тихонько шептал, что наводило на многих страх. Арта ходила бледная, но держалась. Джим боролся с этим тем, что шутил без перебоя, словно желая сдать экзамен на Петросяна, Ассерус же лишь более желчно улыбался. Только Айрэ это не коснулось и частично меня. Стоило мне прикоснуться к клинкам, как шепот затихал.
В первый же день пути здесь, мы потеряли двух мертвяков из нашего отряда. Твари, при ближайшем рассмотрении, оказались обычной скотиной, только изрядно измененной. Практически лишенные шерсти, с удивительно острыми клыками. В прошлом курицы без единого перышка быстро бегали и клювом и рудиментами крыльев, покрытыми острыми шипами оставляли глубокие зазубрины на броне мертвяков, а десяток таких, напавших из зарослей просто на запчасти разобрали одного из воинов. С быками лучше было не связываться, так как они были покрыты очень плотной шкурой, которая делала их практически непробиваемыми.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |