Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 65


Опубликован:
21.07.2020 — 21.07.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Магазинчик встретил нас тонким перезвоном колокольчиков: крохотные металлические палочки нежно позванивали от ударов о монетку язычка, подвешенную между их рядами. Простая, никогда не повторяющаяся мелодия... следом за которой пришел аромат. Сложный богатый букет высушенных трав и цветов с едва уловимыми нотками фруктов и специй. Запах сильный, концентрированный, но он не раздражал и не вызывал желание покинуть это место. Наоборот, он... приятен. Как запах высушенной жарким солнцем полевой травы на заливных лугах дикого мира.

Аромат тишины и уюта.

Из глубины магазина вышел невысокий мужчина. Японец или потомок этого народа с ярко выраженными национальными чертами: овальное лицо с мягкими чертами, раскосые темные глаза, смотрящие на нас с умиротворенным ожиданием. Длинные черные волосы переплетены в тугую косу и убраны в сложную прическу с каким-то давно мною забытым смыслом. Одежда — мужское кимоно. Не классическое многослойное, но более новый его вариант, приспособленный для космических реалий, но сохранивший стилистику и каноны национальной одежды. Широкий матерчатый пояс подчеркивал тонкую талию и гибкость молодого мужчины с грацией и движениями бойца.

— Приветствую вас. — мягкий низкий голос бархатом вплелся в утихающий перезвон колокольчиков.

— Доброго вам дня. — ответила я.

Общение с такими людьми... облагораживает и позволяет счистить налет с манер, приятно щекоча нервы нежеланием... опозориться перед незнакомцем, которого, возможно, никогда более не увидишь и не встретишься вновь. Но... достаточно и собственной памяти о первой встрече.

— Чем могу вам помочь?

Мужчина сложил пальцы домиком, терпеливо ожидая нашего ответа.

— Мне сказали, что я могу купить у вас травы и травяные смеси для напитков. — осторожно ответила я. — И чаи.

Хозяин магазинчика согласно склонил голову.

— Вам сказали верно. — короткая пауза, испытывающий взгляд на меня и скользящий — на моих спутников. — Какие именно травы вас интересуют?

Этот неудобный момент собственного невежества... или склероза.

— Я не знаю названия. — призналась я. — Но я могу их опознать... вероятно.

Черная бровь приподнялась в намеке на удивление, но это было единственное проявление тех эмоций, которые бурлили в ментале.

— Порой память занятно чудит о том, чего не было.

Удивление полыхнуло ярким сочным изумлением, но неожиданно мои странные слова закрыли для мужчины лишние вопросы. Хозяин магазинчика вежливо склонил голову и произнес:

— В таком случае, прошу... — и он указал ладонью на деревянный стеллаж, заставленный стеклянными банками.

Щедрое приглашение.

Время пролетело стремительно под едва слышный перестук тяжелого стекла о полированное нелакированное дерево. Мужчина снимал с полок банки одну за другой и позволял мне изучать ее содержимое. Не подгоняя, не давая советов, ни о чем не спрашивая, но наблюдая и делая какие-то свои выводы. Внимательный взгляд безмятежных темных глаз подмечал какие-то нюансы, банки менялись одна за другой. Некоторые отставлялись на стол, какие-то уходили обратно на полку, к которой более не возвращались, а я... словно проваливалась в то, чего никогда не было на моей памяти.

Это было мне знакомо. Выбор сухой травы. Ароматной или нет, пахучей до остроты и рези или с запахом, едва уловимым чувствительным обонянием. Раз за разом сброс восприятия — вдох чистого воздуха через пропитанную особым составом ткань. На руках — ощущение ломких стеблей и невесомых листьев, осыпающихся воздушной пылью при неловком движении. Но я не делала неловких движений. Я знала, как работать с таким хрупким материалом.

Откуда?

Вопрос за вопросом без тени ответа. Ни образа, ни реакции на отчетливый триггер.

Ничего.

Но словно сама собой я отбирала то, что мне было нужно. Травы с Земли и колоний. По каким-то до конца непонятным мне критериям, но поиск сужался стремительно, пока на столе не осталось чуть более десятка банок, укутанных в плетенный соломенный чехол, защищающий чувствительное к свету содержимое от губительных лучей.

Все верно. Подобные ингредиенты следует хранить в стекле с плотно притертой, но не герметичной крышкой вне контакта с прямыми солнечными лучами, но и без погружения в полный мрак. Исключения лишь для опасных трав с летучими веществами и для особых видов ингредиентов со своими нюансами хранения.

Откуда я это знаю?

Я смотрела, как невысокий мужчина аккуратно взвешивает выбранные мною ингредиенты, но видела я совсем иное. Весы. Да. Другие. Но без тени магии. Механика, отточенная до совершенства и сбалансированная на компенсацию даже естественных гравитационных колебаний мира. Стеклянный совочек в моих руках. Руки не видно — тонкие черные перчатки скрывают кожу и плотно облегают тонкую кисть. Не женскую, но и не отчетливо-мужскую.

Образ растаял как мираж, не позволяя зацепиться за себя и взяться за ассоциативную нить. Рано. Не сейчас.

Я наблюдала за отточенными движениями хозяина магазинчика и улыбалась. Образ есть. А за ним, где-то там, в недрах памяти, сокрыто и остальное. Неважно, насколько глубоко оно сокрыто. Важно, что оно там есть.

На столик передо мной опустилась деревянная коробка со стоящими рядами цилиндрическими баночками из крепкого закаленного стекла с толстым дном: шесть поменьше и пять крупнее, каждая с одним видом трав, три большие, содержащие три готовые чайные смеси, выбранные уже под самый конец. На каждой баночке бумажная этикетка с подписью, сделанной на родном языке мужчины и на английском специально для меня. Минутой спустя рядом встал еще один бокс с восемью узкими квадратными баночками с бутонами и лепестками цветов и кусочками фруктов и ягод. Моя покупка на довольно крупную сумму.

— Благодарю Вас за помощь. — произнесла я, церемонно склонив голову в поклоне.

— Буду рад видеть вас снова. — мягко отозвался мужчина, поклонившись в ответ.

Найлус забрал большую коробку, я подхватила более мелкую, и мы покинули магазинчик, провожаемые задумчивым взглядом его хозяина под мелодичный перезвон колокольчиков.

Я обязательно сюда вернусь. Когда-нибудь. Но зайду и снова проведу время в выборе трав и цветов, под внимательным взглядом незнакомца. Иногда молчание как неспешная беседа за чашкой ароматного напитка, выпить который я смогу дома или по особому приглашению хозяина магазинчика, если он решит допустить меня или нас в круг своего близкого общения как знакомых, претендующих на друзей. Но это... малореально, да и дел у меня достаточно много, чтобы я не задерживалась на Цитадели более необходимого. Но кто знает, как повернутся события? Как пойдет наша история, и чья помощь мне понадобится. Возможно, когда-нибудь я зайду в этот магазин не за травой и цветами, а за его хозяином и его народом.

К аэрокару мы возвращались в задумчивом молчании. Тария затаилась, не понимая, что происходит и как реагировать на то, чему она стала свидетелем. Найлус о чем-то напряженно размышлял, но я не смотрела, что так сильно заняло его разум и вызывало столь сильные перепады чувств и настроения: он сам скажет свои выводы, если захочет.

— Мы не опаздываем? — тихо спросила я, когда аэрокар поднялся в воздух.

— Нам некуда опаздывать. — отозвался Найлус. — Наше присутствие не требуется для чужой работы.

Даже так?

Хотя, помнится, рабочие и в прошлый раз все сделали в наше отсутствие. А доставка... До нее еще есть время.


* * *

Хрустальный перезвон колокольчиков утихал в бархатной тишине магазинчика под едва слышимый перестук: невысокий мужчина, приставив стремянку к массивной деревянной антресоли, переставлял отличающиеся лишь надписями на этикетках банки по одной ему понятной системе, восстанавливая нарушенный порядок. Работа, не требующая тщательности и внимания разума. Привычная, размеренная, успокаивающая и дающая возможность занимать разум размышлениями о том, что было. О визите странных, неожиданных покупателей.

Он узнал их. Не сразу, но отточенный тренировками и привычкой ко внутреннему порядку и дисциплине разум сумел найти обрывки воспоминаний и мимолетно услышанной и увиденной информации. Бессистемные и беспорядочные образы из новостей, услышанного мимоходом сообщения и выцепленных скользящим взглядом картинок на городских экранах. Бесполезные в тот момент, но ставшие нужными сейчас.

Первым он узнал азари. К собственному удивлению, по крохотному значку "Кабала", темнеющему на отвороте воротника куртки военного покроя. Юная дева со знаком различия спецслужбы Иерархии — государства, от которого его народ уже получил помощь, а одна из их планет-колоний с их помощью — независимость от тех, кто набрался наглости вещать от всего людского рода. Редкое сочетание, позволившее вспомнить недавний скандал, развернувшийся вокруг капитана "Пути Предназначения" — самого крупного и известного корабля, защищающего столицу Пространства Цитадели. Узнал он про этот скандал от знакомой азари, вновь пришедшей в его магазин за полюбившимся напитком. Азари любят поговорить и выплеснуть в чужие уши свое негодование. Матрона, кипя гневом и досадой, подобно рассказала о конфликте, пожаловавшись на то, как сильно испортило инопланетное воспитание юную деву, превратив в невоспитанное агрессивное чудовище, нежелающее прислушиваться к старшим. Тот разговор оставил у мужчины двойственное ощущение: с одной стороны, он мог понять азари, столкнувшихся с подростком своего вида, воспитанным в чуждом социуме. Но с другой... Действия девы пришлись ему по душе: ему известно, каково быть жертвой политики и долга перед Родиной.

Темнокожего турианца и аловолосую женщину он узнал почти одновременно: ассоциативные связи памяти, порой, преподносят занятные выводы. Воспоминание об азари родом из Иерархии переключили память на туринцев и самую обсуждаемую последнее время тему: на первого Спектра-человека и его куратора. Эта тема не утихала уже три месяца, лишь набирая обороты скандала с каждой новостью о действиях Спектра Шепард, долетающей до Цитадели. Только-только начала затихать волна гордости и пропаганды о самом факте назначения человека Спектром Совета, щедро приправленная негодование от личности этого человека, как пришли новости о спасенной планете. Ее донесли колониальные форумы и военные сплетни. Точности почти не было, огромное число домыслов, слухов и предположений разделили мнения от героического спасения колонистов до пособничества батарианцам и зачистке следов работорговцев. Но колонисты недовольных не слышали, предпочитая верить в то, что Спектр, вышедшая из уничтоженной батарианцами колонии, спасла их от гибели. Мясник Торфана в их глазах не мог быть пособником работорговцев. А если она кого-то там отпустила..., наверное, у нее есть какие-то планы на ее жертв.

В нее начинали верить.

Чем больше нареканий на первого Спектра было у политиков и военного командования, тем большей приязнью она начинала пользоваться у колонистов. И вот, снова, Спектр-человек возвращается на Цитадель на волне нарастающего в нейтральных зонах скандала. Спасенные наемники не молчали, щедро делясь с коллегами историей того, как их кинула на верную смерть крупная человеческая корпорация, по слухам работающая на "Цербер". Усугубило ситуацию то, что служба безопасности Новерии... не опровергала эти слухи.

Первым человеческим Спектром он интересовался. Собирал информацию. Анализировал ее. От этого человека многое зависит. Слишком многое, если верить интуиции и тому, что так и не смогли изъять из сети: записи и снимки колоссального корабля в небе Иден Прайм. Планеты, после высадки на которую коммандер ВКС Альянса Система Имрир Шепард была без промедления назначена Спектром Совета под ложные слухи о гибели ее куратора Найлуса Крайка.

И вот, сегодня, в его магазин зашли они сами. Спектры Совета, вокруг которых вращаются главные новости и сплетни.

Мужчина поправил баночку, выстраивая идеальную линию на полке, спустился на пол и легко подхватил стремянку. Короткая лесенка была сложена и убрала за прилавок, где ей и место.

Тренированная память легко воспроизвела их недолгую встречу. Разум травника переключился на анализ, легко вычленяя несоответствия заявленному характеру и тому, что он видел своими глазами. Привычка к внимательности, привитая наставниками, не подвела: разница между женщиной на записи и живым Спектром — колоссальна. Но его знаний недостаточно для однозначного вывода. Он подождет следующей встречи. Она обязательно будет: на Цитадели нет более подобных магазинчиков. Он узнавал: травы непопулярны, но востребованы узким кругом ценителей. Рано или поздно, но Имрир Шепард придет вновь. За его товаром или за общением.

Мужчина остановился под колокольчиками. Тонкие сильные пальцы перехватили деревянную планку, прерывая колебания. В магазинчике вновь воцарилась тишина. Мужчина вернулся на свое место за прилавком, не потревожив тиши шелестом шагов, присел на плетеный стул и замер, прикрыв глаза. Медитация позволяет занять время с пользой. Пока вновь не зазвенит колокольчик.


* * *

Время, занятое делами, пролетает быстро. Не успели мы прибыть и расставить покупки, как потребовались бригадиру. У него появились вопросы и предложения относительно оформления нашего жилья. Мужик грамотный, опытный профи с хорошо развитым чувством вкуса и гармонии. Глупо было бы не прислушаться к нему. Да и предложения оказались уместными. Время полетело еще быстрее: обсуждали изменения, подбирали цвета с учетом купленной мебели и заказанного декора, рабочие при нас быстро красили стены. На некоторые наносились рисунки: стебли бамбука украсили собой гостиную. На светло-кремовой стене сочная зелень смотрелась контрастно и объемно, пусть и наносилась трафаретом. Единственным, который был у мужиков с собой, по спешке не выложенный из рабочих боксов. Купленные травянисто-зеленого цвета гардины, еще едущие к нам, хорошо впишутся в интерьер. Вопреки ожиданиям, ни Найлус, ни Гаррус не являлись приверженцами серебристой гаммы, царящей на Палавене, ограничившись ею в кухонной зоне второго этажа. Снимать вторую кухню мы не стали: должно же у нас быть отдельное место с чайником и плитой для мелкой готовки под настроение.

Мысли, что все это нам может не понадобится, мы игнорировали. Мы сюда вернемся. Мы сюда будем возвращаться.

В середине процесса прибыли грузчики: приехала наша мебель и мелкое барахло, набранное в торговом зале. Работы стало еще больше. Грузчики заносили покупки в коридор, а дальше уже ее разносили по местам Найлус с Аэте. Мы не собирались пускать в жилье посторонних далее, чем это было необходимо. Забегала Тария поглазеть и поболтать. Дети в положенное время были сурово отправлены спать под обещание не улетать, пока они спят. Просьба была законной, мы согласились, а успокоившиеся мелкие спокойно уснули, зная, что утром они найдут нас в квартире. И они нас тут найдут, даже если Удина с Андерсоном будут брать дом штурмом.

Возня и обустройство закончились уже за полночь. Грузчики покинули нас еще пять часов назад, ремонтная бригада задержалась до поздна, сдав нам квартиру с полностью завершенной отделкой. Пока Найлус решал с ними вопросы оплаты и просто трепался, поддерживая привычный ритуал вежливости, мы с Гаррусом и Аэтерой расставляли мебель и раскладывали барахло по местам. От полотенец и мыла в ванной комнате до ложечек на нашей небольшой кухонке. Там же воцарились ящички с купленными травами и большой чайник-термопот.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх