Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
полностью удовлетворить настоящих эстетов и ценителей "классической игры",
такие зрелища смотрят только плебеи, поэтому они себя плохо окупают, —
небрежно махнула рукой Мальдиара. — Некоторые из них себя вообще не окупают.
Истинный эстет хочет ощутить в себе только подлинные проявления человеческой
натуры, его яростную борьбу за выживание, неподдельные страсти и страдания.
О! это поистине яркое, незабываемое впечатление, когда полуразумный сражается
не на жизнь, а на смерть с вампиром или когда пытается убежать от людоеда,
оборотня или гарпии, — Мальдиара в восторге прикрыла глаза. На ее лице
буквально высвечивалась кровожадность хищницы. Наконец она раскрыла глаза и
пораженно уставилась вверх. — О-о-о! — восторженно протянула ведущая. — Вы
только обратите внимание, как к вам повысился интерес, — она указала игрокам
на сверкавшее всеми цветами радуги большое табло, расположенное сверху и
испещренное какими-то знаками. — Вы уже установили рекорд: привлекли к себе
наибольшее внимание за всю программу. За вами следят уже несколько миллионов
зрителей. А по ставкам, которые на вас делают, вы просто бьете все рекорды.
Такой бюджет не имеют даже многие "истории из жизни полуразумных"! —
восхищенно покачала головой ведущая.
— А вот я отказываюсь играть, — возмущенно процедил сквозь зубы молодой
программист, которого внезапно возмутили и поведение и слова ведущей. Он
решил саботировать эту идиотскую, с его точки зрения, игру.
— Отказываешься играть?! Как это? — удивилась Мальдиара.
— А так это! Никуда не пойду, да и все, — отрезал Андрей. — И делайте со
мной, что хотите.
— Вы что! Добровольно дадите себя съесть людоедам, оборотням или
вампирам? — брезгливо передернула плечиками Мальдиара.
Предположение ведущей программы совершенно не понравилось ни молодому, ни
пожилому участнику предстоящего шоу.
— Извините! А вы уверены, что они обязательно нас съедят? — вежливо
поинтересовался ученый муж.
— Не знаю... Наверное... Должны. Других игроков они всегда съедали. Не думаю,
что вы окажетесь не в их вкусе. Они весьма непривередливы в пище, едят все
живое, — недовольно поморщилась Мальдиара, искоса следя за табло. — О!
Интерес к вам растет, — довольно сообщила она, снова приходя в прекрасное
расположение духа. — Наверное, оттого что вы себя весьма необычно ведете.
Зрителям это нравится. Давайте мы с вами еще о чем-нибудь побеседуем, —
дружелюбно предложила ведущая.
— О чем?.. — задохнулся от ненависти Андрей.
— Ну, хотя бы о том, почему вы не хотите участвовать в нашей игре. Это
вызывает огромный интерес у зрительской аудитории. К тому же вы себя
оригинально ведете! Протестуете. Не хотите идти. Вас же об этом никто не
спрашивает, — издевательски усмехнулась Мальдиара. — А ты мог бы дать себя
сожрать людоедам, не пытаясь от них убежать? — внимательно посмотрела она на
Андрея. — Может быть, это еще больше подымет интерес к нашей программе.
— На...ть мне на вашу программу! — неожиданно взорвался до сих пор
сохранявший выдержку ученый муж, наконец со всей ясностью осознавший, что их
ждет в недалеком будущем. — Это неслыханное нарушение прав человека в
космических масштабах. Я требую адвоката!
— Неужели у вас найдется столько денег, чтобы ему заплатить? —
презрительно усмехнулась Мальдиара. — Не беспокойтесь. Мы этот вопрос
предусмотрели. Вы можете бесплатно проконсультироваться с адвокатом нашей
фирмы. Все, что мы делаем — мы делаем на законных основаниях, — гордо заявила
она. — Ваши права нигде не нарушены: у вас их просто нет. В нашем мире вы —
посторонние, вторглись в него незаконно и здесь находитесь только по своей
вине.
— Но мы попали в вашу ловушку! — возмутился молодой авантюрист—
миропроходец.
— Наша ловушка в полном соответствии с действующим законодательством была
установлена на планете, не входящей в Великое содружество разумных миров, в
опасном и труднодоступном месте. Никто вас в нее за руку не тянул, — сообщил
внезапно возникший рядом с ними мужчина. — Лицензия на отлов социально
адаптивных субъектов из полуразумных миров у нас есть, так что наши действия
вполне законны. Ваша попытка отказаться от участия в игре может быть
расценена, как уклонение от ответственности за свои поступки, а так же как
попытка нанести материальный ущерб и подорвать репутацию нашей фирмы. За это
на вас может быть наложен штраф в размере причиненного ущерба, — намекнул он,
с интересом глядя на табло. — Из заработанных вами гонораров в соответствии с
действующим законодательством может быть удержано до девяносто семи процентов
в зависимости от размеров причиненного вами ущерба. В случае невыплаты полной
величины ущерба, вы становитесь собственностью нашей фирмы до момента своей
смерти или до момента полного погашения долга.
Молодой землянин попытался снова возмутиться, но умудренный житейским
опытом спутник дернул его за руку, чтобы тот замолчал. Все было и так ясно:
горлом тут не возьмешь. Теперь товарищи по несчастью твердо знали, что им в
любом случае придется прогуляться по этой планете, и ссориться лишний раз с
ведущей или адвокатом фирмы означало навредить самому себе. Андрей умолк: он
наконец понял, что в своей ближайшей судьбе они ничего изменить уже не
смогут.
— Где мы можем ознакомиться с документами, подтверждающие ваши
утверждения? — с трудом сохраняя выдержку, спросил высокообразованный
землянин.
— Если вы станете состоятельным полуразумным, то есть на вашем счету
будет лежать не меньше пятисот крайдов, то в любой библиотеке для плебеев или
полуразумных вы найдете свод законов и правил, регламентирующих наши с вами
отношения, — презрительно поморщился юрист, изумленно глядя на табло. — Если
"Общество охраны и защиты полуразумных" или "Лига борьбы за права
полуразумных" заинтересуются вами, то они, может быть, предоставят вам
бесплатные юридические консультации, — дополнительно сообщил адвокат и снова
исчез.
— Не теряйте зря времени, игроки, его у вас не так уж много. Советую вам
заняться изучением маршрута и подготовкой к вступлению в игру, — доверительно
улыбнулась ведущая программы. — Поверьте, мне будет очень жаль, если ваше
путешествие окажется слишком коротким и станет для вас последним, — с
сожалением посмотрела она на игроков. — У вас поистине бешеная популярность
среди зрителей! Ваша пара вышла на первое место в рейтинге всех игр! —
удивленно сообщила она. — Для новичков такое впервые. Наше руководство
требует, чтобы вы немедленно отправлялись в путь, не то исчезнет динамика
сюжета игры и ваш рейтинг может резко упасть. Изучайте карту. Выбирайте
снаряжение и оружие, — нетерпеливым голосом подгоняла Мальдиара будущих
истребителей вампиров.
* * *
Перед глазами путешественников по чужим мирам вспыхнула огромная карта.
Никаких вопросов по ней возникнуть не могло. Место, где они в данный момент
находились, было отмечено на карте светящимся окном, в котором они могли
увидеть самих себя. Карта была адаптивной, если они пристально всматривались
в какое-то место, то его масштаб начинал увеличиваться, вплоть до показа
самого участка, отображенного на карте. Выяснив, где расположены близлежащие
станции и изучив по карте путь, игроки приняли решение идти к станции
находившейся на юге.
— Теперь познакомьтесь с возможными опасностями, которые ожидают вас в
пути, — предложила Мальдиара, земляне заметили, что она начала торопиться.
По огромному прямоугольнику монитора, висевшего перед игроками, прошла
легкая рябь. Когда рябь исчезла, экран оказался разбит на множество окон, в
которых возникли объемные изображения чудовищ. Герои предстоящего шоу
невольно содрогнулись, на них смотрели представители противной стороны. Все
изображения выглядели, пожалуй, даже излишне реально.
Стоило только внимательно посмотреть на изображение, как оно сразу словно
оживало и начинало буравить игрока тяжелым взглядом, словно оценивая его с
гастрономической точки зрения. Андрею, как правило, все отдавали
предпочтение, выглядел он действительно аппетитнее худосочного товарища по
несчастью.
Голос за кадром услужливо сообщал игрокам название и характеристики
каждого представленного им субъекта. Тут были и разбойники, и людоеды, и
оборотни, и вурдалаки, и прочая погань, о которой прежде они никогда и не
слышали. Правда, облик и названия многих видов нелюди не совпадали с их
земными собратьями.
Наконец к облегчению пришельцев демонстрация чудовищ закончилась. От всей
полученной ими информации о характере и свойствах страшилищ голова у наших
странников шла кругом, небо казалось в овчинку.
По окончании знакомства с мифологическими персонажами началась
демонстрация представителей местной фауны: странники были ознакомлены со
зверьми, обитавшими в местных лесах. Перед будущими путешественниками
замелькали изображения тигров, барсов, рысей, медведей, волков, змей и всего
остального зверья, в том числе и безопасного для людей, на которое они могли
бы охотиться. Как выяснилось, воды здешних рек изобиловали рыбой.
"В случае чего можно заняться рыбалкой", — вздохнул про себя Андрей.
— А теперь приступайте к выбору оружия, — нетерпеливо потребовала
Мальдиара, которая начинала торопиться все сильней. — Каждый выбирает себе по
два вида обычного холодного оружия и по одному магическому предмету, —
сообщила она, меняя содержимое экрана. Теперь на нем высвечивались различные
виды вооружения.
— А магический предмет — это что такое? — хором спросили изумленные
россияне, хорошо знакомые с магией по книгам и компьютерным играм.
— Магический предметы — в большинстве своем средства ограниченного или
однократного действия — поморщилась Мальдиара. — Одно может перебрасывать вас
в любое другое место в пределах своего радиуса действия, другое может сделать
вас невидимыми, третье показать дорогу, четвертое... — пожала она плечами. — Их
очень много — всех не перечислишь. Разбирайтесь сами. Но торопитесь, очень
скоро вам придется вступить в игру.
Соратники принялись рыться в предлагаемом им ассортименте вооружения и
магических предметов, в конце концов, Игорь выбрал себе рогатину и секиру, а
Андрей остановил свой выбор на арбалете и мече. Магическими предметами
игроки, посовещавшись, выбрали две "перемещалки" — так они назвали предметы
способные перемещать игрока в другое место. Правда, заряд одной "перемещалки"
был невелик: суммарный радиус перемещений равнялся шести мальтам (около
десятка километров, один мальт равен одному километру пятьсот шестидесяти
двум метрам).
Так же будущие туристы подобрали рыболовные снасти на случай, если им
придется перейти на подножный корм. Переодевшись в предложенную им
спецодежду, отдаленно напоминавшую форму десантников: легкая защитного цвета
куртка, такого же цвета просторные брюки и легкие коричневые полусапожки —
они сложили свои вещи в пакеты и оставили их на станции. В последний момент
Андрей вдруг вспомнил, что у него в кармане куртки лежит нож, и незаметно
прихватил его с собой. После выбора оружия, им выдали рюкзаки с провизией.
Наконец все было готово к их выходу.
Земляне нервно переглянулись, Игорь сглотнул и чуть прокашлялся: от
волнения у него пересохло в горле. Его кашель немного снизил общую
торжественность момента, но ведущая не обратила на кашель особого внимания.
Мальдиара внимательно осмотрела будущих героев перед выходом в путь и
осталась довольна их выправкой.
— Молодцы! Бравые ребята! На данный момент вы уже побили все рекорды
популярности, — ласковым голосом приободрила она своих подопечных. — Если вам
удастся прийти к следующей станции живыми, то вы станете "звездами" наших
игр, — знающим тоном пообещала ведущая. — А теперь в путь. Уже скоро полдень.
Запаса пищи в ваших рюкзаках должно хватить на два дня. А там, если вы до
станции за это время не доберетесь и будете еще живы, вам придется самим
добывать себе пищу. Имейте в виду, что деньги за продукты, обмундирование,
оружие, снаряжение и подготовку к путешествию, будет вычтены из ваших доходов
от игры, — напоследок предупредила она игроков и исчезла.
Коллеги по несчастью грустно переглянулись, а затем растерянно посмотрели
вокруг себя. Станция исчезла! Теперь они находились в густой, непролазной
чаще. К счастью, от лужайки, где они стояли, отходила хорошо натоптанная
тропа. Было очень жарко и ужасно душно.
— Скоро будет дождь, — знающим голосом сообщил пожилой турист.
— Скорее всего, — согласился с ним молодой, нервно оглядываясь по
сторонам, в его голове до сих пор мелькали изображения зверей и всякой
нечисти. — Слишком уж сильно парит.
— Ну, пойдем, что ли? Прогуляемся до следующей станции, — вяло предложил
бродяга.
— Пошли... — безропотно согласился программист.
— Думаю, зря ты эту штуку взял, — кивнул на его арбалет Игорь. — Заряжать
его уж больно долго. Если на нас нападут вампиры, то она тебе не поможет, да
и мечом против вампиров плохо сражаться, — знающе хмыкнул он.
— Откуда ты-то знаешь? Ты что, уже сражался с вампирами? — мрачно
усмехнулся молодой земной скептик.
— Мой внук на компьютере постоянно в такие игрушки играет, — недовольно
поморщился дед-миропроходец. — С вампирами он сражается секирой или топором.
— Мы же не в компьютере, — вздохнул программист, старый игрок.
— Это точно, — опечалился бродяга, обманутый в своих исканиях лучшей
доли.
В лесу послышался щелчок сломанной ветки. Соратники замолчали и закрутили
головами, вглядываясь в окружавшие их зеленые заросли. Однако среди сплошной
зелени леса трудно было что-либо заметить.
Никаких зверей, кроме порхающих с дерева на дерево птиц, не было видно, и
игроки торопливо зашагали по тропе, продолжая напряженно прислушиваться к
шумам и шорохам леса, крикам птиц и пристально вглядываться в чащу, из
которой, казалось, в любой момент могло выпрыгнуть какое-нибудь чудовище или
хищник.
* * *
После трех часов интенсивной ходьбы в предельно быстром темпе, мокрые от
пота скитальцы выскочили на опушку леса и устремились к мосту через
небольшую, но полноводную речушку. Мост был из серого гранита, очень старый,
весь потрескавшийся и поросший мхами.
Приблизившись к нему, туристы узрели первую опасность: на камнях парапета
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |