Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
'Ну что ж мистер Поттер вам однозначно повезло. Не знаю смогу ли я вам помочь в освоении своих возможностей на самом деле, но ваша жизнь определённо изменилась к лучшему. Это я гарантирую '.
Глава 6
3 июля 1988 г.
Валентин не был большим специалистом в психотехниках, управлении сознанием и других подобных вещах, потому и начал с того что ему было хорошо знакомо и что он прочувствовал на собственном опыте. Аутотренингом он начал заниматься ещё в школе. Его учитель по физике, старый мудрый еврей, посоветовал ему эту методику после очередного школьного собрания, посвященного, очередной всеобщей школьной драке, где парень как всегда принимал самое активное участие. На его удивление методика сработала, менее вспыльчивым Валентин, конечно, не стал, но смог себя контролировать достаточно, чтоб решать большинство вопросов словам, и статистика конфликтов постепенно сошла на нет. Такие полезные тренировки парень решил не забрасывать и получил, по его мнению, впечатляющий результат, даже его проблемы с сердцем в переходном возрасте перестали проявлять себя так ярко.
В случае его нового подопечного цель тренировки была совершенно иной, мальчику было необходимо научиться испытывать яркие эмоции по собственному желанию, при этом быть физически расслабленным и иметь холодный разум. Другие методы Валентин решил вводить лишь после опробования их эффективности на себе полного освоения мальчиком уже заданной методики.
Сегодня парень наблюдал за ежедневным упражнением Гарри по аутотренингу и снимал его на видео, в надежде повторения вчерашнего эффекта. Вчера вечером в ходе тренировки мальчик умудрился на мгновение увеличить размер правой руки в три раза. Молодой человек понял, что это был результат не совсем верного исполнения упражнения *, но решил изменить словесную формулировку только после того как покажет мальчику появившийся эффект. По его мнению, это должно было вдохновить ребёнка не отлынивать от тренировок.**
— Я совершенно спокоен. Моя правая рука тяжёлая. Моя правая рука тяжёлая, — в который уже раз повторял Гарри, он не понимал, зачем его учитель даёт ему такие глупые задания. Вот уже неделю 5 раз в день мальчик повторял такие упражнения, перемежая их с растягиванием, приёмами пищи, тренировками памяти и очень частыми прогулками на свежем воздухе. Наставник после того как посмотрел результаты его медицинского обследования сказал, что большие нагрузки ему будут противопоказаны весьма долго, а значит это время стоит занять чем-нибудь полезным. Ничего против большей части распорядка дня он не имел, по крайней мере, это было лучше, чем мыть машину Вернона или натирать полы в доме Дёрсли. Но вот конкретно эти бесполезные упражнения выводили Гарри из себя, тем более что ощущения при их исполнении очень отличались от тех, что описывал мистер Бойко и это значит, что мальчику предстояло ещё долго повторять эти глупости.
— Хе-хе, заканчивайте мистер Поттер. И ежу видно, что у вас не получается.
Обрадованный Гарри быстро вышел из аутогенного состояния.
— Итак, мистер Поттер, что в данной тренировке вызывает у вас такие затруднения.
— Сэр, ощущения, что я получаю в ходе упражнений, отличаются от тех, которые вы описывали.
— Ясно. Ну что ж, думаю, мы заменим формулировку на используемую в комплексах для спортсменов. Возможно, это поможет.
* * *
Что-то ещё мистер Поттер?
— Нет, сэр — Гарри опасался сказать наставнику, что методы, которые тот советовался, мальчик считал глупыми. А вдруг тот обидится и отправит его обратно к Дёрсли насовсем.
— Мистер Поттер, — вздохнул молодой человек — наверное, нам необходимо ввести ещё один пункт в нашу договорённость. С этого момента вы говорите мне только правду, кроме тех случаев, когда я сам попрошу вас об обратном. За высказывание вашего мнения я вас не накажу, да и к Дёрсли обратно не верну. А вот если вы ещё раз мне солжёте, буду считать нашу договорённость расторгнутой. Это ясно?
— Да сэр — поник головой ребёнок.
— Отлично! Тогда давайте вернёмся к вашим затруднениям.
— Сэр...я не понимаю, зачем это надо.
— Хорошо. Что ж давайте пройдём к видеопроигрывателю. Думаю, демонстрация будет эффективнее лекции.
После просмотра видео Гарри был не просто удивлён, он был шокирован. Конечно, мистер Бойко утверждал, что у него есть экстрасенсорные и прочие способности, да и, судя по поведению Дёрсли что-то такое было, но вот видел своими глазами их проявление мальчик впервые.
— Сэр, это значит, если я захочу то стану как Арнольд Шварценеггер?
— Ха-ха, если вы всего себя посвятите бодибилдингу, то думаю, таких высот вполне способны достигнуть. Но, если вы заметили, при увеличении части вашего тела остальное уменьшалось, так что карьера культуриста за счет этих способностей вам вряд ли светит.
— То есть, это вообще ненужная способность?
'Господи никакой фантазии! И как Дёрсли это удалось? Я б в его возрасте уже планировал тысячи способов использования таких возможностей. Такое впечатление, что малец в жизни не игрался с другими детьми '.
— Почему же ненужная? Мистер Поттер вам нравится носить очки?
На это мальчик только вопросительно выгнул бровь.
'Ха-ха вот паршивец, уже ужимки копирует'.
— Мистер Поттер, вы меня слышали?
— Да сэр. Нет, сэр. В смысле не нравится. Но при чём тут это?
— А вот для того чтобы вы поняли причём тут это, вы мне составите подробный план-конспект к докладу на тему 'Строение и функционирование человеческого глаза'. Литературу я вам посоветую, а что такое план-конспект сейчас объясню...
* * *
15 июля 1988 г.
Гарри бежал, что есть сил и уже начал задыхаться. За те три недели, что мальчик провёл, не отходя ни на шаг от мистера Бойко, он отвык постоянно оглядываться в поисках Дадли и его приятелей и сегодня за это расплачивался. Сегодня кузен продемонстрировал так не свойственную ему предусмотрительность и подловил его возле библиотеки, в которой наставник открыл Гарри формуляр для подготовки к докладу. Поттера даже не испугался, когда его поймали, сообразительность со стороны родственника настолько удивила его, что для других чувств, просто не осталось места. Но ему удалось вырваться, отделавшись лишь разорванной одеждой. Обычно мальчика в таких случаях спасали быстрые ноги, а учитывая постоянные прогулки и обильную пищу, он мог на них надеяться даже больше чем раньше. Но не в этот раз, в этот день Дадли и его компания Гарри не просто гнали, его целенаправленно окружали.
Навстречу ему выбежал Пирс. И в этом Гарри увидел шанс, Пирс не был таким мощным и тяжёлым как младший Дёрсли, а значит, Поттер сможет его опрокинуть и потом его уже не догонят точно.
— С дороги! Ударю! — закричал мальчик, набегая на противника.
Пирс же настолько удивился тому, что их постоянная жертва собралась сопротивляться, что даже не поднял руки, а так и стоял с округлившимися глазами и открытым ртом. У Гарри же дело со словом далеко не разошлось, он подпрыгнул подогнув ноги и врезался в Пирса стопами, валя того на землю. Приземлился Поттер тоже удачно, на Пирса, да так что у того даже что-то хрустнуло. Потом мальчик бежал до дома наставника, не оглядываясь. Он знал, что вечером Дёрсли его накажут, когда он пытался сопротивляться, кузен на него жаловался, и его всегда наказывали. Мальчик только хотел оттянуть момент наказания.
Дверь Гарри открыл своим ключом. Наставник дал его со словами, что доверяет своему ученику достаточно, чтоб доверить ключ от дома.
— Добрый вечер мистер Поттер, — произнёс его наставник и, осмотрев его, продолжил — хотя глядя на вас не скажешь, что он такой добрый.
— Добрый вечер сэр, я закончил доклад. Я понял, как возможность изменять тело поможет избавиться от очков...
— Это очень хорошо мистер Поттер, а теперь объясните мне, что с вами произошло.
Выслушав сбивчивый рассказ мальчика, Валентин задумался. То, что малец всё-таки сопротивлялся, это было хорошо, но вот то, что он фактически не способен за себя постоять уже хуже, в школе он за Гарри не присмотрит, а эмоциональные срывы ему не нужны. Да и судя по рассказу мальчика, одному из обидчиков он что-то повредил, а это может принести неприятности.
— Мистер Поттер, вы знаете, где живут те, кто за вами гнался и особенно этот, как его, Пирс?
— Знаю сэр.
— Отлично тогда проводите меня к его дому.
По дороге молодой человек выспросил у Гарри подробности случившегося в мельчайших деталях. Мальчик рассказал всё, что мог вспомнить, а остаток дороги размышлял о том, зачем его учителю такие подробности. Подойдя к дому Полкиссов, мистер Бойко сказал Гарри подождать поотдаль, а сам постучал в дверь. Затем начало происходить что-то странное, войдя внутрь, судя по всему, по приглашению хозяев мистер бойко начал кричать, кричать, так что звенели стёкла в доме. Мальчик был в шоке, за месяц, что он провёл с мистером Бойко, тот ни разу не повысил голос, наоборот всегда предпочитая разговаривать очень тихо. Затем выглянувший из двери наставник поманил Гарри к дому.
— Добрый вечер, — поздоровался с хозяевами мальчик.
— Мистер Поттер выслушав мистера и миссис Полкисс, я услышал совсем другую версию событий, а потому мы с вами сейчас подойдём к мистеру Полкиссу-младшему и ещё раз его расспросим в вашем присутствии.
— Пройдёмте, — сказал хмурый отец Пирса. И пошёл наверх, Гарри с наставником последовали за ним.
— Пирс, — позвал мальчика отец — одевайся, мы сейчас войдём.
— Да пап.
Когда они вошли, перемотанный бинтами, до пояса Пирс поёжился, увидев Гарри.
— Добрый вечер мистер Полкисс.
— Э...добрый вечер — мальчик не сразу понял, что мистер Бойко обращается к нему, а не к его отцу.
— Мистер Полкисс очевидно моя версия произошедшего между вами и мистером Поттером отличается от вашей. И мне хотелось бы, чтоб вы повторно рассказали вашу своему отцу в моём присутствии и учтите, что, во-первых я всё видел, а во-вторых всё записал на видео,— тут мистер Бойко достал из отворота пиджака видеокассету.
Поняв, что его уличили, Пирс побледнел. Когда его отец поймёт, что на самом деле это они с друзьями гоняли этого ненормального он выдерет его по выздоровлении не жалея. От страха слёзы начали катиться по его лицу.
— Это...это не я...это Дадли всё придумал — признания мальчика становились всё более подробны, а его отец всё более мрачен.
— Мне этого достаточно, мы уходим, — сказал мистер Бойко, и уже обращаясь к Гарри, добавил — в следующий раз сломайте ему руку мистер Поттер.
— Э... хорошо сэр, — сказать, что мальчик был удивлён этими словами мало, он был по-настоящему шокирован.
— Что вы говорите! Они же дети...— возмутился отец Пирса.
— А мне плевать, — опять повысил тон наставник Гарри — мой ученик будет защищаться от своры ублюдков любыми способами! Идём мистер Поттер!
С этими словами мистер Бойко развернулся и последовал к выходу, ведя за собой Гарри.
— Счастливо оставаться! — на прощание мистер Бойко громко хлопнул дверью.
На улице его лицо мгновенно преобразилось и из нахмуренности начало изображать самодовольство в высшей степени.
— Мистер Поттер, вы знаете, что сломали своему противнику рёбра?
— Нет, сэр, — Гарри действительно не подозревал, что умудрился ударить так сильно.
— Ну ничего страшного — тихонько посмеявшись сказал учитель — ему это только полезно. Мистер Поттер вы хотите, чтоб подобные ситуации прекратились?
— Конечно сэр!
— Эта шайка единственные, кто вас достаёт?
— Да сэр.
— Тогда начиная с завтрашнего вечера, вы выслеживаете всех своих обидчиков возле их домов и избиваете их, пока они не начнут плакать и валяться на земле.
— Но сэр, это Пирс такой же, как я, остальные больше меня и сильнее! И меня накажут.
— Это не имеет значения мистер Поттер. Если вы будете терпеть и продолжать бить, не взирая ни на что, они обязательно сдадутся. Пожалуй, только с вашим кузеном так поступать не надо, я сам о нём позабочусь. И о родителях ваших обидчиков я тоже позабочусь.
Дальше они шли в молчании до самого дома Дёрсли, и каждый думал о своём. Уже на пороге Гарри обернулся и спросил:
— А почему вы сразу начали там кричать сэр? Вы же на самом деле не были так злы?
— Ха-ха мистер Поттер я решил сразу захватить инициативу. Ведь лучшая защита — нападение, и когда нет другого выхода, всегда нападайте, не смотря ни на что. А теперь доброй вам ночи и позовите сюда своего дядю.
— Доброй ночи сэр. И...сэр, я запомню.
_______________
* Иногда при выполнении первого упражнения по аутотренингу возникает ощущение, что часть тела стала больше размером. Если его заменить на упражнение из психо-мышечной тренировки, разработанной для спортсменов СССР, то этого можно избежать.
** Детей обычно аутотренингу не учат. Считается, что им тяжело сосредоточиться, да и мотивация отсутствует (скучно ведь).
 
Глава 7
31 июля 1988 г.
Гарри был на седьмом небе от счастья. Впервые за всю его жизнь он праздновал день рождения! Свой день рождения! Он даже получил подарок, мистер Бойко подарил ему велосипед, на который Гарри заглядывался, когда они ходили за покупками. Каждый год Гарри неимоверно завидовал своему кузену, когда тот получал целую кучу подарков или когда его вместе с Пирсом везли в парк аттракционов и каждый раз он неистово желал хоть один раз побывать на его месте. Нет не переселиться в его тело, такого ужаса Поттер бы не пережил, а просто хоть однажды получить подарок на день рожденья и поехать развлекаться в парк аттракционов. И сегодня его желание сбылось.
* * *
Гарри рано проснулся, впрочем, это было обычным делом, его наставник требовал от него ложиться и просыпаться в одно время. И мальчик выбрал раннее утро, в конце концов, он хотел перенять у наставника полезную привычку — делать зарядку, так почему бы не начать сейчас, когда ему больше не мешает работа по дому Дёрсли до изнеможения. По словам учителя Гарри и так не производил впечатление крепкого и здорового ребёнка, а нарушения режима сна и питания и вовсе не пойдут тому на пользу. Но мальчик не смотря на то, что мистер Бойко говорил как всегда холодным и слегка безразличным тоном только радовался таким замечаниям. Ведь он знал, что, не смотря на тон, мистер Бойко заботится о нём. Это ведь было понятно даже потому, что его наставник в отличие от тёти с дядей всегда объяснял причину каждого своего требования и делал это до тех пор, пока ребёнок не признавал, что поступать согласно требованиям учителя разумно. А уж глупым Гарри не хотел быть. Ведь мистер Бойко говорил, что глупость это одна из действительно непростительных для настоящего человека вещей. На вопрос: "Почему?" он как то ответил фразой на неизвестном Поттеру языке, но потом перевёл: "Хуже умного врага только глупый друг". На этот раз вместо пояснения он сказал, что по мере взросления и получения опыта Гарри всё это увидит самостоятельно, если конечно будет смотреть, а пока лучше пусть поверит на слово, а потом, улыбнувшись, произнёс: "Верить мистер Поттер нельзя никому. Даже себе. Мне можно". Гарри решил за неимением лучшего так и сделать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |