Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Да... Таким галопом наши кадеты не неслись даже в увольнительную...
— Хороши, черти, — хихикнула Кацураги, — но на девчонок пялиться не вздумай!
— Тогда перестань таращиться на парней, — фыркнул я.
Впрочем, строй крепких ребят в облегающих комбинезонах действительно был весьма приятным зрелищем... Особенно же — когда все подскочили от окрика сержанта.
— Я смотрю, вы прямо переполнены энтузиазмом? Ничего, детишки, это ненадолго... Меня зовут сержант Такаги, и вы еще не знаете, с кем имеете дело!
Энтузиазма это не убавило, и подростки принялись снаряжаться — немного суматошно, но вполне толково, так что даже инструктор не особенно придирался, хотя не думаю, что ребята это заметили...
— Церберы... — пробормотала Мисато.
— Ты о чем?
— Публика очень любит сравнивать нас с Церберами из "Оборотней". И не сказала бы, что мне такое сравнение нравится...
— Караул Смерти гораздо лучше, так что попробуй запустить моду на него.
— Зависит от того, что это, — буркнула девушка.
Пришлось объяснять. Мисато, выслушав, хмыкнула и согласилась, что на истребителей ксеносов мы похожи гораздо больше...
А кадеты, тем временем, были просто счастливы. И я их вполне понимал — после целого года учёбы, почти не отличавшейся от школы, они получили то, за чем и пришли... Освоились с броней они моментально, и минут через пять уже носились по полигону, расстреливая мишени и почти не спотыкаясь.
— Неплохо, — оценил я, наблюдая, как Икари разносит очередью манекен. — Могло быть и хуже — для первого-то раза.
— Ага... Я, например, полдня потратила только на то, чтобы научиться в стены не врезаться, а эти... — Мисато опустила бинокль. — И стреляют очень хорошо...
— Трудно плохо стрелять, если у тебя компьютерный прицел.
— Трудно, — согласилась Мисато, — но некоторым удаётся. Тем более, М29 довольно своеобразное оружие... Кстати, нам теперь вместо кольтов полагается вот такое. Завтра привезут.
Я рассматривал фотографию на кацурагинском телефоне. Мда... В предках этой штуки явно состоял гранатомет от все той же М29, но переделанный под какую-то новую гранату и расчитанный на работу одной рукой. А вот и граната — активно-реактивная, как я и думал. Черт, да ведь это же...
— Болтер, — сказал я. — Ну и фиговина...
— Болтер так болтер, — пожала плечами девушка. — Насколько я знаю, наши инженеры так и не придумали этой штуке никакого названия, так что и это сойдёт. Как ты понимаешь, он рассчитан на то, что стрелять из него будут в броне, так что для армии он неинтересен. А вот для нас... Нет, ты только посмотри!
Я перевел взгляд на огневой рубеж... И схватился за голову не хуже того самого Пикарда.
— Что за хрень там творится?!
Хрень же творилась грандиозная, ибо кадеты, стоило инструктору отвлечься, тут же подрались...
Как оказалось, начались все с того, что Айда ухитрился выстрелить по мишени Аски — и попал. Лэнгли обиделась и попыталась заехать ему в челюсть, забыв про шлем. Результат, естественно, был нулевым, но Аска разошлась не на шутку, к Кенске присоединился Судзухара, к Аске — почему-то Синдзи, к Синдзи — его сестра... В общем, драка получилась, что надо.
— Смирно! Какого черта вы тут устроили?! — явление сержанта вышло по-настоящему устрашающим. — Разойтись! Броню снять!
Волна лязга и стука — и броня оказывается в контейнерах. Четыре минуты на все — хороший результат, но Такаги он не задобрил...
— Пять кругов! Бегом марш!
И кадеты пустились нарезать круги вокруг стрельбища. Пять кругов составляли что-то около трёх километров, но... Но местность в бывшем парке была весьма пересеченной и грязной, а сержант — весьма злым. Поэтому бег то и дело прерывался командами "Воздух!" и "Вспышка!" — на самых грязных местах трассы. Кадеты исправно падали — сперва довольно громко возмущаясь, а затем только тихо шипя сквозь зубы...
Наконец, сержант рыкнул: "Свободны!", и кадеты со стоном облегчения только что не повалились на землю. Во всяком случае, им понадобилось несколько минут только на то, чтобы двинуться в раздевалку.
— Ну, сержант, что скажете? — спросила Мисато, проводив взглядом учеников.
— Неплохи. Правда, их еще гонять и гонять... — Такаги полез в карман. — Разрешите курить?
— Разрешаю.
— Благодарю, капитан, — сержант поклонился, извлёк сигарету и закурил. — Эти ребята обладают отличным потенциалом, и я сделаю из них настоящих бойцов.
Он снова поклонился, отдал честь и ушёл.
Обратно наши кадеты шли молча — но строй держали и вид имели довольно бодрый — было незаметно, что они устали... Во всяком случае, постороннему. Мы с Мисато успели достаточно хорошо изучить ребят, чтобы видеть, насколько они устали. А еще было очевидно, что устали они меньше, чем можно было ожидать...
— Видимо, драка пошла им на пользу, — заметила Кацураги, когда я поделился с ней своими наблюдениями. — Только при Судзухаре этого не говори — сам понимаешь, как он это воспримет...
— С энтузиазмом.
— Нездоровым.
— А уж если рядом окажется Принц...
— Или Аска...
— Неизвестно, что хуже, — закончили мы почти синхронно. И захихикали...
Судзухара по какой-то неведомой причине недолюбливал Икари, а Лэнгли вообще взрывалась круче нитроглицерина...
Вернулись мы без приключений. Кадеты немедленно рванули в столовую, а мы с Мисато отправились в "яму" — и обнаружили там Акаги.
И это было плохо... Ибо для того, чтобы она вылезла из научного отдела, требовалось нечто очень серьёзное...
— Ну, что у нас плохого? — радостно осведомилась у подруги Мисато.
— Думаю, ты мне это и объяснишь, — блондинка положила на стол спутниковую фотографию.
— Не знаю, что это такое, но оно мне не нравится, — сообщила Мисато.
— Мне тоже, поскольку я знаю, что это, — я отобрал у девушек снимок. — Стационарный генератор аномалий, вот что это такое. Непотребных размеров генератор, я бы сказал. Чем быстрее эту штуку разбомбят, тем проще нам будет жить...
— И что в нем такого? — не поняла Мисато.
— Да ничего, — мрачно отозвалась Акаги, — за исключением того, что этот генератор способен открывать аномалии как минимум, во всем полушарии. Так что, Миса-тян, связывайся с авиацией. И желательно — русской, им ближе... И немедленно!
Кацураги подпрыгнула, схватила снимок и только что не побежала в свой кабинет. Проводив ее взглядом, я вздохнул и спросил:
— Не знаешь, "Мусаси" еще жив?
— Последнее, что я о нем слышала — получил новые стволы и готовился к испытаниям. Думаешь, наши иномировые родственнички собираются повторить рейд "Ямато"?
— Ставлю деньги против моркови, что да...
Глава пятая
Июнь 2015 года, Хаконэ. Синдзи
-...И на этом, господа кадеты, — учитель неторопливо прохаживался перед партами, — мы с вами заканчиваем знакомство с хеттским языком. В дальнейшем мы его будем изучать гораздо основательнее и с учетом специфики нашей работы... Что до вас, то вы, несомненно, проявили себя с самых разных сторон, причем некоторые из них мне бы в дальнейшем видеть не хотелось...
Смотрел при этом Северов на Тодзи, и Синдзи вполне его мнение разделял — правда, числить оного Тодзи своим другом это ему не мешало...
— Свободны!
— Смирно!
Громыхнув партами, кадеты вскочили, отдали честь, провожая учителя...
— Вольно!
В одно мгновение дисциплинированные кадеты превратились в толпу подростков на каникулах, шумно обсуждающих грядущее возвращение домой и пусть недолгий, но отдых...
— Син, ты как, уезжаешь? Эй, Син!..
— Извини, задумался... — Синдзи оторвался от созерцания облаков. — И нет, не уезжаю.
Собственно, уезжать было и некуда — дядя не жаловал племянников и старался их, по возможности, даже не замечать, жена его была не лучше...
— Здорово! — обрадовался Судзухара. — Надо Айду обрадовать, что вы остаетесь!
— Где мы будем жить? Снова снимем комнату у Кацураги? — спросила Рей.
— Да, не думаю, что она станет возражать, — пожал плечами Икари. — Пойдём, узнаем?
Капитан действительно не стала возражать, заметив только, что к ней уже напросилась одна квартирантка — никто иная, как Аска...
— Ладно, как-нибудь уживемся, — почесал в затылке Синдзи. — Главное, чтобы она буянить не стала...
— Да и вы тоже, — фыркнула Мисато. — Устроите бардак, как на стрельбище — пеняйте на себя.
— Так точно!
— Тогда бери ключи, — парень поймал звякнувшую связку, — и приготовь обед, а то мы поздно вернемся...
Июнь 2015 года, Хаконэ. Виктор
— Миса-тян, ты уверена, что это хорошая идея? — я проводил взглядом кадетов.
— Нет, но не на улице же их оставлять? — пожала плечами Мисато. — Тем более, в прошлый раз все прошло нормально...
— Ага, только в тот раз не было ни меня, ни Аски. А эта рыжая холера... — я махнул рукой.
— Да ладно, все будет в порядке, — заявила Мисато, — вот увидишь.
— Твой оптимизм внушает мне некоторые сомнения...
Сомнения оказались обоснованными — дома нас ожидал натуральный бардак. Принц самым натуральным образом колбасился под Deathstars, Аска громогласно требовала выключить "этот ужас", а Рей пыталась навести порядок, время от времени шпыняя брата и подругу.
— Это... — родной язык отказал Мисато. — Это какая-то гребаная вписка!
— Мисато! Ну где ты нахваталась таких слов?!
— Везде! Вик, ну какая разница, откуда я это знаю? Посмотри, что они тут вытворяют!
— Колбасятся. И, между прочим, до твоей характеристики это не дотягивает — вполне нормальная вписка...
А до кадетов, тем временем, дошло, что они тут не одни... Мда, таких физиономий мне видеть не приходилось даже на военной кафедре после очередного подвига "филолухов"...
— Вольно, — я махнул рукой, — мы не на службе и похабных стихов на мне не написано, так что не надо на меня таращиться...
— А... Капитан....
— Капитан, да. И она тоже капитан. Синдзи, мы не на службе, так что "Виктор" и "Мисато", а не "капитан". Это приказ! — рыкнул я, надеясь привести подростков в чувство.
Сработало. Наши квартиранты очнулись, Синдзи убавил громкость, Аска перестала дергаться, а Рей отложила книгу и сообщила:
— Мы приготовили обед, как вы и просили.
— Молодцы! — восхитилась Мисато. — Накрывайте, будем обедать.
За обедом подростки успокоились окончательно, и необходимость делить квартиру с двумя преподавателями панику вызывать перестала — тем более, что квартира была большой, а ее прежний владелец еще и разгородил комнаты ширмами-седзи, так что места хватало всем. Другой вопрос — как это место делить, но и с ним мы справились... Несмотря на Аску, которая принялась изображать известного капитана из известного мультика.
Рыжая бестия утихла только после того, как Мисато пригрозилась надрать ей уши — непедагогично, но эффективно...
На этом все и успокоилось — Принц и его сестра в подобных воспитательных мерах не нуждались. Аска засела за какой-то игрой, Синдзи читал и слушал "Marduk", Рей тоже читала, я переводил мангу, а Мисато комментировала...
— Никогда не понимала, — заявила она, — почему у вас все так балдеют от аниме с мангой. Ведь сугубо подростковый жанр...
— Кхм... Вот сидит девушка, — я для наглядности похлопал ее по колену, — с какой стороны ни посмотри — никак не подросток. И что же она делает? Правильно, читает "Хлад".
Мисато сделала вид, что смутилась.
— Это дело особое, — заявила она, — "Хлад" — все-таки постмодернизм, и рассчитан на тех, кто может оценить...
— Угу. Ранобэ, между прочим, и аниме. Твое любимое. Ну и?..
— И ничего. Это же не какое-нибудь аниме про школьников... И не хентай, если уж на то пошло, поэтому руки все-таки придержи... Кстати говоря, то место, где тебя заклинило, — Мисато заглянула в монитор, уперев подбородок мне в плечо, — почти дословная цитата из Акутагавы.
— К вопросу о филологии — где ты такого набралась? Я тебя точно ничему подобному не учил.
— Русский сегмент Интернета, — мне фыркнули в ухо, — мог бы и сам догадаться.
— Похоже, я недооценивал твою настырность, Миса-тян. Ладно, так в чем там шутка с Акутагавой?..
С кацурагинской помощью работа пошла гораздо быстрее. Все же помощь носителя языка — исключительно полезная штука...
Над переводом мы просидели до ночи, но зато перевели всю главу и даже отправили ее на сайт. Квартиранты вели себя тихо — даже Аска, возмущавшаяся отсутствием кровати, быстро угомонилась и, немного поворчав, вытащила футон.
Утро, в кои-то веки, оказалось спокойным. Хетты появиться не соизволили, динозавры тоже, так что выходной портить было некому. Наша троица освоилась настолько, чтобы, пожелав нам доброго утра, оккупировать диван и уткнуться в телевизор — шла какая-то научно-популярная передача.
— Во всяком случае, они заняты, — зевнула Мисато, заглянув в гостиную. — Ну, что скажешь о наших гостях?
— Могло быть и хуже. Во всяком случае, пока что ребята ведут себя прилично, — я зевнул. — В отличие от тебя...
— Ты что, остался недоволен? — ехидно осведомилась Кацураги.
— Скорее, слишком доволен, — я снова зевнул. — Кстати, ты новости смотрела?
— Ничего, что заслуживало бы внимания. Разве что очередной двойной пуск в Танегасиме...
— Интересно, что на сей раз осталось без финансирования?
— Искусственные острова и мосты между островами. Ну и всякая мелочь, — Мисато пожала плечами. — В конце концов, нас это точно не коснется.
Да, если кто и мог не бояться за свое финансирование, то только мы, военные и космонавтика. Все остальное... Ну, брошенная стройплощадка вместо новой токийской телевышки и наспех законченная башня в Дубае были весьма наглядной демонстрацией...
— У нас сегодня что-нибудь запланировано? — я все-таки отвлекся от мыслей о судьбах человечества.
— Предлагаю просто погулять по городу — заодно и ребят нервировать не будем.
Идея мне понравилась — Хаконэ я до сих пор толком не видел, а хотелось...
— Согласен!
Прогулка получилась просто прекрасной. Великолепно ориентируясь в городе, она знала массу интересных мест — причем отнюдь не только баров — и почти о каждом могла что-нибудь рассказать. Мы бродили по городу, болтали о всякой чепухе и веселились. Неожиданно Мисато спросила:
— А сам-то ты как дошел до жизни такой?
— Да так... Всегда хотел изучать древние языки — благо, талант есть. Выяснил, что лучше будет во Владивостоке учится, да и перебрался туда. Ну и учился себе тихо-мирно, пока эта история с аномалиями не началась... — я закрыл глаза. — Знаешь, я ведь с аномалиями впервые именно тогда столкнулся...
Мне не слишком хотелось вспоминать эту историю — как-никак, она едва не стоила жизни мне, моей сестре и ее жениху...
— А дальше что?
— А дальше?
— Дальше? Пока учился, меня заметили аномальщики, предложили работать у них — я и согласился. Вот, собственно, и вся история — ничего интересного...
Мисато только хмыкнула и предложила возвращаться. Я согласился — бродили мы уже не первый час, а я еще собирался заняться переводом, раз уж нам дали спокойно отдохнуть. Да и оставлять квартиру в полном распоряжении трех подростков было как-то страшновато...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |