Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фрейлина, жена, служанка... и снова жена и фрейлина


Опубликован:
24.10.2020 — 09.12.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Апд 02, 05, 09, 12.11.20 + сменила название Любовный роман в псевдо-историческом сеттинге.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кажется, фрейлина не поверила. Я внимательно ее оглядела, оценивая. В чрезмерно пышном платьице девочка была похожа на кремовую зефирку, как и все остальные младшие фрейлины.

— Подними-ка руку, — скомандовала я. — А теперь повернись.

Неплохо, очень неплохо. Я постучала в дверь классной комнаты. Заглянула, не дожидаясь разрешения войти, и громко произнесла:

— Мадам Дрицциль, будьте добры, потрудитесь объяснить вашим воспитанницам, как при ваших превосходных навыках вышивальщицы вы остались старой девой.

И захлопнула дверь прежде, чем с той стороны раздалась брань. А затем рассмеялась. Весело, от души, совсем не по этикету.

— Поверь мне, потенциальным мужьям не выдают на руки списки девиц с отметками, у кого хорошие вышивки, а у кого руки кривые.

Девчонка расслабилась и тоже засмеялась.

— А теперь позволь дать совет. Девочки сюда приезжают с целью либо выйти замуж, либо стать старшей фрейлиной. И вышивка тебе не поможет ни в том, ни другом. Если тебе надо замуж, сними с себя этот мешок. Научись разбираться в моде и займись танцами — у тебя хорошая пластика. Если метишь в старшие, читай учебники по экономике и политике, а также учи языки соседний стран. Все, иди.

Ободренная фрейлина с благодарностью присела в реверансе и и убежала.

— Готовишь себе конкуренток? — донеслось сзади.

— Еще чего! Вы разве не видели, куда она побежала? Библиотека в другой стороне, — хмыкнула я.

Териас Рой рассмеялся.

— Ты забавная.

— "Вы", — поправила я. Только фамильярности мне не хватало. — Интересный комплимент. Так меня еще не называли. Давно здесь стоите?

— Давно. Вас жду. Думаю, нам по пути.

Я приподняла бровь. Слегка, почти незаметно.

— Ты ведь... простите, вы ведь идете подслушивать шайварских послов? Я тоже. Позвольте вас проводить.

С шутовским поклоном милорд сделал широкий жест рукой, пропуская даму вперед. Я замерла.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Ну-ну, дорогая. Не стесняйтесь. Я давно знаю про глазки в гардеробной. Поэтому... я, конечно, понимаю, что вам было бы удобнее без меня. Но либо мы идем вместе, либо я иду один.

Я царственно расправила плечи, делая вид, что мне все равно. И поплыла вперед. Хочет — пусть догоняет!


* * *

Миниатюрная полутемная гардеробная, больше похожая на большой шкаф, с трудом вместила нас двоих. Тем более, что "глазки" находились внизу. Десяток круглых отверстий был просверлен насквозь в соседнюю комнату. С той стороны их маскировала изящная вентиляционная решетка. Подслушивать можно было и стоя. А вот подглядывать... совершенно неприлично толкаясь локтями и коленками, мы кое-как разместились на полу гардеробной.

— Вы занимаете недопустимо много места , — прошипела я, отталкивая милорда. — Не вздумайте прижиматься ко мне!

— Совершенно согласен, — ответил Ройс и оттеснил меня обратно. — Без вас здесь было бы свободнее. И заканчивайте возню, пока нас не услышали с той стороны.

Я замерла, прильнув к одному из отверстий. Териас пристроился рядом. Он был так близко, что мне чудилось идущее от него тепло. Или не чудилось? Я подавила желание отодвинуться. Дело важнее!

— Зачем принцессе это строительство? Лишняя головная боль и никакой выгоды. Все равно самоустранится от дела, — пробормотал Ройс.

Я выразительно на него посмотрела.

"Ни слова больше!" — говорила моя вежливая улыбка.

В соседней комнате обедали два представителя дипломатического посольства Шайварии. Старший посол и его коллег. Оба с длинными непроизносимыми именами. Я мысленно обозала их Старым и Тощим. Прибыли по приглашению короля, чтобы обсудить строительство новых дорог на территории Сангерры. Соседи нам должны были прислать специалистов. Мы же оплачивали их услуги, а также нанимали здесь рабочих и курировали работу. По моему скромному мнению, Нариэтте даром не сдались эти дороги, но из чистого желания подгадить ближнему своему, она пыталась отобрать проект у брата. Старший посол был лоялен к его величеству. На младшего у принцессы были шансы повлиять. Вопрос только — зачем вообще в это ввязываться. Впрочем, то ее дело.

— Понял-понял. Назло маме сниму шапку и отморожу уши. Так это, кажется, называется?

С милордом я была полностью согласна, но признаваться не собиралась.

Время шло, послы неспешно трапезничали. Первая перемена блюд, вторая, третья... Вино... И никаких важных разговоров. У меня затекла спина. Попыталась пошевелиться. Снова уперлась в милорда.

— Что вы делаете?! Не смейте ко мне прижиматься, — с наигранным возмущением прошептал он. — Что за неприличная девица!

Я не сдержалась и двинула его локтем. Сбоку сдавленно охнули. Я удовлетворенно улыбнулась. Попыталась сесть поудобнее. Совсем уже невежливо оттолкнула Ройса.

— Удобно ли вам, леди Сольяна? — шепот раздался прямо возле моего уха.

Я повернула голову. Как возмутительно. Его лицо оказалось неприлично близко. В нескольких сантиметрах. Ройс смотрел мне в глаза. Пристально, не мигая. Я, словно завороженная, смотрела в ответ, позабыв про все на свете... Териас наклонился ближе... теперь его лицо почти касалось моего... еще ближе... в груди защемило и потеплело...

И раздался крик!

Я отпрянула, не понимая, где я нахожусь, и что происходит. Послы! Кричали из соседней комнаты. Мы мгновенно прильнули к глазкам. Старший посол лежал на полу и хрипел. Лицо опухло и покраснело. Рядом суетился второй посол. Отравлен?!

Милорд неприлично выругался.

— Ему нужна помощь, — прошептала я и рванула из гардеробной.

Ройс поймал меня за подол платья, дернул обратно и на всякий случай закрыл рот рукой. Затем покачал головой.

— Тише! Ему и без вас помогут. Не лезьте, если не хотите объяснять, как вы узнали об отравлении.

Впрочем, я уже и сама успела сообразить. А Териас с подозрением смотрел на меня.

— Ваша работа, — утвердительно произнес он.

Нелепость какая! Я мотнула головой.

— Нет, точно не моя.

— Я не сказал твоя, я сказал ваша.

Да ну. Убивать посла? На такую глупость принцесса не способна.

— Не думаю, — ответила я. — Нариэтта не стала бы.

— Не стала бы убивать ради своих целей? Вы действительно так полагаете?

— Нет, не полагаю. Я прекрасно осознаю, что ради больших целей, Нариэтта пойдет по трупам. Но не сейчас. Эта заварушка не стоит тех проблем, которые принесет смерть посла. К тому же, они оба накладывали еду из одного блюда. И вино разливали из одной бутылки... почему отравился только один?

Тощий между тем успеть послать слуг за помощью. Затем похлопал старшего по карманам, вытащил бумажный пакетик. Открыл рот пострадавшему и высыпал тому под язык белый порошок. Универсальное противоядие?

В комнату ворвался доктор. А следом капитан дворцовой стражи мастер Эльен. Доктор проверил дыхание, заглянул в рот пациенту. Затем забрал из рук второго посла пакетик и понюхал.

— Аллергия? — спросил доктор. — На что?

Тощий кивнул.

— На некоторые виды орехов и растений. В еде я ничего такого не почувствовал. Возможно, подмешали что-то в вино.

Капитан стражи забрал толстую зеленую бутылку. Посмотрел на свет сквозь мутное стекло. Понюхал и плотно закупорил.

— Проверим, — произнес мастер Эльен. — Откуда вино?

— Виконт Сторти принес.

Ройс слегка толкнул меня, привлекая внимание.

"Что я вам говорил?" — отражалось в его глазах.

"Вы идиот? Вино бы с прислугой передали, если бы что-то замышляли", — вернула взглядом я, не утруждаясь говорить вслух, а мысленно обругала виконта. Как можно быть таким недалеким?

Старшего посла унесли. Вряд ли он покинет медицинскую палату в ближайшие дни. У Нариэтты развязаны руки.

— Если вас это порадует, могу вас поздравить, — с насмешкой произнес помощник советника. — Кажется, этот раунд будет за принцессой. Вы, леди Сольяна, разбираетесь в строительстве дорог? Нет? Можете начинать изучать данный вопрос.

Посмеиваясь, Ройс выбрался из гардеробной. Рукой причесал волосы, поправил помятый костюм.

— Выходить вместе не предлагаю. Боюсь, если кого-то встретим, нас неправильно поймут.

Милорд ослепительно улыбнулся и скрылся за дверью.

ГЛАВА 7

— Почему вы мене помогаете?

— Скажем так, я чувствую свою вину. И хочу искупить свои грехи перед вами. Вам ведь тоже знакомо это чувство, не правда ли, леди Сольяна?

Из мемуаров леди Сольяны Дейрос, герцогини Винсоль


* * *

Териас Ройс казался прав. Отчасти. И я была права. Тоже отчасти.

В вино ничего специально не подмешивали. Оно изначально содержало аллергичные компоненты. И раздобыла его Нариэтта. Равно как и узнала об аллергии посла. С другой стороны ее высочество действительно собиралась тихо передать вино со слугами, через кухню. Потом все списали бы на случайность и следов бы не нашли. Самодеятельность виконта все несколько подпортила.

— Зачем было этого недотепу вмешивать? Я сама бы все сделала. Почему ты мне не сказала? — недоумевала я.

Нариэтта выглядела довольной. Дальнейшая судьба виконта ее не интересовала, зато старший посол выбыл из игры, как и планировалось.

— Не сказала, потому что Ройс следит за тобой. И не говори, что не заметила.

Заметила... еще как заметила! Трудно было не заметить целого мужчину рядом с собой в гардеродной размером со шкаф. Нариэтте я почему-то об этом не стала рассказывать.

— Тебе виднее, — согласилась я. — Что с виконтом будем делать?

— Как обычно, — безразлично отмахнулась Нариэтта. — Он бесполезен.

С этим я была согласна. Виконту Сторти можно было разве что поручить распространять по дворцу слухи в пользу принцессы. Ни на что большее он был не способен. Даже вино передать как положено не осилил.

Я кивнула принцессе, подтверждая, что все сделаю.


* * *

— За что? — плакала Тесса поздно вечером в моей комнате, виконт покинул дворец часом ранее.

Этого я понять не могла. Ну брат он ей. И что? К чему этот слезоразлив?

— Чем он мешал?

— Ничем. Сам виноват. Нечего было подставляться.

— Но ведь можно было все списать на случайность! Ведь это принцесса дала вино. Адам даже понятия не имел, что у посла аллергия! И... мы ведь друзья! Помоги ему!

Больше всего ненавижу фразу "мы ведь друзья". Я начала уставать от этого разговора.

— Тесса! Очнись! Он пешка. И всегда был ею. А пешки нужны, чтобы прикрывать фигуры. Ты словно первый день во дворце. Хватит рыдать!

— Пешка...

Тесса замерла. С неприязнью посмотрела на меня. Я вернула ей угрюмый взгляд.

— Ты так истеришь, словно его к смертной казни приговорили. Он всего лишь покидает дворец. Поживет пару лет в своем поместье, а дальше видно будет. Может, со временем вернется.

— Ты сама-то в это веришь?

Нет, я в это не верила. За столько лет я ни разу не видела, чтобы кто-то вернулся. Никакие придворные должности виконту больше светят. Как и любая приличная карьера. А с другой стороны...

— Что полезного он здесь делал? Штаны протирал да за девицами бегал. Девиц и в провинциях хватает.

Тесса перестала плакать. Поднялась и молча вышла. Я тут же забыла и о ней, и о виконте. Помассировала виски. День был долгим и утомительным.


* * *

Я, Тесса и Илайя. Мы попали во дворец примерно в одно время. Вместе кололи пальцы на занятиях по вышивке у мадам Дрицциль, вместе подглядывали за тренирующимися стражниками, вместе учились выживать во дворце. Иногда к нам присоединялась Деная. Она была старше на три года. И в голове у нее были только мужчины. Даже удивительно, что с такой любвеобильностью она не вышла замуж, а осталась при принцессе. Возможно, один муж на всю жизнь — это было слишком скромно для нее. Но нас, малолетних девчонок тянуло к запретным разговорам о мужчинах. И Деная была кладезем информации.

Наверное, если я кого-то и могла назвать если не подругами, то хотя бы приятельницами, так именно Тессу и Илайю. Не считая принцессы, конечно. Прошел месяц после того, как виконта Сторти выслали из замка. Тесса сделалась непривычно тихой. Она встречала меня вежливыми реверансами, однако не пыталась остановиться и поболтать. Сердилась? Обижалась? Как глупо. Илайя металась между нами двумя, надеясь помирить.

— Я ни с кем не ссорилась, — неизменно отвечала я.

А затем Илайя сделала несусветную глупость. Она влюбилась. И влюбись она в лояльно настроенного к принцессе человека, Нариэтта искренне пожелала бы ей долгой и счастливой супружеской жизни. Однако фрейлина не только имела неосторожность влюбиться в человека его величества, но и не сумела этого скрыть. Нариэтта отомстила.

Спустя две недели Илайя была выдана замуж за никчемного старика из вымирающего рода и отослана в другой конец страны. Впервые за все годы жизни во дворце я почувствовала сожаление. Я ни слова не сказала в ее защиту, не пыталась остановить принцессу. Я даже подготовила список возможнх кандидатов в мужья. Однако, впервые была несогласна с решением ее высочества. А еще через несколько дней ко мне зашла Тесса.

— Я уезжаю, — тихо произнесла она.

Девушка выглядела осунувшейся. Под глазами легли нездоровые тени. Снова плакала? Я нахмурилась. А ее за что? Вроде, к Тессе никаких претензий не было. Никто ее из дворца не отсылал.

— Я не хочу быть пешкой. Лучше я сама уеду. Лучше проведу остаток жизни в провинции, выйду замуж за симпатичного и достойного человека, чем буду ждать, пока и меня разменяют в угоду какой-нибудь фигуре.

Я даже не знала, что ответить. Уезжает? Сама решила? Не самое разумное решение.

— Тебе меня не понять, — с грустной улыбкой добавила Тесса. — И еще... знаешь, все эти годы я считала тебя своей подругой. Но сейчас... я не хочу тебя видеть. Я больше никогда не хочу тебя видеть. Ни тебя, ни прицессу. Надеюсь, ...

Тесса не договорила. Лишь в глазах мелькнула боль, смешанная со злостью.

"Надеюсь, тобой тоже когда-нибудь пожертвуют для защиты фигуры", — завершило мое воображение невысказанную мысль.

Тесса вышла. В тот же день она уехала. Я ее больше не видела.

Я вышла в сад, села на лавочку под яблоней. Стояла середина лета. Природа цвела и буйствовала. Яркие краски в россыпи солнечных пятен, сладкие запахи и веселое щебетание птиц диссонировали с моим настроением. На душе было паршиво. Я впервые почувствовала себя уставшей. От жизни, от дворца, даже от принцессы.

Сначала Илайя, теперь Тесса. В голову залез непрошенный вопрос. А каково это, жить за пределами королевского двора? Должно быть, плохо. У меня остались лишь обрывки детских воспоминаний. И ничего волшебно-прекрасного в них не было.

— Скучаете? — раздался надо мной голос Териаса.

Я давно его не видела. Обрадовалась как родному. И тут же одернула себя. Он — противник. Не стоит повторять ошибок Илайи.

— Размышляю о жизни вне дворца. Интересно как там?

— Там... неплохо, — ответил милорд и, не спрашивая разрешения, уселся рядом.

Протянул вдруг ко мне руку и поправил выбившуюся прядь. Жест, вроде и приличный и в то же время довольно интимный. Улыбнулся. В другой раз я бы остудила его, попросив держать руки поближе к себе и подальше от меня. Однако сейчас у меня даже на перепалку сил не было.

123456 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх