Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Большой круг 4: Такая война!


Опубликован:
01.11.2019 — 01.11.2019
Читателей:
3
Аннотация:
Продолжение приключений Мака в новом мире!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я подчиняюсь старшему по званию и прошу у вас дозволения осмотреть труп на возможность убийства.

— Вот только ерничать тут не надо! Нам вместе еще долго топтать!

— Вы дозволите? — с нажимом произнес артефактор.

— Дозволяю, — произнес командующий с максимальной доступной язвительностью, на какую вообще был способен.

Выбритый наголо маг еще раз поклонился и снова залез в сундук, выудив из него несколько артефактов. Когда он уже собрался покинуть телегу, воин остановил его вопросом:

— Луо, скажи-ка... Все мастера предметов настолько зануды?

— Наша работа требует максимальной точности, — пожав плечами произнес маг и кивнув добавил: — Поэтому скорее да, чем нет.

Мужчина выпрыгнул из телеги, огляделся, и быстро направился вперед быстрым шагом в начало колонны. Дойдя до медленно плетущихся солдат, он позаимствовал лошадь у одного из всадников и отправился к головному дозору.

Доскакав до вонючей находки, он довольно сильно удивился. Труп был буквально разорван на части. Сначала Миму решил, что его растерзали дикие шакалы, но что-то его сразу насторожило.

— Это не похоже на шакалов, мастер Луо, — словно прочитав его мысли произнес всадник. — Шакалы не рвут на части, если не голодны. А с этого трупа даже мясо не обглодали.

Мастер предметов кивнул и спешился. Подойдя к трупу он присел у туловища и задумчиво уставился на перекушенный позвоночник.

— Ты знаешь тварь, которая может перекусить человека пополам?

— Я слышал про скальных Игольных драконов. Они в период случки в бешенстве могут перекусить камень.

— Здесь нет скал, — кивнул Луо и поднял взгляд на воина. — И до ближайших — два дня перехода. Но я не слышал о игольниках на востоке континента.

Всадник пожал плечами и взволнованно оглянулся.

— Если я вам не нужен...

— Нет, можешь отправляться к остальному дозору, — кивнул мастер предметов и выудил прихваченные артефакты.

Дождавшись, пока воин отойдет достаточно далеко, он активировал одну украшенную камнями пластинку за другой, вглядываясь в мерцание камней. После того как погас последний камень, маг оглянулся и активировав личную защиту и вскочил на коня, пустившись рысью в сторону телеги.

— Это не дезертир, — заявил Луо, вскочив обратно в телегу.

— А что? Лихорадка или потолкушка? — оторвался от чтения свитка воин.

— Это был кто-то достаточно большой и достаточно сильный, чтобы перекусить позвоночник человеку.

— В каком смысле? — оторвал взгляд от свитка командующий.

— В прямом. Там растерзанный труп. Его буквально разорвали на части и...

— Это могли быть шакалы...

— Шакалы бы обглодали мясо, — мотнул головой артефактор. — Труп почти не тронутый. Только разорван на части.

Мужчина умолк, задумчиво теребя кончик свитка.

— Что-то еще?

— Магия тьмы. Все мои артефакты указывают, что недалеко было проведено несколько ритуалов тьмы с довольно большим выбросом силы.

Командующий молча кивнул и, хмуро взглянув на Луо, спросил:

— Сам что думаешь?

— Ничего, — мотнул головой мастер предметов. — Думать — это ваша обязанность. Моя — лишь выяснять и констатировать факты.

— Здесь не может быть темных магов. Во всем корпусе не наберется больше десятка магов из тех, кто может произвести серьезный выброс тьмы. — начал рассуждать вслух воин. — Либо этот маг степняк, либо в степи действует кто-то, с кем мы не знакомы.

Глава отряда пожевал губами и кивнул Луо.

— Активируй защиту. У тебя есть следяще артефакты?

— На три тысячи шагов. На теплую кровь.

— А магия?

— Только тысяча.

Глава отряда с силой втянул носом воздух и выдохнул, постукивая костяшками по борту телеги.

— Лучше, чем ничего. Сап, слышишь? — обратился он к возничему. — Передай по строю, только тихо "Готовность — цветущая сакура".

Возничий кивнул и махнул одному из молодых солдат неподалеку.

— Мы не остановимся для тщательного обследования? — уточнил мастер предметов.

— Нет. Об этом лучше сразу доложить в лагере. Пусть у них голова об этом болит.


* * *

Мак с улыбкой склонился в глубоком поклоне и на кривом саторском языке произнес:

— Рады вашему участию в сделке.

Рядом с ним, в таком же поклоне, склонился гуль.

— Вези рыбу, южанин, — кивнул офицер снабжения, довольно хлопнув по телеге, полной мешков с крупой. Буквально несколько минут назад солдаты закончили осмотр и резво перекидали продовольствие себе в телегу. — Если решишь привезти мяса, то сразу говорю — у нас полно запасов вяленый Йуси-тар. Мы возьмем только скот живьем.

— Скот — очень прихотливый товар, — развел руки гуль. — Рыба действительно будет более уместна.

— "Более уместна", — повторил военный и усмехнулся. — Говоришь как обнищавший вельможа. В твоем роду не было вельмож?

— Нет, но я был в учениках у одного, — бесстрастно соврал гуль, пользуясь памятью мертвого тела. — От него нахватался.

Вояка кивнул и, махнув рукой на прощанье, скомандовал солдатам отправляться в лагерь, после чего сам неспешным шагом отправился за ними.

— Императора портянки, — пробормотал Гурт, стоявший рядом с пустой телегой. — Я чуть не обделался со страху! Я думал, нас сейчас на копья поднимут!

— Поменьше болтай, — оборвал его Мак и пройдя мимо телеги махнул остальным воинам. — Уходим!

— Солнце уже перевалило зенит, — попытался отговорить его десятник, но темный подмастерье был непреклонен.

— Уходим, я сказал! — с нажимом произнес он. — Нас проверили магией четыре раза. И не простой. Я о такой даже не читал.

— Сильная?

— Нет, но там ее много. Минимум два мага в лагере, а это уже приговор, если они заметят, что с нами что-то не так.

— А что с нами не так? — вмешался в разговор Жак.

— Трупы вместе с нами живые! Вот, что не так! — буркнул на него Гурт и, взволновано оглянувшись, спросил: — А сейчас они заподозрить не могли?

— Не должны, — парень облизнул губы и оглянулся на удаляющуюся телегу. — Я всех трупов под личиной спрятал, но повторю — такой магии не знаю.

— Вар, ты живым скажи, чтобы они не торопились и картины не портили. Мы с ленью уходим, — начал инструктировать его старший товарищ. — Чтобы видно было — нам уходить не хочется. А ты мастер, гулю прикажи. Пусть он по лагерю суетится и нас криком и пинками подгоняет.

Мак кивнул, понимая, к чему клонит десятник.

— И я еще вот что спросить хотел, — десятник повернулся к темному подмастерье и тихо спросил: — Порча та, что ты на крупу наложил... она... саторца со свету сведет или только...

— Только в нужнике сидеть будут. Желудки еще вывернет. — видя расстроенное и недоумевающее лицо Гурта, он добавил: — Только вот проклятье не простое. Оно щупальца распускает. Если крупа наша хотя бы пару дней в хранении полежит — все, что за сотню шагов съестного есть, плесенью покроется.

Парень с усмешкой добавил:

— Ты же не забыл, в чем главная цель?

— Чтобы они с голоду кусты с корнями жрать начали? — улыбнулся Гурт.

— Начнут, не волнуйся. Им кусты скоро слаще малины покажутся...

— Это как-то... Бесчестно... — вмешался Жак.

— Война, — пожал плечами Мак. — Такая война...


* * *

— Нет! Нет! Пощадите! Я не виноват! — скулил офицер снабжения, вереща словно женщина, зажатая в переулке.

— Десять ударов плетью, — раздраженно повторил мужчина в позолоченом доспехе и дал знак солдатам. Те подхватили тело и потащили к столбу, стоящему напротив шатра главы отряда Симар.

— Это все торгаш! Торгаш привез три телеги крупы! Я не знал...

Офицер ойкнул и притих на несколько секунд от удара по почкам. За это время четверо солдат успели сноровисто подвесить его за веревки, связывающие руки на крюк так, чтобы он совсем немного не доставал до земли.

— Йуло Сун, — начал громко говорить офицер, чтобы было слышно всем собравшимся. — Что гласит свиток офицера обеспечения?

Он сделал кивок, и широкоплечий вояка небрежным движением распустил кнут, после чего резким взмахом нанес первый удар. Раздался вопль подсудимого, но, не смотря на это командир, продолжил:

— Свиток гласит, что любое продовольствие, доставленное не военным караваном снабжения, должно быть проверено, — снова раздался свист и истошный вопль осужденного. — Проверенного минимум тремя офицерами, один из которых должен иметь знак школы разума!

Снова, щелчок и новый вопль боли.

Командующий лагерем сплюнул на землю и, развернувшись, отправился в сторону шатра.

— Сколько припасов захватила эта плесень? — поинтересовался у ожидавших его офицеров воин.

— Три четверти, — сухо ответил худощавый воин в кожаном доспехе.

— Почему три четверти припасов находились в одном месте? — рыкнул командир, обернувшись к ответившему офицеру.

— Два каравана, — пожал плечами он. — К тому же, мы собирали караван для осаждающих войск.

— Позор на головы ваших предков, — прошипел командующий и громко поинтересовался: — Кто-нибудь может обьяснить, как это произошло?

— Разрешите мне, Зулем, — вышел вперед лысый человек в балахоне. На темечке красовалась белоснежная руна.

— Только если по существу, — пригрозил ему пальцем командир. — Без этих ваших философских изысканий.

— Я постараюсь быть максимально краток, — кивнул маг и произнес лишь одно слово: — Проклятье.

Повисла небольшая тишина, во время которой на лице Зулема, командующего лагерем, отразились тяжелые мыслительные процессы.

— Уточните!

— Некто, довольно сведущий в темной магии, наложил его на припасы, привезенные в лагерь. Проклятье было непростым и распространилось на остальную еду, которая находилась рядом, сделав ее ядовитой.

— На какой припас было наложено проклятье? — тут же начал выдавать вопросы офицер в кожаном доспехе. — Когда оно наложено? Могло ли быть заклинание отсроченным? Кто его наложил и, главное, какую цель он преследовал?

— Вы очень любите получать ответы, — улыбнулся маг. — Однако служба императорской воли не видит ответов в самих вопросах. Если проклятье наложили сразу — скорее всего оно бы заразило еду хозяев. Припас, который был отравлен, изначально находился в западной части лагеря. Там, где вся еда оказалась отравлена. Если бы вы были достаточно расторопны, то знали бы, что там еда из двух источников.

— То, что у нас была телега крупы от торгаша — это и так известно, — вмешался Зулем. — Тут и думать нечего...

— Да, обвинения вполне просты и логичны, но мы не можем списывать со счетов возможность отсроченного проклятья, — поднял палец маг, не давая командующему продолжить. — Припасы могли быть отравлены задолго до того, как попали сюда. И не обязательно именно с торгашом.

Собравшиеся офицеры переглянулись.

— Как быстро вы можете справиться с проклятьем? — хрустнув кулаком уточнил командир.

— С самим проклятьем представители корпуса разума справились еще вчера. А вот плесень, которая испортил припасы — это уже совершенно другая песня. Мы бессильны...

— Вы не можете уничтожить плесень?!! — вспыхнул яростью Зулем и прорычал словно разъяренный тигр. — Могучий корпус разума не может уничтожить плесень!!!

— С плесенью мы тоже справились, — с ядовитой улыбкой произнес лысый мужчина. — А вот с ядом, который она выделяла мы уже бессильны. Припасы испорчены, и, чтобы не плодить отравления, я прошу уничтожить зараженные припасы...

— Ты в своем уме? Там двадцать шесть телег провизии и фуража! — возмутился воин в тяжелой кольчуге и плаще, какие обычно носили конные воины. — Как ты вообще себе это представляешь?

— Я лишь предостерег, — тут же открестился член корпуса разума. — Предостерег и предложил выход из ситуации. В любом случае, если вы решите кормить лошадей или солдат этой пищей, то участь их незавидна.

— Воля императора, — произнес командующий взглянув на одного из офицеров. — Что вы нам скажете?

— Идея корпуса разума оправдана, — спокойно ответил офицер в начищенном до блеска доспехе. — Предатель может оказаться среди нас. Однако надо понимать, эти горы — не наша земля. Мы ее не знаем. Готов побиться об заклад, что мимо этого ущелья через горные хребты есть ни одна тропа. Отряды противника могли просочиться в тыл.

Командующий кивнул и, размяв кулак, поинтересовался:

— Есть ли у вас идеи по поводу предупреждения подобных инцидентов впредь?

— Давайте будем откровенны, командующий. Я склоняюсь к наличию обеих проблем. В наших рядах может быть предатель, а в степи, на тракте, могут гулять отряды имперских выродков. Одно не отменяет другого. — мужчина пригладил короткую черную бороду и продолжил: — Предлагаю проверять все припасы, что приходят внутрь вне зависимости от источника. Чтобы исключить предателя внутри лагеря, предлагаю разделить припасы не на два склада, а на шесть и проверять их ежедневно. Так, если предатель внутри лагеря, мы сможем его вычислить и минимизировать потери.

— Хорошо, но... То, что произошло сегодня — это минимум плети и позор на головы наших семей, — произнес Зулем, оглядев офицеров. — Поставки продовольствия атакующей армии могут оказаться под угрозой. На наше счастье, караван с продовольствием должен подойти на днях.

— Если подойдет, — позволил себе комментарий воин в кожаных доспехах.

— Это вторая сторона медали, — кивнул представитель воли императора. — Если отряды империи просочились на эту сторону горного хребта, то возможно, следующего каравана мы не дождемся.

— Та-а-а-ак, — протянул Зулем.

— Положение довольно сложное, — вмешался маг. — Я не вправе указывать, но решить его своими силами мы просто не в состоянии.

— По-твоему, мы не способны перебить несколько шаек имперских крыс? — скрипнул зубами командующий.

— Вполне способны. Даже если их будет несколько сотен, — поклонился в пояс лысый представитель корпуса разума. — Однако поймать их мы не в силах.

— Надо разослать сообщение о диверсии и предупредить большой лагерь атакующего корпуса, — согласился воин в отполированном доспехе. — Также надо передать сообщение большому лагерю на том конце тракта. Самым разумным в нашей ситуации будет максимально предостеречь всех, кого можем, и сократить пайку вдвое, хоть каким-нибудь образом компенсируя потери. К тому же... Мы не знаем, дойдет ли до нас следующий караван.

Полог шатра качнулся, во внутрь вошел еще один лысый маг. Он поклонился в пояс и представился под недоумевающим взглядом Зулема.

— Мастер предметов Луо. Прибыл с отрядом усиления.

— Где командир отряда? — тут же спросил глава лагеря.

— У ворот. Бранится и пытается добиться разрешения войти внутрь. Охрана лагеря отказывается пускать его без разрешения офицера воли императора или главы лагеря.

Командующий скосил глаза на воина в блестящих доспехах.

— Работаем, — пожал плечами он. — Это мое распоряжение.

— Встретьте отряд, — кивнул Зулем и, как только тот сделал шаг к выходу, добавил: — Только представителя корпуса разума с собой возьмите.

Поймав вскинутые вверх брови, он добавил:

— Если уж работаете, то работайте хорошо.

Офицер кивнул и сделал знак магу, который поспешил за ним.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх