Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Он вам не мажор!


Опубликован:
03.03.2021 — 20.09.2021
Читателей:
2
Аннотация:
В военкомате: - Умеешь дышать? - Да. - Годен! Мы до сих пор не можем оправиться после Великой войны. Хотя и считается, что победили Адских Горничных, вряд ли это так. Их нельзя победить, а можно только уничтожить. Всех истребить не смогли, уж слишком тех было много. И они отступили непобежденными..., вместе с Таа. Кто такие эти Таа, мы до сих пор не понимаем, а только то, что они совсем другие. Победить их невозможно, да и убить тоже. Зато мы научились их отгонять. Адские горничные просто оставили нас в покое... Но могут вернуться, однако сейчас мы знаем их слабости, что они не любят и чего боятся! К тому времени мы постараемся научиться убивать..., Таа. Они же не знают, что такое смерть, а когда узнают..., тогда мы победим окончательно! И страшнее чем было..., уже не будет... ///https://author.today/reader/117146 /// 16.08.2021 Глава 8 выложена в свободный доступ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Чтоб вы ими подавились! — подержала меня секретарша, когда я высказал ей эти мысли.

А торговать-то надо. Ох, как надо. А где? Хоть и четверть Освоенного сектора практически принадлежит тебе, этим развивающимся слабакам вовек не расплатиться с долгами, и основную прибыль ты получаешь, как это ни прискорбно, от торговли с красными. Ну, не от Маа же, чёртова протекциониста и тоталитариста!

— А с ними — разве это торговля? — опять подтвердила тогда секретарша.

— Что тогда? — спросил у неё.

— Это скорее похоже на затянувшийся до бесконечности день страшного суда, когда тебя раздели, выставили на всеобщее обозрение и тыкают пальцами, зубы твои рассматривают, приседать заставляют, голос им подай, а потом начинают читать на весь белый свет твою дефектную ведомость: экстерьер, видите ли, не того, одышка имеется и на волосяном покрове проплешины! А проплешины не от хорошей жизни! Поконкурируй тут и с Маа, и с ними, гадами, и на развитие муниципалитетов внеси, и меценатом будь, и нищим подавай, в смысле, международным общественным организациям! Им этого не понять! — раздухарилась она, объясняя мне все нюансы.

М-да, что тут скажешь. Всё равно пока не понимаю, о чём это она.

— Это у них — "гармония", "единство духа", "полное раскрепощение человеческих возможностей. Тьфу! Столько брака делают, что, в итоге, вынуждены у нас покупать. Брали бы пример с Манштейн групп как все остальные, ввели гарантированный доход и не заставляли своих бездельников работать, толку было бы больше! Одно слово — гады, продолжала она гнуть свою линию.

Как послушаешь её, так Маа родным братом покажется, единоутробным. "Отец" ему реально предлагал объединяться, одно время. Что бы значит не сожрали ведь, не поперхнувшись. Нет же, он знай себе улыбался и молчал, скотина косоглазая! Хоть фамилия у него и англоязычная, а кровь дедушки-китайца так и играет. Так-то азиатов этих не перепутаешь, если приглядеться. Одно слово — камикадзе недорезанный! Реально ведь какой-то самоубийца, если психопортрет не врёт. Последние мысли мелькнули уже в долгожданном сне, в котором он увидел прекрасный пейзаж с горой Фудзиямой, вокруг которой была Великая Китайская стена, а наверху гордо реял красный флаг с гербом Манштейн групп, только вместо слова "Маншетйн" там было написано "Беломорканал", а у подножия горы приткнулся чей-то мавзолей.

Глава 3

— Мистер Манштейн и мисс Амбросио! — гаркнул здоровенный мужик с огромной чёрной бородой, моджахед хренов, в каком-то дурацком бежевом костюме, обшитом серебром и в совсем уж дикой формы головном уборе, в котором истинный знаток или попаданец, вроде меня, узнал бы фуражку с кокардой.

Я, конечно, им не был, в смысле, знатоком, а вот с последним..., потому такие выдел, однако благоразумно об этом промолчал. Мужик стукнул об пол какой-то палкой, блин, а ведь когда-то слышал, как эту хрень называли..., но увы не помню. Или помню..., да точно в играх маги им махались. Да, шест, точно. Или нет. Блин вертится в голове.... Увы, не привык засорять голову всякой ерундой, теперь не могу вспомнить слово. Короче, дубина эта вся переливалась и искрилась, и тут же грохнул фейерверк, затрубили фанфары, раздвинулась стена, и из нее почти выпнули..., меня с невестой, под лучи расфокусированных лазеров. Ну, секретарша, ну, предательница! Если что, это она нам ускорение придала.

— Уволь эту тварь! — прошипев, потребовала потенциальная суженая.

— Дорогая, у неё работа такая, следить за тем, чтобы подшефные не оконфузились. Хороши же мы были, стоя в лучах с открытыми ртами, — тут же встал на защиту моей столь ценной работницы.

Мисс Амбросио выполнила свою угрозу и через полупрозрачное облако, которое все время меняло цвет и форму, было видно, что для своих..., кхе, даже не знаю скольких лет..., кстати, надо уточнить, она очень даже ого-го, и если бы какой-нибудь маниак, решивший разрезать ее пополам, сфокусировал бы лазеры на ней, то в образовавшемся полумраке, да что там, практически тьме, так как сфокусированные лазеры рассеивают намного меньше света, чем расфокусированные, потенциальной миссис Манштейн можно было б дать лет эдак — так пятнадцать или даже четырнадцать! Я же, поддерживавший под руку свое драгоценное "облако", был в белых штанах, имевших экзотическое название "шорты". Представляете, как у меня мозги в трубочку сворачивались, когда мне все эти нюансы секретарь при переодевании объясняла. Но нет, несмотря на происки врагов, не прогорел и не спалился! А также свободной белой блузе, на груди и спине которой все время менялись "веселые картинки". То есть был одет просто и с намеком на то, что явился сюда с серьезным намерением вовсю повеселиться. Во всяком случае, это мне заявила "Мисс Совсем не Пустяк". Этот импровизированный карнавальный костюм под кодовым названием "Питер Пен спешит на помощь" к концу вечера мог даже очень запросто стать "Семейка Адамс на отдыхе".

— Дорогие друзья! Мы рады вас приветствовать в нашем доме, который с того момента, как вы перешагнули его порог, принадлежит вам безраздельно! — продекламировал подозрительным, то ли смертельно заразным, то ли лукавым, голосом Джек Маа, встав навстречу гостям.

— Все-таки его жена подложила нам свинью, — подумал со злостью, рассматривая помещение, куда мы попали.

Мы явно вписались в этот интерьер со своими костюмами, как кисть маляра в полотна Сикейроса! А у моей дуры нет ни капельки хитрости и расчетливости, кроме как повыставлять свои телеса на всеобщее обозрение. Так ей и надо! Здесь приличное общество, а не ванная комната, а чета Маа никак не похожи на дога с саламандрой!

— Ой, что это на вас одето? Ой, куда это мы попали? — двадцати-семнадцатилетним голосом заквакала мисс Амбросио, нервно регулируя свое злосчастное облако на интенсивное свечение.

И я с этой дурой. Пусть и красивой! Но что-то перспектива трёхспальной кровати перестала прельщать, в свете вновь открывшихся обстоятельств.

— У нас сегодня "ретро"-карнавал! — не менее молодо закудахтала миссис Маа.

В отличие от легкомысленных, мистера Монштейна и мисс Амбросио, одетая соответственно в "ретро"-костюм, то бишь в длинное златотканное платье со стоячим кружевным воротником. На голове у нее была высокая замысловатая прическа со множеством огромных булавок, торчащих в разные стороны, словно у какой-то, то ли китайской, то ли корейской принцессы, а на глубоко декольтированной груди висел довольно приличного размера ящичек с какими-то циферками. Не узнать агрегат надо было сильно постараться, однако мир не наш и лезть на рожон со своими знаниями как-то не хотелось.

— Ой, что это у тебя такое? — подбежала к ней мисс Амбросио и схватила ящичек обеими руками, раза три интенсивно встряхнула и поднесла к своему уху.

— Это настоящие древние электронные часы с поэтическим названием "Будильник"! — торжественно заявила миссис Маа, вовсю смакуя свой триумф.

Реально прифигел от такого объяснения. Теперь вы понимаете почему не стал высовываться, увидев это в таком месте.

— Я за него отвалила стоимость приличной планеты! — продолжила словоизлияния хозяйка приёма.

Ой, дура! Или наоборот умная, разводит мою лохушку....

— Какая прелесть! — не отрывая от уха часы, будто надеясь, что электроны затикают, — прощебеквакала моя дура.

Хотя, чего это я. Походу, они тут все не лучше. Но, возможно, и ошибаюсь. Вон, у нас же Дом-2 кто-то же смотрел. А тут не ясно, может таких много, вот меньшинство под них и косит, а на самом деле они ценители Шопенгауэра. Хотя поведение моей невесты весьма подозрительно, будто она в курсе, что будильник должен тикать.

— Дай мне померить! — вцепилась в будильник, уже, походу, вовсе не потенциальная моя невеста.

— Пожалуйста, дорогая! — довольно откликнулась жена Джека Маа.

Пока женщины вертелись друг перед другом, с тоской подумал, что те дебилы и олигофрены, которые смотрят на них сейчас по стереовизору, ничего не понимают и все принимают за чистую монету. И очень здорово, что красные не интересуются такими передачами, кроме, конечно, их Кэ-Кэ-Бэшников. Ну, сотрудников Комитета Коммунистической Безопасности, которые, конечно, не поймут юмора мистера Маа, подсунувшего своей мегере эту рухлядь, и будут ломать себе голову, какое это новое защитное оружие массового поражения поступило на вооружение его внутренним оккупационным войскам и какую, наверное, страшно разрушительную силу оно имеет, судя по размерам этой будильной бомбы! Даже самому смешно стало от таких мыслей.

— А это кто? — задал вопрос в свой суфлёр под шумок, понадеявшись на ответ.

— Красный посол, миссис Зыкова, — откликнулся наушник.

— Это что, я, с ней? Да никогда в жизни! — яростно зашептал, поняв всю чудовищность предстоящих перспектив.

— Не беспокойтесь, она посол при "Легенде Вселенной". Наш уже отозван и скоро ожидается смена. С миссис Зыковой лучше обычных разговоров не заходить. Учтите, она профессиональный разведчик и несмотря на вашу подготовку космодесантника, которую вы наверняка утратили, в связи с недавними событиями, может убить вас в рукопашной многими весьма болезненными способами, — успокоили меня оттуда, в некотором роде.

— Хренасе! — выдохнул эмоционально, продолжая разглядывать эту необъятную бабищу.

— Да, вкусы у Джека Маа весьма специфические, — согласился со мной суфлёр.

— Так он что? Это..., регулярный секс с ней?! — потрясённо прошептал вслух.

— Естественно. Посол, как всегда на официальных и тем более на неофициальных приемах, восседал в данный момент в дальнем баре этого огромного здания, в соответствии с рекомендациями главного эксперта в этом вопросе, головного Его Императорского Величества Института Марксизма-Ленинизма имени Рональда Трумэна, — донеслось из суфлёра.

Я же продолжал выпадать в осадок. Так у них там монархический коммунизм что ли?! Блин, мозги уже плавятся.

— Дежурные девицы угощают несчастную миссис Зыкову якобы самым любимым её напитком, который посол, естественно, употребляет у себя дома каждый день из самовара — особым, очищенным, под старинным названием "Смирновская". Вообще они должны быть там вдвоём с нашим, но где он, уже сказано, — шептали мне в ухо.

— Чё серьёзно?! Водку из самовара хлещет? — изумился сказанному.

— Нет, конечно же! Но когда-то давно вышла накладка и теперь у нас все считают, что в самоваре должна быть водка. С другой стороны, это поднимает продажи их пузатой продукции, так что даже коммунисты теперь не возражают. А посол пьёт обычный чай, ну, с небольшой добавкой коньяка. Не может же он после употребления такого количества жидкости оставаться всё время трезвым. Ведь как известно, пьянеют даже с ведра воды, а некоторые даже не выживают, если вольют в семя её сразу. Так вот, такое название произошло у той водки, видимо, от ихней застольной команды "Смирна!", наверное, имевшей такой же смысл, какое действие оказывает этот божественный нектар на подопытный организм, против которого применяется данное средство, — шокировал меня суфлёр новыми подробностями.

— Дела-а-а, — отреагировал я на это.

Оставалось надеяться, что сказано это всё было в шутку, чтобы меня повеселить.

— Бедная миссис Зыкова! Опять она уедет в самый разгар гулянья по неотложным и срочным делам. И не пройдет и года, как ЛВ пришлют нового посла, а миссис Зыковой присвоят звание Герой коммунистического труда и дадут орден "За боевые Заслуги в мирное время". И отправят её в санаторий, лет эдак так на пять, лечить свое подорванное здоровье и сочинять отчет о проделанной работе, — сообщил мне подробности о дальнейшей судьбе посла всё тот же источник.

Правда, надо не забыть завтра дать указание и выкинуть на рынок точно такие же часы, — родилась деловая мысль. Если дубликатор работает, как называется, то это особо сложностей не составит. Полюбасу, после нынешней трансляции на них будет неплохой спрос, если, конечно, этот Маа их уже не выкинул. В это время, посол, дружески обняла малорослого, также одетого по сценарию "ретро" в карнавальный смокинг и огромный черный цилиндр, моего заклятого "друга" Джека. Ну, так можно решить глядя на происходящее со стороны.

— И они мило улыбнулись, без слов понимая друг друга, что, как говорится в старой доброй узбекской поговорке: "Чем бы жена ни тешилась, лишь бы не вякала!". Или не квакала, хрюкала или гавкала, как вашей душе будет угодно! — донеслись комментарии из суфлёра.

Пожалуй, в этот раз с ним соглашусь. А вот помещение, в котором мы все находились, было обставлено в стиле этакой Марии-Антуанетты, якобы имевшей возможность покупать себе мебель только на барахолке или в комиссионных магазинах. И чувствовалось, что это делалось сообразно тонкому вкусу, с коим свинья поедает апельсины. Видимо, все эти несуразности и смешение стилей также было частью очередной коварной хитростью Джека Маа, а может, и его жены, против моей дуры-спутницы. Нет, к этой Амбросио у меня уже столько счётов, что кровать ей никак расплатиться не позволит!

Эх, зря мы в свое время сбросили на них всего две бомбы, — с тоской донеслось из наушника.

— А потом пиночетились и чанкайшились, все красной заразы опасались! Лучше уж немного поболеть краснухой, чем желтухой, — решил поёрничать в ответ.

— Ведь что гад делает?! Все кланяется и кланяется, — мол, смотри, какой я темный и глупый! А стоит отвернуться — так нож в спину воткнет, убивец! Ведь он смеется над нами! И не придерешься! Смеется ведь в открытую, как бы приглашая тебя с ним посмеяться над данным балаганом. А ведь, возможно, он специально подсунул нам доступ к их секретным банковским счетам, чтобы мы всполошились и наделали бы глупостей, в то время как дело уже сделано и уже исправить ничего нельзя. Никто же кроме него не знает, как долго они тратились и что уже успели напакостить на эту астрономическую сумму, — подержал меня голос их суфлёра, нагоняя паранойю.

Типун ему на язык! Чего доброго, это окажется правдой, что делать-то будем?

— Дорогая, у вас здесь так мило. Ну прямо, как в средневековом замке. И вы сами так ослепительны, ну прямо королева! Я никогда ничего подобного не видела! — вернул меня с небес на землю возглас, продолжавшей светскую беседу мисс Амбросио, доносившийся из клубка искр и ярких вспышек, в который превратилось хваленое облако.

Интересно, видит она хоть что-нибудь, находясь в этом шедевре пиротехники. Слава Богу, что все это бутафория. А то включилась бы система пожаротушения, какие-нибудь остолопы, смотрящие на нас, подумали бы, что мы даже в свободное от работы время занимаемся рекламой моющих средств. Господи, что за мир. Если так каждый день будет, то мама, роди меня обратно!

— Мы недавно были на Терре-3 по туристической путевке, видели всю эту старину в оригинале, и кто бы мог подумать, что это так интересно — жить среди всех этих вещей, так одеваться, — продолжала важничать миссис Маа.

Она что, сейчас про прародину этого безумного мира говорила?

— Там столько разных заповедников, с такими смешными названиями: "Бургундия", "Пруссия", "Пшекия", и говорят, что столько же существовало народов. Представьте себе, а я думала, что всегда было только четыре нации: Валийцы, негры, китайцы и новгородцы! — и это говорила образованнейшая женщина.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх