Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Антуан-путешественник."Книга волны"
* * *
Зураплавала в середине пещеры лицом вверх, раскинув руки и ноги. Здесь, всветовом пятне, вода была (или казалась) почти теплой. Как на грех,сейчас солнце в небе скрывали легкие облака. Небо отсюда, со дназалитой водой рукотворной (или чем они там творят, эти гребаные рыбы)пещеры выглядело серым, невесомым, словно накидки, подбитыегорностаевым мехом... Вечереет. Скоро солнце скроется совсем.Эх,а хорошо бы сейчас такую накидку. Не потому что теплая — не такуж Зура и замерзла. Просто она была бы сухой. Эта дерьмовая соленаявода ей уже вот где. И одежда неприятно липла к телу. А уж сапоги онасбросила давно, они валялись где-то на дне.Хорошо,что пока не хотелось пить. Прошло всего-то часов пять. Правда,знающие люди говорили, что можно выжить, если пить морскую водупонемногу — по глотку, по два...Врядли Зура всерьез начнет страдать от жажды. Скорее, она уморит себя,пытаясь выбить себе ступеньки.Покаступени поднимались только до трети стены, где-то в рост Зуры надуровнем воды. Нечего было и думать, чтобы дотянуться с последней докрая отверстия в потолке, повиснуть на руках и выбраться наверх.Нужно еще как минимум столько же. А сил не осталось.Простая,"низшая" магия — та, для которой нужны браслеты,серьги или еще хер знает какие тилидиевые украшения с прибамбасами -тем хороша, что ею владеют многие. И учиться много не надо. Так,поупражнялся несколько недель или месяцев, смотря у кого сколькоталанта, и все, готов боец.Другоедело стихийные маги, вроде Лина: они встречаются редко, учатся долгои вообще в целом не от мира сего. Выдумали себе какое-то равновесие,целую философию, живут в беломраморных башнях (если говорить оТервириене или столице империи, городе Ронельге)... Нет, простецкаямагия, та, которая дала возможность Зуре одной стоить целого десяткаотъявленных вояк, совсем не такая. Она не обрушит ни на кого волну,не подымет ураган и не заставит землю парить в облаках. Она простотолкнет, ударит с силой и на расстоянии; может быть, если кто-тоочень искусен, позволит ненадолго отвести глаза или заморочитьголову...ИЗуре, в общем, всегда этих навыков хватало.Ихбы и сейчас хватило, умей она, как стихийные магии, черпать силы изморя или в буквальном смысле из воздуха, а то и из земли под ногами.Что-то это как-то опять было связано с равновесием, о котором болталЛин и о котором не прочь были порассуждать и другие маги в своихнаучных трактатах. Но по-простому это значило только то, что ихисточник магии не иссякал никогда.Низшаямагия — дело другое. Она расходует вполне материальную энергию,оставляя дрожь в мускулах и тянущее чувство в животе. Зура зналавоинов, которые падали замертво, израсходовав слишком много магии.Поэтому она носила серьгу: как ограничитель, сигналку,неприкосновенный запас...Сейчассерьга раскалилась уже до того, что терпеть ее в ухе было трудно. Ещепара ударов — и начнет обжигать. И тогда — то самое, отчего ее откачивал Лин три дня на острове. Ни пошевелиться, ни встать,ни сесть...ПоэтомуЗура лежала без движения в световом пятне, пытаясь расслабить ноющеетело и найти потаенные запасы. Уж чем-чем, а своим телом она владелахорошо. Если бы получилось поспать, было бы совсем прекрасно. Соночень восстанавливает силы, почти как еда. И если спать — тосейчас, пока солнце не ушло, и не похолодало.Ноона сомневалась, по совести говоря, что удастся заснуть. Любомуконтролю есть пределы. Сейчас вбитый годами тренировок навыкпослушания противился вбитому же рефлексу никогдане засыпать спиной к опасности. А внизу у нее было несколько метровэтой самой опасности, худшего сорта: зыбкой, холодной, сосущейбезнадеги. И вокруг тоже только она. И вообще опасность в воднойформе как раз заливалась в ноздри, потому что...Зурарывком изменила положение тела, погрузив ноги и наклонившись плечамивперед. Так она лучше могла контролировать свои движения и, вдобавок,видеть, что происходит внизу, у дна. Очень вовремя: вода пришла вдвижение, крутнулась воронкой, потянув Зуру с собой. Она еле успеласхватиться за одну из собственноручно пробитых выемок: ей совершенноне улыбалось оказаться пассивной участницей этого представления.Междутем вода расступилась, образовав воздушный коридор до самого низа, дожелезной двери. Дверь же с оглушительным скрежетом распахнулась.Нет,не просто распахнулось: ее выбило струей воды, такой мощной, что,находись Зура у нее на пути и не ударь ее самой этой дверью, ее бы,пожалуй, сбило или разрезало потоком. Дверь же прогрохотала где-тонаверху, внезапно стемнело. Подняв глаза, Зура увидела, что онапришлась точно в отверстие и застряла там, частично вписавшись вкруг.Неменее пораженная, Зура опустила взгляд вниз, в воду. Но вода пошларябью, и в наступившей полутьме толком ничего было не разглядеть.Поэтому когда кто-то вынырнул рядом с Зурой, она без лишних раздумийистратила на него один из последних своих зарядов — двинула отдуши.Будьона в состоянии получше, его бы отнесло к задней стене, а так -просто притопило. Отпустив выступ, Зура нырнула за нападающим:схватить в захват, достать нож — то, что у морского народа нетшеи, не значит, что им нельзя перерезать горло, а второй-то раз ониее врасплох не заставят!Но,к удивлению Зуры, одна ее рука ухватила вполне обычные человеческиеволосы, другая — поймала в захват вполне обычную человеческуюшею.Толькомноголетний опыт молниеносных решений позволил Зуре не сломать этушею тут же.Отфыркиваясь,она вынырнула бок о бок с Лином-Отшельником, ее гребаным нанимателем.-Ну, Зура, — простонал тот, пытаясьодновременно убрать со лба налипшие волосы и стереть капли с очков, -я-то думал, водная магия и дверь послужат для тебя достаточнымсигналом! Да, я опоздал... но это не повод так набрасываться!Зураиспытывала сложное чувство, которое не смогла бы даже толком описать.Ей хотелось то ли все-таки вновь схватить Лина в захват и закончитьначатое, то ли от души его расцеловать. И все это камнем прижималоогромное удивление.-Опоздал? — все, что смогла онавыдавить из себя.-Они, знаешь, сперва не хотели внимать...хорошо, что один из генералов оказался человеком вменяемым, в отличиеот вождя и его сестры... Но потом-то вечно были проволочки: тоключ не могли найти, то перепутали, в каком воздушном мешке тебязаперли... Никогда не был в одной из таких, прелюбопытноеустройство. Наконец мне все это надоело, и я попросту вышиб дверь.-То есть это ты? — прохрипела Зура(горло все-таки пересохло). — Ты и так можешь?-Конечно. Нехитрый фокус. В общем и целом,это, конечно, может отразиться на нашей миссии, но вряд ли в худшуюсторону... Зура? Зура, что с тобой?Ас Зурой было все в порядке. Зура смеялась.
ЧастьII. Выгода суши Линсобирался в посольство на сушу долго и артистично. Для начала онтаскал воду магией из океана, потом магией же ее и опреснял.Выглядело это зрелищно: представьте, над скалами взлетела этакаяогромная капля мутной морской воды со всякими там рыбешками и кускамиводорослей, а потом, выплюнув над морем рыб, ухает в огромный чан. Взавершении спектакля Лин долго и со вкусом отмывался в этом чане,жалуясь, что вода, мол, слишком холодная.-Почему бы тебе не нагреть ее? -забавляясь, поинтересовалась Зура.Линне услышал за плеском. А вот Майя, которая сидела рядом с Зурой наплоском камне, ответила, снисходительно щурясь:-Он же не владеет магией огня, милая.-То есть морозить воду они могут, аразогревать — нет?-А откуда они энергию возьмут на разогрев? -удивилась Майя. — При заморозке-то энергия выделяется. Правда,я вот в юности тоже думала: а что если двуногий маг воды наморозит, ана выделившуюся энергию остальное разогреет? Это же так просто! Нонет, у них никак не выходит. Не умеют они этими штуками управлять.Майяговорила на ронском наречии довольно медленно, с сильнейшим акцентом:неправильно ставила все ударения и делала паузы для дыхания всередине слов. Но грамматически все ее предложения выстроены былибезупречно.ДляЗуры, однако, все эти рассуждения об энергиях, заморозке и разогревезвучали бесполезным шумом.-А почему ты не погреешь? — выбралаона из речи Майи главное. — Ты-то умеешь.-Действительно, — засмеялась Майя, -почему? — но так и продолжила сидеть на теплом камне, дажепальцем не пошевелила.Зурапокачала головой. В человеческом обличье Майя выглядела типичнойжительницей Полуострова: смуглая, с выгоревшими до белизны волосами,с серо-зелеными искристыми глазищами. Ну разве что чересчур высокая икрепкая, но, пока она сидела, это было не очень заметно. Образбезыскусной рыбачки довершала домотканая кимара до середины икры,подпоясанная расшитым фартуком. На вид Майе было лет шестнадцать, ноЗура уже знала, что настоящий возраст волшебницы ближе к сорока -всплыло в разговоре. Как и прочие представители морского народа, Майяговорила много, хотя большую часть ее слов никак нельзя былоприменить к делу.-Эй, Лин! — Зура поднялась на камне вовесь рост, сделавшись, таким образом, видимой магу. — ПопросиМайю, чтобы подогрела тебе воду, а?Магохнул и тут же присел, как будто его видно было из-за чугунного краячана.-С ума сошли! — крикнул он, стучазубами. — Зачем вы за мной подглядываете?!-Мы не подглядываем, — ответила Зура вответ. — Мы тут загорали. Тебе надо было смотреть, где мытьсясобрался.Магпроизнес несколько слов — судя по интонации, непечатных, ноязык Зура не узнала, — а потом кисло ответил:-Еще не хватало магу воды попросить помощи сводой! Оставьте меня в покое, бесстыжие женщины. Кстати, Зура, тебебы тоже не мешало помыться!-Меня соль на коже не беспокоит, -пожала плечами Зура и снова вытянулась на теплых камнях.Запрокинувголову, она смотрела на башню маяка и думала, что жизнь, как это ниудивительно, хороша.
* * *
Своды Тервириен, карабкающийся по холмам к двойному пику гор, выгляделпестро: беленые кварталы простых жителей с неожиданными мазками яркихцветов уступали место богатым домам купцов и банкиров из желтого ирозового камня; из густых темно-зеленых пятен сосновых скверовпрорастали белые башни волшебников (пять с половиной штук). Снизу, отморя, отлично было видно место впадение Виры в Теру, где размытоголубел в утреннем солнечном тумане крупнейший городской храм четырехстихий. Школьный колокол как раз бил, слышно было даже отсюда. Зураподумала, что если все пройдет хорошо, нужно будет заскочить туда,оставить четвертак — на удачу.Лодка,влекомая волшебным ветром Лина, вошла в бухту Тервириена, провожаемаязавистливыми взглядами моряков. Сам Лин стоял на корме и являл собойвнушительную фигуру — на дне одного из своих сундуков оноткопал парадную одежду. Состояла она из белоснежной сорочки срасшитым воротом и обшлагами, которые выглядывали из-под болеекороткой полотняной кимары — кстати говоря, тоже с вышитыморнаментом спереди. Хотя бы штаны, слава четырем ветрам, были безвышивки. Зато на зеленом шелковом дарколете5свободного места не осталось от ромбического узора, и даже бисон6Лин скрепил на виске причудливой брошкой в виде морского конька. Нидать ни взять придворный. Кэтому всему еще прилагались длинноносые туфли на каблуках. Последниеделали Лина выше Зуры, чему, кажется, он втайне радовался. Но в лодкеобутым было очень уж неудобно, поэтому туфли, завернутые в мешковину,лежали под лавкой, а сам Лин при всем этом великолепном наряде былбосиком.Портв этот час, на исходе утра, казалось, кипел нездоровым оживлением:вернувшиеся с утреннего лова рыбаки разгружали лодки, в конце пирсаразвернулся рыбный рынок, хозяева ресторанов и харчевен отчаянноторговались за каждую паршивую вистигу... В общем, бардак стоялтот еще.Перемириес морским народом длилось уже несколько дней и должно было продлитьсяеще несколько недель, пока обе стороны зализывали раны. По условиямперемирия лов рыбы был запрещен, поэтому крупные рыболовецкие судакартелей томились на приколе. Что касается рыбаков, то они, наоборот,оживились: их низенькие лодки могли легко проскользнуть мимосторожевого судна на траверзе бухты. Кроме того, как рассказал Лин,многие отчаливали из деревень в окрестностях Тервириена — всеэти деревушки были рыбацкими, и там рыбаков никто не охранял.Война,как пояснил Зуре маг, была до некоторой степени даже выгодна этимрыбакам: раньше они не могли конкурировать с прибылями картелей, атеперь все суда компаний выходили в море с вооруженным эскортом,потому что их сделал своими мишенями морской народ. На маленькиелодки морской народ отчасти не обращал внимания, отчасти и не мог ихнайти. Поскольку цена на рыбу предсказуемо выросла — рыбакисрывали куш.-Временно, — со вздохом объяснил ейЛин. — Потом, когда рыба вымрет, им придется хуже всего. Ихсемьи будут голодать. Но мало кто из рыбаков заглядывает так далеко.Ихсуденышко приткнулось к одному из дальних причалов среди рыбацкихлодок. И легкость маневрирования, и надутый парус, и сам вид Линавыдавали в нем волшебника. Брошенную Лином веревку, не сговариваясь,подхватило сразу несколько рыбаков. Многие к тому же ему кланялись.-Мастер Лин! — воскликнул один,видимо, узнав. — Надо же, показались в городе! Чем мы заслужилитакую честь?Тобыл высокий бородатый тип слегка пиратского вида, в выцветшем красномплатке. Сперва Зура подумала, что он издевается, но вовремяраспознала искреннее уважение.-Ничего хорошего не случилось, добрый Нитар,увы, — покачал головой Лин. — Помоги-ка мне... да,вот так.Безмалейшего смущения Лин оперся на руку бородача, надевая туфли. Зуратем временем взяла из лодки их сумку — точнее, сумку Лина,потому что у самой Зуры вещей почти не было, — и протянула ему.Телохранитель — не слуга, руки у него должны быть свободны.(Сдругой стороны, много ли толку от Зуры было в пещерах морскогонарода? Может, стоило хоть вещи таскать...)Линповесил сумку на плечо, кивком поблагодарив Зуру. Рыбаки же старалисьдержаться от Зуры подальше и даже особо в ее сторону не смотреть. Ну,тут ничего нового: в Империи Рона вообще степняков недолюбливали,считали их поголовно не то умертвиями, не то колдунами. Да иженщины-воины в Роне появились всего лет десять как, когда снялизапрет на продажу женщинам тилидиевых браслетов. Среди наемников-тоЗура давно чувствовала себя своей. А вот обычные люди...-Зачем же вы приехали, мастер? -расспрашивал бородач-Нитар. — На рынок за покупками?-Нет, к сожалению, у меня дела поважнее, -вздохнул Лин. — Я держу путь к дому достопочтенного Вартиана,старшего поверенного из "Борголоды". Знаете вы такого?-Кто ж его не знает! — кивнул Нитар. -Достопочтенный Вартиан хоть и молод, но успел уже...прославиться. Спесивый больно. Если вдруг нужно страху на негонагнать — обращайся, — он недоговорил, но подмигнул.-А ведь не откажусь, добрый Нитар, -Лин ответил серьезно. — Если пять-шесть человек твоей артелисопроводят меня до этого дома...-Что это ты задумал, мастер? — Нитартоже посерьезнел и заговорил тише.-Скажи, нравится ли тебе война, добрыйНитар?-Да как тебе сказать... — Нитаруклончиво погладил бороду. — Ты и сам знаешь. Картели насприжали, что не вздохнуть. С войной стало легче. Но все-таки от этихмагических штормов, будь они неладны, мы потеряли больше хорошихпарней, чем от любых морских неурядиц! Вот если бы такие перемирияслучались почаще... — потом он напрягся. — Ты,никак, хочешь прекратить войну, Мастер? Помню, ты говорил об этом.-Хочу, — Лин кивнул. — Если онапродлится дольше, Тервириен погибнет.-Не знаю, что будет потом, — возразилНитар. — А сейчас нам живется лучше, чем пару лет назад.Картели-то, если завладеют полной властью на шельфе, церемониться небудут.-А что если не будет власти картелей? -тихо проговорил Лин. — Что если всегда будет перемирие,сплошные ограничения для картелей и никаких ограничений для вас? Какты на это смотришь.Глазау Нитара были темными, почти утонувшими в продубленной коже и сеточкеморщин. А щеки толстые, дряблые. Зура вдруг поняла, что он старше,чем показался ей сначала. Может быть, ему даже лет семьдесят.-Если так... хорошо для нас, -медленно проговорил Нитар. — Но зачем тебе это? Ты маг. Живешьна старом маяке, никто тебя не трогает. Помогаешь нам иногда спогодой и рыбой — спасибо тебе. Но в эти все дела лезть тебедля чего?Линпожал плечами.-Может, мне просто надоело, что маяк неработает? — тут Лин сделал паузу, как бы давая рыбаку осмыслитьсвои слова. Потом положил руку ему на локоть. — Подробнее мы стобой позднее поговорим. Пока же знай, что я задумал дело, нужное итебе, и мне, и твоим рыбакам, и всему Тервириену.-Только город еще не знает, да? -хмыкнул Нитар.Потомгаркнул совсем другим голосом, зычным, на весь причал:-Эгей, бездельники! Доброму мастеру Линунужна наша помощь! Бросайте свои гнилые лоханки и повеселимся какследует!
* * *
...Признаюсь,сперва я довольно долго спрашивал себя: разумны ли они?.. Потомпонял, что с тем же успехом мог бы спросить себя, разумен ли я, иуспокоился. Антуан-путешественник."Книга пыли"
* * *
Ихпроцессия производила сильное впечатление. Все рыбаки были косматы,бородаты, плечисты, многие в разноцветных платках на голове, акинжалы за широкими поясами наводили на мысли отнюдь не о потрошениирыбы.Линдержался среди этой пестрой ватаги совершенно естественно, но своимне выглядел. Разговоры и грубоватые шутки его совершенно не задевали,скользили будто бы над головой. Он вежливо улыбался, один разперекинулся парой слов с Нитаром — на этом все. Зура стараласьвсе время идти у Лина за левым плечом и бдительно смотрела посторонам — отрабатывала звание телохранителя.Ближайшиек порту улицы криво и косо скакали вверх-вниз, постепенно взбираясьвыше: Тервириен стоял у подножия гор-близнецов, Атар и Тиар. Далековперёд заглянуть было нельзя, повороты таили неожиданные сюрпризы, даи обороняться на подъеме в случае чего — приятного мало.Булыжник встречался далеко не везде, кое-где уличную грязь покрывалидеревянные доски, а где-то и досок не было. КогдаЗура первый раз прибыла в Тервириен, в здешние кварталы как разначали проводить канализацию; из-за войны работы затянулись да так ине были закончены, и это чувствовалось по благоуханию. Верхниеэтажи домов выступали над нижними, между некоторыми окнами былинатянуты веревки с мокрым бельем, мешая обзору; между домами бродилисобаки, голые дети, ящерицы разной величины и даже свиньи. -Топор остер! — вдруг громко ипронзительно закричал кто-то, и Зура тут же схватилась засобственный. -Горит костер!Нонет: это дети, видите ли, решили поиграть: собравшись на крыльце впереулке, голосили считалку:-...будешь пузыри пускать, выходи, тебеискать...Зурахмыкнула и руку опустила. Вотпоэтому она и ненавидела телохранительскую работу в городах, браласьза нее, только когда совсем припирало безденежье. Слишком сложно втакой обстановке разобрать угрозу, еще сложнее — ее устранить.Новсе же Тервириен ей всегда скорее нравился. Даже самые бедные домишкибыли белеными, а на некоторых соседей, видно, находил стих, и оникрасили несколько примыкающих друг к другу строений в ярко-синий,ярко-розовый или цвет яичного желтка. Некоторые дома раздвигалиуверенно вросшие в здешний каменистый берег сосны, которые никто ине думал срубать, а на крутых подъемах кое-где ради удобствапешеходов сделаны были ступеньки.Зуразнала, что ближе к Тере улицы одевались камнем, а набережнаявыглядела лучше, чем в столице. Там же, с видом на устье, возвышалисьзнаменитые башни тервириенских магов — пять или даже шесть,если Бен Лакор покончил уже со своим долгостроем. Но в сторону рекиони не пошли, а свернули на запад, в квартал, где раньше жили купцы иростовщики, а теперь располагались представительства картелей икрупных мануфактур. Здесь же проживали и наиболее высокопоставленныеслужащие...Здесь,конечно, булыжником было крыто уже все, а дома красовались друг переддругом причудливой лепниной. Утреннее солнце весело сверкало в мелкихстеклах старинных окон, ветер унес прочь портовые запахи — идтибы да радоваться, что не месишь грязь. Но Зура только разглядывалавстречных-поперечных и смотрела, не таит ли кто арбалет под плащом ине тянется ли к ножу на поясе.ДомВартиана стоял вторым и третьим в ряду абсолютно таких же: узкие,стиснутые с боков соседями каменные фасады с каменными ступенями.Двери в жилые помещения располагались на высоте второго этажа. Первыеэтажи, наверное, были отданы под склады — окон в них не было. Отом, кому принадлежит этот дом, говорила медная табличка с именемВартиана и стилизованным изображением ибиса — знаком картеля"Борголода".Дойдядо нужного крыльца, их орава остановилась, и Нитар твердо постучал почугунному столбу у подножия лестницы молотком.-Эй, торговец! — заорал он. — Ктебе важный гость пришел! Выходи!Навсе это остановились поглазеть несколько зевак, но близко неподходили — смотрели издалека. Лин стоял с важным и надменнымвидом — ни дать ни взять придворный. Зура подумала, не снять лией с пояса топорик и не принять ли угрожающую позу, но решила непереигрывать.Дверьраспахнулась, и на крыльцо выбежал человек — чуть постаршеЗуры, пухлощекий, рыжеволосый, в расшитом золотом атласном халате,накинутом поверх кружевной ночной сорочке, тапочках и в ночномколпаке. Зура думала, такие колпаки носят только древние старики.Ничего-то она, видимо, не понимала в жизни нормальных людей.Привиде их компании на лице у него отразились сложнейшие эмоции -удивление, страх, некоторое отчаяние, легкий расчет. Потом все этосменила довольно натуральная радостная гримаса.-Мастер Темсин Лин! — воскликнул он. -Как я счастлив, что вы посетили мой скромный дом! Входите же скорее!"Темсилин,— подумала Зура со смешком. — "Морской конек"на диалекте побережья. Понятно, почему он не пользуется этим именем!О чем только думали родители?"Тутона вспомнила, какой брошкой был заколот бисон Лина, и ей захотелосьзахихикать вслух.Толькоуже в дверях до нее дошло: если Лин — это фамилия, а не имя, товедь речь же идет об аристократическом роде! О герцогах Трелоро! Илипросто совпадение?Зуразапросто могла бы представить Лина герцогом или сыном герцога. Можетбыть, если он в самом деле из сильных мира сего по праву рождения,его миссия не так уж и безумна? Может быть, даже вполне осуществима?Как-тодаже не верилось. Зачем ему тогда она, Зура? Зачем этот торговецВартиан, если на то пошло, если он может быть вхож к самомуимператору или регентшам? Нет ответа.Кажется,именно этот вопрос занимал Вартиана. Именно его он задал первым,когда провел их в свой кабинет: мрачную и захламленную комнату, гдешторы, кажется, не раздергивались принципиально.Линбез лишних церемоний опустился в вартиановское кресло дляпосетителей, стряхнув с него грязную рубашку, и произнес:-Ты ведь получил мое письмо, Вартиан. И дажеответил согласием.-Я не успел! Я только собирался... -парень в волнении ходил туда-сюда по комнате. — Ах, мастер Лин,в недобрый момент вы явились.-Ну, собирался или уже ответил, это неважно,я видел в воде, что ты собираешься ответить согласием, — кивнулЛин. — А что касается недоброго момента — я знаю и сам.Военные действия затянулись дольше, чем предполагал адмирал Калис, ион крайне недоволен как тем, что приходится пользоваться услугаминаемников, так и тем, что эти услуги оплачивают картели. И адмиралуже был готов отправиться в столицу, чтобы добиться отправки послов кморскому народу — но занемог. Перемирие было заключено, но наэтом все. Я так понимаю, картели продолжению военных действий тоже нерады: и "Борголода", и "Троммалия" ужепотратили на войну гораздо больше денег, чем предполагали, амонополия на этом побережье им все равно не светит...-Нет-нет, — покачал головой Вартиан. -Недовольны только местные служащие картелей. Штаб-квартиры готовы ещепобороться за рыбные угодья Полуострова, и требуют от нас не жалетьусилий... Право же, вот я и говорю, в недобрый час вы явились,мастер!-Ну, раз не ты, Вартиан, отравил адмиралаКалиса, то и бояться тебе нечего, — заметил Лин легкомысленно.— Не волнуйся: я приехал, чтобы выручить и тебя, и твое прямоеначальство, и даже ваших конкурентов. Просто следуй плану, который яизложил в письме...-Кстати, больше никогда так не делайте! -перебил его Вартиан. — Может, я и новичок в этих делах, но язнаю, что такие письма открыто не рассылаются!-Ну, я уж точно не новичок. С чего ты взял,что я рассылал его открыто? — Лин приподнял брови. — Егопринес мой доверенный человек, а чернила предназначались только длятвоих глаз, никто другой бы их не увидел.-Да, вы не новичок... -пробормотал Вартиан с непонятной интонацией. — Что ж, мастер...я прикажу подготовить вам лучшую комнату. Надеюсь, вы правы. Надеюсьтакже, что вы не самоуверенный одиночка, каким мне сейчас кажетесь.Потому что если это так, никакая магия в мире вам не поможет.-Тут ты прав, — задумчиво проговорилЛин, — никакой магией не заставишь людей поступать разумно. Номой план сработает, и ты, Вартиан, в итоге окажешься главой этогофилиала или даже всей компании. Если, конечно, сам будешь следоватьразумному поведению.Первыйраз Зура видела такого Лина: не только спокойного, не толькоуверенного, но даже как будто слегка угрожающего.ДажеВартиана, кажется, проняло. Он только вздохнул и покорно вызвалслужанку.
* * *
Линаразместили в лучшей спальне особняка — длинной мрачной комнате,отделанной в старинном стиле. При спальне имелась обширнаягардеробная, где стояла кровать для слуги гостя. Зура решила, что ейтам будет в самый раз.-Не думаю, что в этом есть необходимость, -начал Лин. — У Вартиана множество комнат, он вполне найдеттебе...-Не учи меня, как тебя охранять, -оборвала его Зура, и маг не стал дальше спорить.Линотворил ставни, впуская в темноватое помещение шум и гомон городскогоутра. Единственное окно выходило не на улицу, а на внутренний двор,где у Вартиана росла старая груша и разбиты были какие-то грядки.Ниже шел склон холма, по которому опускались крыши других домов. Свысоты казалось, будто они прилегают друг к другу плотно, как чешуяна шкуре ящера. А там, ниже и дальше, синело в прозрачной дымке море.Безмятежноеи, на первый взгляд, безжизненное. Но именно море кормило этот край.Именно море служило источником сил Лина, и его он, видно, любил безпамяти, раз собрался рисковать ради него спокойной жизнью. И вообще -жизнью.Зураникогда не могла бы понять эту любовь. Другое дело — степь...Но даже степь давно стала для нее туманным воспоминанием.-Скажи, — спросила Зура, — вотты говорил о перемирии, о болезни адмирала, о том, что его отравили...о делах картелей... что ты узнал, что Вартиан согласен с твоимпланом. Как ты вообще все узнаешь на своем острове? Антуан, что ли,для тебя шпионит?-Из Антуана плохой шпион на суше, -покачал головой Лин. — Если он появляется на рынке в Тервириенеодин, без моего сопровождения, его принимают за местного дурачка.Нет. Просто я смотрю в воду. Рассказывать долго. Но если подашь вонте умывальные принадлежности, я тебе, пожалуй, покажу.Зураприподняла бровь в некотором удивлении, но послушно сняла с комодатазик и кувшин, протянула оба Лину.Тотпоставил тазик на пол, налил в него воды. Закатав рукав, маг обмакнулв тазик руку, а затем коснулся влажными пальцами лица, обведяполукружьями глаза и лоб. Зуре показалось, что водные полоски началислегка светиться.-Я предпочитаю морскую, картинка выходитстабильнее, но это личное, — заметил Лин. — Многие водныемаги, наоборот, лучше работают с пресной, тут уж кто чему учился...Но для целей демонстрации нам большая точность и не нужна. Дай-каруку.-Что, тоже работает на прикосновении? -уточнила Зура, вкладывая пальцы во влажноватую ладонь мага.-Да. Или так, или смазать твои веки водой...Но если тебе покажется, что я угрожаю, ты меня, пожалуй, придушишь,так что не буду рисковать.-Да нет, разве что руки переломаю. Ну, чтотеперь?-Смотри в тазик.Посмотретьбыло на что.Поверхностьводы, секунду назад совершенно гладкая, так, что просматривалосьмедное дно, вдруг помутилась, словно взвесь поднялась изнесуществующих глубин. Эта взвесь заклубилась, принимая разнообразныеконтуры, складываясь в очертания домов, башен...-Тервириен? — уточнила Зура.-Да, башни магов, — кивнул Лин. -Видишь, это башня Лераи Светлой... Она одна из самых старых. Носама Лерая вовсе не так стара, как заставляет всех думать. Раньше вэтой башне жил Брит из Геллано. Лерая победила его в поединке, когдаон окончательно сбрендил и начал насылать на город всякие бедствия...А до Брита башня принадлежала его учителю, легендарному чародею Асу,основателю города.-А кто учил тебя, Лин?-Меня-то? Учился всему понемногу, у того, удругого...Башняи впрямь впечатляла. Мутная взвесь не передавала цветов, но, клубясьвсе гуще, мельчайшими частицами прорисовывала все детали, вплоть долистиков плюща, которые окутывали каменные стены до высоты второгоэтажа. Картинка не была неподвижной: листики плюща шевелились.-Ты и будущее вот так в воде можешь увидеть?— спросила Зура.Ходилитакие слухи про самых старых чародеев — тех, которым океандарует неограниченную силу.-Нет, конечно, — Лин бросил на Зуруудивленный взгляд. — Как тебе это в голову пришло? Настоящее ипрошлое — сколько угодно. А будущего ведь еще не случилось. Нобудущее знать и не надо.-Что значит "не надо"? Всетолько этого и хотят.-По опыту, акай, люди боятся будущего. Как изнаний вообще, — лицо Лина погрустнело. — Будь это нетак, вряд ли понадобилось бы то, чем мы сейчас занимаемся. Но яотвлекся. Допустим, я видел в воде вчера, что каждое второе утро кледи Лерае приезжает бакалейщик и привозит ей свежей зелени, хлеба имяса, которые слуга забирает у дверей. Я также знаю, что слуга этотвчера перебрал в трактире на радостях от того, что его сварливаясестра вышла наконец замуж. И именно сейчас, вероятно, храпитбеспробудным сном... Впрочем, это можно проверить, — покаЛин это говорил, картинка действительно сменилась, показав образкакого-то небогатого дома с людьми, храпящими на полу, на столах и налавках. — Видишь, вот этот, с бородкой клинышком, поблагородной моде — это он. И значит, что?-Что?-Продукты будут так и лежать у дверей:зелень завянет на солнце, молоко в кувшине свернется... Лераеэто не понравится, но сама она вниз не спустится... Самое времянанеси ей визит, — подмигнул ей Лин.-Почему самое время?-Потому что иначе она нас и на порог непустит. Нрав у старушки крутой. А так продукты пожалеет: с возрастомона стала бережливой."Атебе-то самому сколько лет?" — ворчливо подумала Зура, новслух не спросила: побаивалась ответа.
* * *
...Самоедикое, глупое и противоестественное правило, какое я слышал уназемных: "не играй с едой". Бедняги. Сперва я думал, чтоони по темноте своей не понимают, чего лишаются. Потом уразумел, чток едокам пища попадает уже многократно мертвая. Дразнят, загоняют иумерщвляют ее совсем другие люди. Их игры называются "охота","готовка" и еще "земледелие" -последняя самая сложная и красивая (если вы видели пшеничное поле назакате, вы поймете, что я имею в виду), но интересной ее не назовешь. Антуан-путешественник."Книга пыли"
* * *
Судяпо всему, Лину было лет двенадцать — с таким заговорщицким иодновременно торжествующим видом он показал Зуре на бакалею: кувшин смолоком и какие-то свертки, аккуратно сложенные у крыльца. От одногосвертка шел аппетитный запах копченостей, но никто — дажебродячие собаки — на него не позарился. И не удивительно.Связываться с имуществом мага себе дороже.Линподхватил с заднего крыльца кувшин со сливками, небрежно бросив Зуре:-Возьми остальное.-Если ты хочешь, чтобы я тебя охраняла, рукиу меня должны быть свободны, — предостерегла она.-Если Лерая решит стереть меня в порошок, тыразве что успеешь закрыть меня своим телом, а мне бы этого нехотелось, — серьезно проговорил Лин. — Да и добраться доменя ей это не помешает.-Ты же сказал, что ты лучший волшебникпобережья, — насмешливо произнесла Зура. — А сейчасговоришь, что перед ней беспомощен.-О, я искуснее нее, — без малейшегонамека на шутку или на обиду проговорил Лин. — И потенциальногораздо сильнее. Это не значит, что прямо сейчас она не может стеретьменя в порошок. Но то, во что она превратилась... Здесь, акай,ты увидишь, что происходит с такими, как я, в конце жизненного пути.Хотя сливки ей приносят отменные, должен признать.Линприподнял крышку кувшинчика и мечтательно понюхал. Выражение лица унего было самое кошачье. Зура против воли подумала, что нужно будет ив самом деле купить ему молока: наверное, маг-отшельник его редкопьет...Первое,что ощутила Зура, шагнув через порог — это сырость и мерный,гудящий шум. Влажность тут была, как в той самой подводной пещере, иэто сразу заставило ее поежиться.Первыйэтаж башни, куда они попали через заднюю дверь, просматривалсянасквозь. Серый сумеречный свет падал непонятно откуда, скрадываярасстояние до стен; то ли они в двух шагах, то ли башня изнутрибольше, чем снаружи...Источникшума и сырости стал понятен сразу же: вся внутренняя поверхность стенпредставляла собой размеренно шумящий водопад, словно башня быласоткана из воды и только притворялась снаружи каменной.Всеэто должно было бы быть красиво. Зура же только напряглась.Короткийвзгляд на Лина сообщил ей, что и маг тоже сник, словно выцвел;дурачество его и легкомыслие словно остались снаружи, а здесь, вбашне, он как будто ссутулился.Стекающаяпо стенам вода образовывала на полу башни бассейн где-то в палецглубиной; в нем сновали какие-то тени: медузы, крошечные осьминоги,сероватые тельца рыб... Подкралось ни на чем не основанное, нонеприятное предчувствие, будто эти рыбы (и уж точно эти медузы)ядовиты. А еще из-за ряби и неверного света казалось, будто теней наполу больше, чем существ. Или не казалось — кто их, магов,знает...Отвхода к винтовой лестнице в центре зала вела приподнятая над водоймраморная дорожка, но еще прежде чем они дошли по ней, Зуре сталопонятно, отчего запил тот слуга. Поживи тут хоть месяц...Ступенилестницы были отделены друг от друга широкими промежутками, перил небыло. Белый пористый материал не скользил под ногами, но отделатьсяот мысли, что вот-вот поскользнешься и полетишь вниз, былоневозможно.Аеще этот шум постоянный...Второйэтаж был скрыт от идущих по лестнице сплошной стеной падающей воды.Водопад продолжался и на третьем этаже, и на четвертом; от случайныхбрызг во время подъема Зура успела слегка вымокнуть. Так и замерзнутьможно. Лин ее тоже беспокоил: он не сказал ни слова с тех пор, какони вошли (впрочем, прошло минуты две от силы), и в левом уголке ртау него появилась нехарактерная складка. Неприятное местечко, что ниговори. Неудивительно, что бакалею этой тетки даже собаки не трогают.Ана пятом этаже море поглотило их с головой. Или так показалось Зуре.Здесьводопад не отделял лестничный пролет от жилого пространства башни. Инаконец-то появились окна, высокие и стрельчатые, но светлее от нихне стало — солнечные лучи здесь казались зелено-голубыми итусклыми. В воздухе словно висела мелкая голубоватая взвесь илитуман. Воды, правда, не было — ни на стенах, ни на полу, ни напотолке. И появилось чувство, что каждое движение дается с трудом. Аеще — что не хватает воздуха.Затофигура волшебницы, стоявшая напротив них, в проеме между двумяокнами, словно висела в толще воды. Зелено-голубое одеяние измножества полупрозрачных слоев (Зура и названия-то для такой материине знала) обвивало высокую точеную фигуру и тихо, еле заметноколыхалось. Так же лениво шевелились в воздухе черные кудриволшебницы, будто струились в неведомом неторопливом течении.Отэтого становилось особенно не по себе. Лину, кажется, тоже. Но он безколебаний, с видимой беспечностью шагнул со ступеней на мраморный поли двинулся к хозяйке башни. Зура последовала за ним.Наее телохранительский взгляд, в комнате ничего особенно не угрожалоЛину: ни оружия на стенах, ни грозных стражников в заколдованныхдоспехах...Ивсе же, несмотря на отсутствие очевидной опасности, она кожей чуялаопасность, не менее грозную, чем если бы на Лина наставили десятокарбалетов. Она вспомнила его слова про кидаться "прикрытьсобственным телом". Куда, собственно говоря, кидаться?Прилететь магией может с любой стороны."Ого,— подумала Зура, — ты и впрямь собралась его прикрывать?А он тебе даже еще не заплатил толком..."-Лерая, — Лин, остановившись шагов задесять до волшебницы, низко, старомодно поклонился.Лераябыла высокой, статной женщиной. Выглядела она молодо, лет на сороксамое большее. Возраст виделся в мелочах: в морщинках вокруг глаз, ввысохшей коже рук. Но почему ее прозвали Светлой, Зура никак не моглапонять: разве что то была та тонкая разновидность юмора, котораятребует называть Малюткой самого дюжего бойца в отряде.Кожаее была настолько темной, что загаром это никак нельзя былообъяснить. Густой шоколадный цвет, похожий на свежую глину,встречался иногда у купцов, прибывших с востока, с Миора, хоть они иредко заплывали сюда. Зура до сих пор была знакома только с однимтемнокожим наемником, но и тот казался светлее: его отец все-таки былронцем. Откуда эта-то тетка здесь взялась? Тем более кучу лет назад...а сколько ей лет, кстати?ЛицоЛераи тоже походило на ронские не больше, чем лица степняков: слишкомрезко намеченные скулы, слишком широкий нос, слишком полные губы...Красивая женщина, да, но для напряженных нервов Зуры эта красота тожепоказалась неприятной.-Лин-отшельник, — проговорила Лерая. -Что же, ты наконец решил идти ко мне в помощники? Вдвоем с тобой мымногого можем добиться. Ты всегда ставил перед собой грандиозныецели.Вголосе Лераи чудилось что-то, похожее на шум волн в найденной напляже раковине.Зурапостаралась не выдать своего беспокойства. Неужели в этом и состоялплан Лина? Что-то ей волшебница не нравилась.-При всем моем уважении, я действительноставлю перед собой значительные цели. Но цена меня устроит не любая,— Лин поклонился.-Чрезмерна ли цена, что платят все нашитоварищи?-Как хорошо, что вы об этом заговорили,потому что я пришел поговорить именно о цене. Цене, которую придетсязаплатить за бездействие, — Лин говорил спокойно, дажевкрадчиво. — Госпожа Лерая, я знаю вашу историю. Вы были первойна этом берегу. Вы заключили союз со здешним морем и возвели своюбашню, когда Тервириен был только маленькой рыбацкой деревушкой. Вывидели падение герцогства Адисского, вы видели становление империиРоны. Я не верю, что вы хотите увидеть, как этот берег опустеет.-Берег никогда не становится пустымпо-настоящему.Линвзмахнул рукой, и в воздухе появилась уже знакомая Зуре картина:бухта, перегороженная льдом. К ее удивлению, она уменьшилась,отодвинулась в сторону, и рядом с ней возникли другие. Несколькобухт, линия побережья, какой-то остров — один, другой...Совершенно разные береговые линии, совершенно разные рельефы: где-тоскалы, где-то берег был пологим... Одинаков был толькоподступивший к берегу вплотную белой каймой лед. Зура подумала, чтоон похож на застывший жир в котелке с супом. Она любила жирные блюда,а обитатели здешних пустынь жир жалели...Лерае,кажется, не понадобилось ничего объяснять. Ее темные глаза перебегалиот изображения к изображению, потом она нетерпеливо сказала:-Да, я все это знаю. Лед несколько охлаждаетводу — ничего смертельного. Морские животные почти не замечаютбитв, бушующих на поверхности. Потому я и советую магам бить поморскому народу на глубине...-К сожалению, это они заметят, -вкрадчиво проговорил Лин. И дальше рассказал то же самое про кормежкукорьи, что Зура от него уже слышала.-Этого не будет, — решительно отмелаЛерая его доводы. — Корьи не вымрут сразу во всех бухтах.-Но их станет меньше, и рыбе придетсядобывать пропитание в других краях или умереть. Уйдет рыба -уйдут картели. Уйдут и обычные рыбаки, потому что им станет нечегоесть. Кто-то — в лучший мир... Кто-то подастсястранствовать в поисках лучшей доли. Тервириен придет в упадок,обезлюдеет. Только белые башни магов будут стоять призраками былогомогущества.-И только выжившая из ума старуха будетобитать в одной из башен, это ты хочешь сказать? — насмешливовопросила Лерая, словно волна отхлынула от галечного берега с легкимшипением. — Даже случись такое, мне-то что с того? Я тожевсегда могу уйти... в море.Зуранаконец поняла, что ей напомнило шум из раковины: голос волшебницыказался бесплотным, почти воображаемым. То ли был, то ли чудился. Ещев башне каждый раз становилось словно бы чуть темнее, когда онаговорила.-Для человека, который всегда готов уйти вморе, вы изрядно участвуете в делах людей, — заметил Лин. -Возможно, немного преждевременно говорить, будто они вас не касаются?ВопросЛина звучал не дерзко, сочувственно. Лерая ничего не ответила, новоздух как будто потемнел еще немного. Зура подавила желаниепотянуться к оружию и понадеялась, что Лин знает, что делает.ЕщеЗуру слегка удивили его слова: волшебница казалась сущей отшельницейв этой башне. Если ей даже еду носит единственный слуга, о какойвовлеченности в дела людей можно говорить?-Гораздо легче мне поверить в то, -мягко продолжал Лин, — что вы сейчас выгадываете время,собираясь отправить меня восвояси, а тем временем составитьсобственный план действий. Но нам некогда играть с правителями иторгашами. Вы уже это чувствуете, даже если еще не знаете. Навернякачувствуете. После двухсот лет в местной политике...Воздух,похожий на море, словно пошел рябью: Лерая не то смеялась, не тогневалась.-Да, двести лет в политике! Двести лет,чтобы стать первой. Я никогда не была самой сильной, мальчик; может,ты и прав, когда стоишь тут и воображаешь, что сильнее меня. Но ялучше всех умела выживать, и ни ты, ни этот наглец Бен не сможетеменя потеснить.-Я и не думал теснить вас. Вы знаете меня,Лерая; вы знали мою учительницу. Я просто живу на острове Забвения,который раньше назывался островом Встречи, и иногда зажигаю там огоньв маяке. Я бы не потревожил вас, если бы не видел опасности. И,обратите внимание, я пришел не к Бену — к вам. Я знаю, что выимеете больший вес, это правда. Но еще я знаю, что с нимразговаривать, увы, бесполезно. Он далек от каких бы то ни былосоображений о благе этих мест.Лераязадумалась. Она думала довольно долго: только колыхалась темнаявоздушная вода, и пробегали по ней солнечные блики. Зуре становилосьвсе явственнее не по себе. Почему-то ей начало казаться, что Лин ивовсе держится из последних сил.-Ладно, — сказала Лерая. — Чтоты задумал и что ты хочешь от меня?-Я хочу сплести заклинание, -проговорил Лин. — Такое, равное которому никогда не былопрежде. Это заклинание не даст ни морскому, ни наземному народувылавливать рыбы больше оговоренного. Тогда воевать будет больше неза что.Повисломолчание, и даже Зура не смогла вполне скрыть свое удивление иразочарование. И это все? Это великолепное решение предлагал Лин?Ради него он поднял столько шума, ради него Зура мариновалась стольковремени в той затопленной пещере? Да что б он! Если бы она слышалаэту его идею во время переговоров с морским народом, ни за что насвете не стала бы она сопровождать его здесь, распрощалась бы с нимна берегу и пошла бы искать нормальный подряд, только чокнутый маг ееи видел!-Ты либо наивен, либо пытаешься меняпровести, — наконец сказала Лерая. — Я помню тебяподростком, Лин. Ты всегда слишком верил в людей. Но чтобы настолько!Неужели ты думаешь, будто они примут твою идею?-О, разумеется, не слишком охотно, -безмятежно произнес Лин. — Но хорошие идеи всегда просты. Все,что мне нужно, — это участие наземного народа в переговорах сморским народом, потому что без согласия правителей я не могуналожить такое заклинание, это не приведет ни к чему хорошему.-Ты мог бы, — перебила его Лерая. -Мог бы, если бы не был глупцом и последовал бы примеру всехпорядочных магов.-Но я этого не сделал и делать пока несобираюсь, — проговорил Лин, и в тоне его на сей раз звучалалюбезная, но совершенно недвусмысленная сталь. Похлеще, чем во времяразговора с Вартианом. — И потом, ничего хорошего из этого быне вышло. Если бы я сплел такое заклинание втихую, люди все равноубивали бы друг друга.Теперьв воздухе явственно разлился смех.-А для тебя это действительно важно, Лин? Нетолько благополучие моря, не только равновесие. Но и люди? Чтобы они,как ты выражаешься, не убивали друг друга? Дело, достойное дурака!Линничего на это не ответил.-Хорошо, — ответила Лерая наконец. -Я не буду мешать тебе. Хотя затея твоя все равно пуста. Если бы можнобыло сплести заклинание, которое так бы действовало на море, мы быдавно уже повелевали не просто водой, а всем океаном. И все правителии на земле, и в море ходили бы у нас по струнке.-Я могу, Лерая, — спокойно произнесЛин. — Я — лучший маг из всех, что рождались на этомберегу, ты знаешь.-О да, вынуждена согласиться в этом с самимморем, — на сей раз Зура не смогла понять ее интонацию. -Но отдай ты ему часть себя, был бы и сильнейшим.Линтолько поклонился ей.
* * *
Когдаони вышли из башни, Лина трясло. Зуре самой было приятно выбратьсясловно бы из-под воды на яркий солнечный свет — время близилоськ полудню, и яркие лучи играли на разноцветных крышах окрестныхдомов. Ей показалось даже, что у нее закружилась голова. Но Линупришлось явно хуже: он по-настоящему пошатнулся на ногах, попыталсяопереться на старую изгородь из красного песчаника, вдоль которой онишли, промахнулся и, пожалуй, упал бы, не перехвати Зура его руку.-Вот же старая карга, — пробормоталЛин, вытирая разом взмокшее от пота лицо. — Силы тянет похлещеворонки!.. Вот уж сколько захапала, совсем ничего от нее не осталось,а все ей мало.Вего голосе звучали злость, досада и что-то похожее на восхищение.Зура уже почти оставила попытки разобраться во всех странностях этогочеловека — во всяком случае, разобраться самостоятельно.Поэтому она просто потребовала:-Объясни. Почему ты называешь ее каргой?Тебе-то самому сколько?Изих разговора Зура уже поняла, что Лин гораздо моложе Лераи: если онав политике лет двести, то он явно не больше ста.-Сорок девять... — Лин хриплозакашлялся. — Чтоб тебя! Горло дерет, как будто кричал часовдесять! Вот что значит говорить против воли архимага...Зураподавила возглас восклицания. Сорок девять! Надо же. Она былауверена, что по доброй воле моложе девяноста никто отшельничать нестанет... А то, как он покраснел, когда она шутки ради прижаласьк его руке? От старика такая реакция воспринималась как-то иначе...-Архимаг? — спросила она о другом. -Что-то я первый раз слышу, что у вас есть иерархия кроме званиясильнейшего.-Это не иерархия, это... возрастнаяградация, что ли? Только не вполне возрастная.Лин,все еще бледный, присел на подножие изгороди, из которой вырасталаболее высокая чугунная ограда. Вытер лоб и с отвращением посмотрел намокрую ладонь.-Совсем я отвык от этих штучек... Вобщем, ты знаешь, что маги могут жить дольше и получить большевласти, если они отдают часть тела океану? Они не выглядят, каккалеки, потому что море возвращает им их тело назад, но это что-товроде как арендовать собственный дом, который ты продал.-Естественно, — Зура кивнула. -Про это все знают.Онаеле успела проглотить фразу, что, мол, про Лина-то она думала, что ондавно почти весь в море растворился, потому и ведет себя так странно.-Ну вот... Двести лет назад Лерая быласлабой волшебницей. Очень слабой от природы, я гораздо сильнее еетогдашней. Но сейчас она почти всю себя отдала морю, и море вошло внее, стало ее частью. Все, что ты видела в башне — это неприхоть ее, а необходимость. Она не может жить иначе. Она дажеговорить не может — голос, который ты слышала, звучал просто утебя в голове. А ведь еще она поддерживает связь со всеми браслетами!Это воистину страшное существование.-Какими браслетами? — уточнила Зура. -Как мой? — она подняла левую руку. — Я знаю, что глинудля них делают маги.-Не делают, просто заряжают. Некоторыеслабые маги только этим и живут. Я так в молодости платил за книги...Сильный маг к тому же может сделать вот что: зарядить глину так,чтобы всегда знать, где находится браслет, серьга или кольцо, которыеиз него сделали, а иногда и получать кое-какие сведения о еговладельцах... Лерая печально знаменита тем, что у нее такихбраслетов целая армия. Она поэтому не может ни на секунду отлучитьсяиз башни.-Ого, — против воли Зура схватилась засвой браслет. — Так что, она следит за кучей народа? А может, иза мной следит? И все это войны?-Нет, за тобой не следит. Лерая дарит своибраслеты как знак великой милости. Люди носят их добровольно. Нетолько воины. Если ты не знала, люди, владеющие простецкой магией имогущие позволить себе браслеты, встречаются и среди купцов, иремесленников, и даже богатых земледельцев.-Ты меня совсем за неуча держишь? -слегка обиделась Зура. — Знаю я об этом, конечно. Даже самаподрабатывала на каменоломне, когда найма не было. Но про то, чтосреди нас, мелких магов, есть шпионы великих магов, впервые слышу.-Между тем, их довольно много. Онипоставляют Лерае и таким как она информацию, а те в обмен дарят ихсвоим покровительством. Все ее браслеты помечены литерой "Л".В Тервириене их сейчас человек восемь, в остальной области -еще пятеро, и трое в Ронельге. Политические амбиции Лераиограничиваются полуостровом, но она любит иметь глаза и уши встолице. Теперь ты понимаешь, почему я обратился к ней?-Еще как понимаю, — кивнула Зура. -Хорошо, а чего она хочет при этом раскладе? Она твоя союзница илипротивник?-На самом деле? Не знаю. Надеялся узнатьпосле нашего сегодняшнего визита, но так и не понял. По идее, Лераясовершенно нейтральна. Именно поэтому она мне пообещала не мешать.Что на деле — посмотрим...Зураругнулась.-Понятно, почему у меня всю дорогу чесалисьто ли руки — пырнуть ее ножиком, то ли ноги — драпатьоттуда.-Очень здравая реакция, — без тениюмора согласился Лин. — У тебя прекрасные инстинкты, акай.Все-такиЛин произносил словечко "акай" очень правильно, дажепридыхал на букве "к" как надо, будто знал языкстепняков. Надо будет спросить у него, где он так научился.-В общем, несмотря на влажную атмосферу,выжат я этим разговором досуха, — пожаловался Лин. — Аведь до вечера придется нанести еще визит. Если не возражаешь, я будупока опираться на твою руку... Не возражаешь? Спасибо.-Можно личный вопрос? — спросила Зура,подавая руку.-Конечно.-А ты-то сам что отдал океану? Палец? Руку?Зурарешила, что Лин все-таки выглядит моложе своего возраста, лет насорок. А значит, лет с десять назад он тоже прибег к этому путимагов.Линбросил на нее короткий взгляд.-Ничего не отдал. Поэтому у меня не хватилобы сил справиться с Лераей. И за это Лерая меня упрекала.Странно.Если бы Зура не знала лучше, она могла бы поклясться, что Лин боится.Ночего?ВдругЛин ее руку особенно крепко сжал.-Ага, — пробормотал он. — Небудет она нам мешать... Ну, бабушка, ну удружили. Не поймутолько, в каком смысле, в хорошем или плохом...Зурахотела спросить у него, что он имел в виду, но быстро поняла сама.Импреградили путь и явно не собирались пропускать просто так.
* * *
Мойдруг и многократный спаситель, человеческий маг, которого я называюздесь Морским Коньком, неоднократно повторял, что в обществе двуногихлюбовные вопросы лучше не обсуждать: можно, мол, ненароком попасть внеловкую ситуацию. Не ставя под сомнение его мудрость, замечу тем неменее, что почти все разговоры у них сводятся в итоге к любовнымиграм. Антуан-путешественник."Книга пыли"
* * *
Дажепростецкой магии нельзя научиться на одних инстинктах. Нуженнаставник. Но разыскать его не так-то просто, особенно если тебешестнадцать лет и ты переползаешь из безденежья в полную нищету иобратно. Уж Зура-то знала это как никто.Тутнужно начать немного издалека.Вдольвосточной границы Империи Роны тянутся многочисленные княжества,раздираемые спорами, раздорами и приграничными дрязгами, многим изкоторых перевалило за тысячу лет и столько же еще они будутнасчитывать. Альрамо, Тессилак, Теренция, Тай-Гериат... несть имчисла. Южные княжества несколько побогаче, потому что через нихпроходят сухопутные торговые пути и они имеют выход к морю; северныегораздо беднее. Когда-то давно Рона пыталась их завоевать,польстившись на земли, плодородные даже без орошения; но тогдакняжества нашли в себе силы объединиться; с тех пор Рона не повторялапопыток. Может быть, империя сообразила, что в горах и долинахГериатских гор воевать можно бесконечно (что доказывают сами феодалыкняжеств), может быть, решила, что выгоднее оставить этот буфер: ведьс одной стороны к княжествам подходит пустыня, за которой -загадочная Степь, а с другой — Оразский Халифат, и если Халифаткаким-то образом решит все-таки перемахнуть пустыню...Таквот, княжествам перепадает от торговли с Халифатом и с лежащими заморем странами; еще здесь делают вина, ткут шерсть и... да вот,пожалуй, и все. Золото, зарабатываемое на этом, оспаривают друг удруга князья, графья и герцоги самого разного достоинства и амбиций.Каждому, разумеется, нужны личные отряды. Наемникам здесь платят нетак много, как в том же иностранном легионе Роны или в личных отрядахоразских ханов, зато работенка непыльная и по большей части ты самсебе хозяин. Нужно всего лишь прийти вовремя с оружием в нужное место— занять деревню, например, или в городе постоять возлечьего-то господского дома. Хлопот никаких, знай ешь и пей за счетнанимателя. А то еще бывает, нужно просто проучить кого-то. Илисразиться с другим отрядом, помельче (равных драк банды стараютсяизбегать).Нослучаются и ситуации экстренные. Вот как в тот раз, например, когдаих банду какой-то купец подрядил ограбить склад конкурента, а там вохране оказался самый настоящий маг! Не из великих, понятное дело,которые с водой на ты и ветру шепчут, но посильнее обычных браслетныхбойцов. А у него в помощи было, к тому же, два или три наемника.Ихвсех раскидали, как трусливых ящериц, а командира отряда маг еще иунизил, макнув лицом в нечистоты. Отряд потом ему собрать не удалось,и Зура с братом стали искать нового нанимателя.Ноникто их почему-то брать не хотел.-Это все потому, что ты плохой маг, -ворчал брат. — Вот никто и не хочет связываться."Да,— думала Зура неприязненно, — а вовсе не потому, что опоследнем нашем командире ходит дурная слава, а герцог Борийскийзаключил перемирие с советом Влавы, и теперь во всей влавской областидолгожданное перемирие! Нужно идти дальше на юг!"Новслух она ничего брату в таком случае не отвечала. Знала, что еслипросто дать ему выговориться, он покипит — и успокоится. Вселучше, чем расширять брешь. Кто у них есть кроме друг друга?Ана юг перебираться все равно не на что: за последнее дело они такзолото и не получили, старые запасы, по словам брата, подходили кконцу.Покасуд да дело, чтобы как-то заработать, брат устроился конюхом ккакому-то богатею, а Зура — таскать подносы в трактир.Лоен,молодой еще человек, но опытный, весь покрытый шрамами боец, был вэтом трактире завсегдатаем. Он первый заметил, что браслет у Зуры наруке никак не украшение.-Эй, девица, — сказал он. — Разты мелкий маг, что ж ты в харчевне работаешь?-За императора замуж хочу, уж конечно, онтут объявится, — бодро ответила Зура. Она быстро переняла удругих девушек их манеру отвечать на подобные вопросы. Хотя наимператора Роны и прочую аристократию плевать хотела.Лоенрасхохотался.-А то я не узнаю боевого товарища, которомус наймом не повезло! Мой тебе совет, сестренка: подалась бы ты в самуИмперию. На юге они вечно кого-то усмиряют, наемников хватает всегда.-Что ж ты сам не подашься? Пузо мешает?Лоенхмыкнул: пузо у него было не сказать чтобы большое, не сразузаметишь.-А если на дорогу денег нет, -продолжил он, — так мелкому магу быстрее заработать, таскаягрузы на браслете, чем кружки с пивом разносить.ТутЗура наконец сообразила, что Лоен, наверное, с самого началаиздеваться над ней не желал, а пытался поговорить почти по хорошему.Она подошла к его столу на шаг ближе.-Да я как-то... — пробормоталаона. — Разве так можно? Я только с седла кого-то скидывала...-Ну-ка, — он схватил ее за руку,подтянул браслет к себе. Зура напряглась, но позволила ему: вбесцеремонном прикосновении не было угрозы. — Ну-у, девица, тыдаешь! Браслет чистый, без насечек... Ты вообще не мерила своюсилу, не училась никак? Где ты его хоть взяла? Любовник подарил?-Брат купил, — Зура выдернула руку. -Я и не знала, что этому учатся. А что за насечки?Лоенхмыкнул.-Ну, специальной школы ты не найдешь...Некоторые бойцы поопытнее делятся с учениками. Не даром, понятноедело.-Сколько?-С тебя — час за час. Час я с тобойзанимаюсь, час ты со мной. Не бойся, в накладе не останешься.Зуране сразу поняла, что он имеет в виду. А когда поняла, только зубысцепила.-Не хочешь — бог с тобой, -пожал плечами Лоен. — Учись сама как знаешь. Или будь неумехой,мне-то что.Зураразвернулась на пятках и пошла прочь, к стойке, забыв, что несла пивок дальнему столу.Онане стала говорить с братом о предложении Лоена. Она вообще стараласьне разговаривать с ним о магии лишний раз: Зура знала, что братзавидует, и завидует тем более бессильно и отчаянно, что пропастьмежду человеком, способным к магии хоть немножко, и тем, кто неспособен к ней совершенно, не могут преодолеть никакие тренировки. Аеще...Братвсегда старался сделать, как для них лучше. Найти заказ повыгоднее,банду или "бригаду" получше. Спорил до последнего насчетих доли в добыче; выучил ради этого полдюжины наречий, которые былитут в ходу, чтобы их не облапошили (самой Зуре языки давались туго,она худо-бедно навострилась болтать только на основном ронском ипонимать еще парочку).Проситьу него денег из их скудных запасов, чтобы выучить ее магии...Новсе-таки Зура не стала полагаться на слова Лоена. Пораспрашивала инашла еще одного учителя, какого-то старичка, держащего школу вбогатом каменном доме на центральной улице. Он твердо сказал, чтовоинов они не учат, а учат только тех, кто желает использовать магиюдля мирного дела — каменотесов и тому подобное; а если бы иучили, лично он бы не взял в обучение девицу в штанах.Чтоже касается воинов, то, наверное, если воин брал ученика, то учил еговсему, и этому тоже. У Зуры же никогда воинского наставника не было:ее готовили старики еще дома, в племени. А потом учил брат.Несколькодней она все время возвращалась к мысли об учебе. Браслет, ещенедавно такой удобный, словно жег руку.Аесли поспрашивать других воинов? Но даже помыслить об этом былоневозможно. Настоящими воинами, "акай", людьми былитолько они с братом. Все остальные — жалкие недоразумения. Сними можно было сотрудничать, даже сражаться бок о бок иногда. Нообратиться за помощью без необходимости? Легче отрезать себе палец.Черезтри дня бесплодных поисков, размышлений и попыток наняться хотя быохранять груз (попадались караваны только через пустыню, в Халифат,куда ни Зура, ни ее брат не хотели), она вновь подошла к Лоену, когдатот сидел в харчевне в назначенный час.-Предложение еще в силе? — спросилаЗура безразлично. — Час за час.Бываютвремена, которые не покорить. Иногда приходится сжимать зубы ивыбирать самое неприятное — чтобы потом времена сделалисьлучше.
* * *
[1] Тервириенстоит на берегу моря, а потому даже в полдень тут нет настоящей жары.Этим вовсю пользовался вышедший им навстречу из переулка незнакомец ссамоуверенно непокрытой головой — плотный, но не толстый рослыйчеловек с благородной сединой в короткой бородке и на висках. А двоеего дюжих спутников пользовались местным климатом, чтобы носитьплотные кожаные безрукавки, из тех. что защищают от скользящего ударасаблей. У каждого были тилидиевые браслеты, а у одного еще и серьга.Собратья по ремеслу, значит.Лицоодного из них даже показалось Зуре смутно знакомым — мир тесен.Второго она не знала.Ихпредводитель (или, лучше сказать, наниматель) выступил вперед,заложив большие пальцы за широкий, расшитый бисером пояс, слегкапокачался на носках.-Молодой отшельник, — проговорил он снехорошей весомостью высокомерного ветерана в отношении подростка.Незнакомец выглядел как бы не моложе Лина, но интонации его смешнымине звучали. — Все-таки показал свой нос в Тервириен.-И вы, уважаемый Бен Лакор, обижены,конечно, за то, что я заглянул к госпоже Лерае, но не почтил своимвизитом вас, — кивнул Лин. — Объяснимо. Но, к сожалению,у меня очень мало времени. А вы не из тех людей, с которыми можнодоговориться быстро.-Поэтому ты счел, что можно меняпроигнорировать? — Лакор практически рычал. Ростом он был вышесутулого, худощавого Лина и в своем темно-красном дарколете ссеребряным шитьем поверх ярко-алой кимары выглядел гораздо ярче,внушительнее.-Нет, — ответил Лин. — Я счел,что куда проще будет тебя одолеть. Ты ведь, кажется, любишь такрешать вопросы с заезжими магами? Но, правда, я не думал, что тыбудешь сам нарываться на драку посреди городской улицы, словнопредводитель какой-нибудь банды.Зураподумала, что Лин гораздо лучше умеет обращаться со словами, чеминогда можно подумать по его речам, а еще что Бен Лакор сейчасразозлится окончательно и полезет в драку с кулаками. Но тот толькохмыкнул и скрестил руки на груди.-Что ж, — сказал он. — Тыизрядно подготовился, Отшельник. Но вывести меня из себя не так-топросто, как, должно быть, говорит молва. Жду тебя и твою... -он окинул Зуру холодным взглядом, — степнячку на дуэльном лугуперед закатом.Послечего развернулся на каблуках — хлестнули по воздуху новомодноразрезанные полы дарколета — и удалился. Телохранителиследовали за ним по пятам.-Та-ак... — пробормотала Зура. -Ты что, только что впутал меня в магическую дуэль с этой троицей?-Прошу прощения, я знаю, что для тебя этовпервые, — совершенно искренним тоном (Зура ни на миг неповерила в эту искренность) проговорил Лин. — Но все это не такстрашно, как кажется. Лакору всего семьдесят лет. Изначально он былсредненьким магом и еще не успел набрать столько силы, сколько Лерая.Мы с тобой его одолеем.Зуразакатила глаза.-Да не сомневаюсь. Но зачем он вообщеломанулся тебя вызывать?Линкоротко улыбнулся.-Я же сказал, у Лераи везде шпионы. Оназнает, как Бена раздразнить. Бен еще ни разу не пропустил ни одногонового мага, который приехал в город. Он как бойцовый петух. Ипоэтому в политике величина небольшая... Лерая же явно хотеланас прощупать.-Это плохо?-Ничуть. Лучшего способа продемонстрировать,кто я такой, чем победить его, нет. Тервириенцы обожают дуэли Бена.Вот увидишь, на закате там соберется полгорода.Зуратолько ругнулась.
* * *
Людисуши с нашей точки зрения выглядят то существами без царя в голове,то существами, нарастившими такие тяжелые панцири из запретов иобязательств, что в них и с места сдвинуться невозможно. Сколько летжил среди них, так и не понял, как это сочетается. С другой стороны,ведь страстью к пониманию заразили меня наземные жители... Антуан-путешественник."Книга пыли"
* * *
Наполяне под корявыми чахлыми соснами, что редкими группами покрывалисклон, собралось действительно очень много народу — непол-Тервириена, даже не четверть, но порядочно.Мальчишкисидели на ветках сосен, взрослые стояли и сидели на камнях и прямо наземле. Зрители растянулись аж до самого берега внизу.ЗаметилаЗура в толпе и нескольких подозрительно рослых, двухметровых господ -очень уж они напоминали превращенных выходцев из морского народа. Аеще вроде бы мелькнули под чьим-то старомодным плащом кожистые крылья— неужели кто-то из воздушного народа пожаловал? Да нет,наверняка показалось.Ближниеряды гостей были заняты публикой поважнее, кое-кто даже притащил ссобой складные стулья. Но большинство расположились прямо на земле,кое-кто — на торчащих из травы валунах. Зура как-то само собойвыхватила из толпы несколько дам и господ в почти одинаковыхтемно-синих, шитых серебром дарколетов.Однаиз них показалась Зуре главной. То была женщина примерно возрастаЛина, в таких же, как у него, очках. Она восседала на складном стулечопорно, будто проглотила аршин. Лицо ее казалось суховатым,некрасивым в общепринятым смысле: с острым вытянутым носом, с узкимигубами, с круглыми совиными глазами. Но обаяние сильной личностичувствовалось даже сквозь эти черты, даже на расстоянии.-О, гляжу, ты обратила внимание наАссоциацию волшебников Тервириена, — одобрительно произнес Лину Зуры над ухом. Точнее, "над ухом" не вполне правильноеслово, ибо волшебник только до уха ей и дотягивался."Сунулсяпод локоть" было бы точнее, потому что ей пришлось отдернутьруку, дабы не зашибить мага ненароком.-Что это еще за ассоциация? Я думала, Лераяи Бен Лакор — единственные, кого здесь нужно опасаться.-По отдельности — да. Но естьмножество более слабых магов, чья сила, однако, выгодно выделяет ихиз рядов воинов и мастеров с магическими браслетами. Именно онипреимущественно сражаются с морским народом. Именно они создают этиужасные айсберги, которые-то и причина их несчастий. Именно их впервую очередь кормит и поит война, и им больше всего терять...Сюда, в Тервириен, за последний год стянулись маги-наемники из всейРоны.-Как-то непохожи они на наемников, — ссомнением проговорила Зура.Ивпрямь, компания в синем выглядела, за неимением другого слова,сытой. Большинство людей там были уже немолоды, многие -округлых форм. Самый юный господин, где-то ровесник Зуры, стоял рядомс раскладным стулом главной дамы, по-хозяйски облокотясь на спинку.Зура дала бы ему лет около тридцати или чуть меньше.-Нет, эти-то — нет. В АссоциациюТервириена входят почтенные волшебники, которые связали себя создешним морем, а потому никуда уже отсюда не могут уйти...-Как Лерая?-Примерно. Такой же силы им не видать, хотьсовсем в морской воде растворись, но принцип тот же. Они крепкодержат в руках основные прибыли... Которые, в свою очередь, не болеечем крохи со стола картелей. Руиша Салем заправляет всей этойкомпанией, хотя номинально главой Ассоциации считается ее старшийбрат Риуна Салем. Вот он, рядом.-Этот молодой?-На самом деле он почти на десять летстарше. Видишь, какие правильные черты лица? — действительно,молодой человек был почти до неприличия красив, полнаяпротивоположность сестренке. — Говорят, он очень боялсяутратить молодость, потому устроил связь с морем куда раньше, чем этобыло бы разумно...-А в каком возрасте разумно?-Обычно рекомендуют лет сорок. Так вот,Руиша — наоборот. Она моя ровесница, даже чуть старше. И тем неменее она все еще сохраняет полную самостоятельность, единственная извсех них... К сожалению, она меня ненавидит, ну и остальные вАссоциации тоже особой любви не питают. Не знаю, удастся ли поладить.Мне с ней точно договариваться бесполезно. Если только черезпосредника...Зурапоглядела на Лина с интересом.-Слушай, ты что, трахнул ее и бросил?Линожидаемо и неудержимо заалел ушами и щеками.-Ничего подобного! — проговорил свидом оскорбленной невинности.-Отказался трахнуть?Румянецзалил и шею.-У нас, если можно так выразиться, сословныеразногласия, и не надо опошлять...-Ясно, ясно, — прервала его Зура,внутренне забавляясь. Про себя она все равно была уверена, что чье-торазбитое сердце или неудовлетворенные желания сюда затесались: напустом месте непримиримая вражда не растет. Лин же сам говорил: людиредко поступают разумно. Зато часто руководствуются своими чувствами. — Зачем же они пришли сюда? Позлорадствовать?-Скорее, Руиша хочет меня показать своимспутникам: кто я такой, и с чем меня едят. Смотри в оба, Зура. Они несамый опасный наш враг в этой игре, но неприятностей могут доставить— мало не покажется.Онахмыкнула.-Может, чего нового скажешь?Самадуэльная лужайка представляла собой широкую полосу разнотравья, где впримятой траве белели и желтели звездочки незнакомых Зуре цветов,длиной где-то в двести шагов и шириной в сто. Из-за какой-то причудырельефа здесь, на склоне холма, образовалась практически плоскаяплощадка. Этот кусок земли находился меньше чем в полумиле отсеверной окраины Тервириена; все-таки достаточно далеко от центра иэто, пожалуй, объясняло, почему людей тут не было больше.Зуразнала, что вообще-то в Империи Рона магические поединки запрещены, нознала она и то, что в каждой провинции подходили к запретам столицыпо-своему. Вот здесь, на Полуострове, видно, считалось, что если бойпроисходит не в городе, так все в порядке.Аможет, императорский советник боялся недовольства горожан, если онлишит их зрелища... Или с военными действиями ему было не дотого.Спервана середине поляны встретились Бен и Лин. Коротко поговорили очем-то, потом оба синхронно развели руки — и по поляне пронессяхолодный ветер, очерчивая ее границы. Магия воздуха, так называемая"воздушная стена". Зура слышала об этом заклятье. Егоприменяют для поединка магов, чтобы случайными рикошетами не заделопублику.Потомоба сделали знак воинам подойти.БенЛакор с изысканной вежливостью предложил Зуре выбирать, против когоиз его двух телохранителей она готова выйти. То была обычнаялюбезность, однако Зура почуяла подвох. Оба были крупными детинами,но один — ощутимо субтильнее. Другой же вообще казалсягороподобным.Видимо,большинство дуэлянтов в таких обстоятельствах выбирали сражаться стем, кто поменьше, и тут-то он и демонстрировал незадачливым, почемфунт лиха. Как раз его лицо Зуре было несколько знакомо. Представляя,Бен Лакор назвал его Эрмесом Тианом. Память подсказывала, что боец он— опытный и безжалостный. Может быть, выбрать гиганта и выбитьих из накатанной колеи?Нонет. Для женщины Зура была плечистой и высокой, но большинству вояксходной с ней профессии не доставала и до подбородка — а рост имышечная масса определяют физическую силу. К счастью, обучение,выдержка, тактические умения и выносливость несколько выравнивалишансы, а магия так и вовсе позволяла ей склонить чашу весов в своюпользу. Но все это работало только до определенной степени. Какойсмысл выбирать в противники детину, против которого толком не будетработать ни один твой силовой прием?Вобщем, взвесив все за и против, Зура выбрала "субтильного".Он тоже был выше и массивнее, чем она, но не чрезмерно. Наверное,будет шанс на победу. Лишь бы Лин не подвел.Вглазах Бена Лакора мелькнуло что-то вроде торжества, но сам Тиан иего напарник никак не изменились в лице.-Без непоправимых увечий? — уточнил ону Зуры.-Я предпочла бы еще и ноги-руки не ломать, -добавила она.Тианмрачно хмыкнул.-Попробуй сломать мне, не возражаю.Зуратолько пожала плечами.Вседисциплинированно разошлись к границам воображаемой площадки ширинойв десяток шагов. Потом полем битвы будет служить вся дуэльнаялужайка, но то потом.Магичуть поклонились друг другу. Зура и Тиан последовали их примеру.Впоследний момент Лин положил руку на запястье Зуре и сказал:-Помни, что я всегда тебя прикрою.Ибой начался.Зуреслучалось сражаться в паре с волшебником всего один раз, и было этодавно. С Лином же они парный бой до сегодняшнего дня не тренировали.Если подумать, Зуре следовало на этом настоять еще когда они были намаяке, но ей и в голову не пришло, что придется участвовать в дуэли,а в обычной схватке она привыкла полагаться на себя. Кое о чем ониусловились в доме Вартиана: Лин будет подпитывать ее через браслет исоздаст охраняющую решетку. Остальное уже на Зуре.Всеначиналось обыденно: они с Тианом медленно обходили друг друга почасовой стрелке, пробуя то один выпад, то другой. Зура сразу вытащиланож и держала его в правой руке. Не потому что не была уверена всвоих силах, просто не хотелось пижонить.Тианявно рисовался: нож его еще висел в ножнах на поясе.Впрочемпосле первых пробных выпадов Зура неохотно признала, что, пожалуй, унего есть право и на самоуверенность, и на рисовку: двигался Тианочень ловко, легко. Вот поглядев на таких ребят, как он, и создаютпотом легенды о волшебном народе из холмов, который ступает, непримяв травы. А как он бил! Даже от проверочного выпада его Зура ушлас трудом.Тианпользовался очень распространенной на побережье школой боя, нобанальное не всегда плохо. Владел он ей с блеском. Зура решила, чтокое-какие ухватки, усвоенные ею от брата, могут дать преимущество. Ноне слишком большое: степняков (и даже степнячек) среди наемников запоследние пять лет стало куда больше, кое-что из ее арсенала он могуже и видеть.Дляначала Зура попробовала самое простое — толкнуть его магией поногам, чтобы упал. Похоже, Тиан почувствовал воздушную волну, ноблокировать ее другим порывом магии не стал — попроступодпрыгнул, пропуская удар, и прямо в прыжке сам ударил магией -да так сильно, что у Зуры встали дыбом волоски на коже, и она скорееинстинктивно, чем сознательно поняла: ее сейчас снесет. Ниуклониться, ни закрыться...Онамашинально поставила простейший щит, прежде чем успела задуматься,что такая сила удара — за пределами возможностей обычного"браслетного" мага, что будь у нее такая сила в тойподводной ловушке, она бы сделала себе ступеньки вдоль стены ивыбралась бы в два счета. Так же инстинктивно она была уверена, чтощита окажется недостаточно, что он не отменит удар, самое большее,смягчит его.Нобраслет запульсировал теплом у нее на руке, и щит буквально отбросилатаку. А еще — из травы поднялись, словно змейки, гибкиесеребристые струи воды. Зура не знала, откуда эта вода — то лииз грунта, то ли доползла из ближайшего ручья — и ее это неособенно интересовало. Главное, что Лин пришел на помощь, и пришелвовремя. Энергия собственного тела не ровня энергии, которую черпаешьиз стихии.Такиеже струи воды окружили ее противника, поднялись до пояса, сплетясь врешетку из правильных ромбов. Заходящее солнце вспыхивало и сверкалов них, заставляя воду светиться изнутри золотым и нежными пастельнымитонами. Ну, это-то Зуру не особенно интересовало, это пустьинтересует живописцев... Но Тиан прыгнул вперед сам, и прыжокэтот был быстрее и дольше, чем можно было ожидать.Зураеле успела метнуться в сторону, чтобы ее солнечное сплетениеразминулось с Тиановым кулаком.Вдвижении она прошла сквозь несколько водяных струй, окруживших ее.Ничего подобного она раньше и представить себе не могла.Ейпочудилось, будто вода не обогнула ее, расступаясь, как то положеноводе, а прошла насквозь через ее тело, оставив за собой невидимый, новполне ощутимый след. Зуре как будто стало вновь пятнадцать. Всесомнения покинули ее, тело налилось упругой силой, такой свежей извенящей, что заставляла вспомнить детство. Сама от себя не ожидая,она ушла от атаки Тиана, сделав сальто через голову, хотя в этомсовсем не было нужды, и в здравом уме Зура предпочла бы что-нибудьменее зрелищное.Аеще... Нет, это вовсе было бы странно, и потом Зура даже не былауверена, что ей не почудилось. Но пригрезилось, будто Лин положилруки ей на плечи и что-то шепнул на ухо. Она даже не слышала что, носам его жест сделал ее такой счастливой, будто он был ее возлюбленными только что положил ей под ноги всю степь, свободную и открытую изконца в конец.Смешно.Она уже давным-давно не думала ни о возлюбленных, ни о степях.Зуравыпрямилась лицом к лицу с Тианом. Тот довольно неприятно усмехался,и водяные струи, словно змеи, обвивали его руки, не касаясь.Зуране видела себя, но знала, что водная решетка, оплела ее доподбородка, так же не касаясь тела.-Ну наконец-то что-то серьезное, -сказал Тиан.Насей раз Зура пошла в атаку первой.Чувствобыло удивительным. Почти как гонка верхом по равнине, когда ветербьет в лицо, от солнца слезятся глаза и приходится прижиматься квспотевшей лошадиной шее, смеясь от счастья. Или еще: будто бежатьили драться, когда много дней проходила с набитыми песком мешочками,привязанными к ногам, а потом их сняла.Лучшевсего было то, что вода повиновалась ее приказам! Будто она быланастоящим стихийным магом!Линпредупреждал ее об этом эффекте, но заодно говорил, что повиновениеэто будет очень относительным: вода будет повторять ее движения иметаться в ту же сторону, примерно так.-Я, конечно, постараюсь следить за тобой итебе помочь, — сказал он, — но, пока мы не сработаемся,ошибки неизбежны. Думаю, мои навыки в этом отношении все равно лучшенавыков Лакора, но не будь чересчур беспечной.Ивсе же к своему удивлению Зура обнаружила, что вода слушаетсямалейшего ее приказа. Это било в голову почище молодого вина.Какможно не хотеть этой силы? Чего можно тут бояться? Да она бы на местеЛина!..Эх,ей бы такие возможности в тех морских боях!Онаотдала поединку всю себя. Но битва не ограничивалась ими двумя: магисражались тоже. Несколько раз мимо Зуры и Тиана промчались водныеструи; один раз два гигантских водных бича схлестнулись прямо над ихголовами, вызвав в толпе удивленные охи и ахи и обдав всех вееромбрызг.Другойраз поляну вдруг стремительно окутал туман, но почти сразу этот туманразогнал ветер. Потом траву под ногами Тиана сковало льдом, тогда какЗура продолжала стоять на твердой земле, и тот чуть было непоскользнулся, но почти сразу льдом покрылся и участок, на которомстояла сама Зура.Онапокачнулась, чуть не потеряв равновесие, но тут водные струи,обвивавшие ее ноги, впервые пришли в движение помимо ее воли и будтоподтолкнули вперед. Зура почти сразу поняла, что имеется в виду: онавидела, как зимой мальчишки гоняют по льду в замерзших бухточках,даже сама пробовала. Раз, два...Тианне ожидал от нее такой прыти и не успел защититься; Зура наконец-тосмела его защиту и заломила руку в болевой прием — вот она,эффективность банальности. Водяная струйка скользнула с ее запястья иобвилась еще и вокруг горла Тиана, перекрывая ему дыхание.-Сдаешься? — резко спросила она. -Или проучить вас с мастером еще?-Сдаюсь, — сдавленно просипел Тиан.Зуратотчас отпустила его.Водаопала, изморозь исчезла. Зрители разразились воплями — то ливосторга, то ли возмущения. Зуре было все равно: теперь, когда водаушла, она вдруг поняла, что дышит тяжело, что взмокла не только отбрызг, но и от пота, и что спину и ноги немилосердно ломит. Еще бы!Обычный бой продолжается минуту, ну две от силы; здесь же онисражались минут десять. Что бы там ни было в воде, что помогалоподдерживать ее силы, оно, очевидно, не обладало безграничнымивозможностями.Лин,кажется, прекрасно это понимал.Онподошел к ней и опустился рядом на корточки (сама Зура все еще сиделана земле, а Тиан валялся рядом, сжимая больное запястье). Положилруку ей на плечо.-Спасибо, — сказал он серьезно. -Лакор оказался чуть более серьезным противником, чем я думал. Если быне твои навыки, ничего бы не вышло.Зурапотрогала серьгу. Нет, ощущения ее не обманули: она была нормальнойтемпературы тела, не горячей и не ледяной. Битва истощила ее обычные,физические силы, но магического резерва не затронула.-Для этого ты меня и нанял, так? -спросила она, выговаривая с трудом.Линкивнул.-Кстати, хочу поговорить с тобой на этотсчет. Когда вернемся к Вартиану. Нужно же тебя посвятить в наши планыподробнее."Уженаши?" — хотела спросить Зура, но промолчала.Магподнялся и протянул Зуре руку, чтобы помочь ей встать. Она смерилаЛина взглядом и хотела сказать ему, что ей будут помогать вставатьвсякие там хлюпики, только если у нее будут сломаны обе ноги, нопочему-то передумала.Оперласьо предложенную ладонь, резко поднялась. Лин охнул от внезапнойнагрузки, но выдержал. Улыбнулся ей.-С боевым крещением нас, акай.
* * *
Ониявились к Вартиану, овеянные славой победителей Бена Лакора.Зурадогадывалась, что Лин организовал это заранее, потому что как-то изтолпы зрителей появились давешние рыбаки, из них составилось что-товроде сопровождения, и они продефилировали через улицы Тервириена.Конечно,все это не дотягивало до какой-нибудь процессии вернувшегося с войнывладетельного князя: никто не бросал в них цветами, молодые женщиныне выглядывали на улицы и не падали в обморок... Но все-таки!Они шагали, вооруженные факелами, в вечерних сумерках, а над ними ввоздухе сверкали и переливались водяные струи, порабощенные Лином.Чтобыполюбоваться этим зрелищем, за ними вприпрыжку неслись и дети,которым давно пора было бы спать, и взрослые, которым следовалопроявлять больше осторожности.БенаЛакора многие знали, но немногие любили. Ему доставалась едва литреть того же уважения, которым пользовалась Лерая — которуюизрядно побаивались. Если бы подшучивать над ним открыто не опасалисьиз-за силы его магии, Бен Лакор находился бы на положении городскогошута.Слухо том, что он был побежден отшельником с дальнего острова, мгновенноразнесся по всему городу.Зураожидала, что Вартиан начнет их упрекать, и уже готовилась не обращатьвнимание на его бурчание. Но, к ее удивлению, молодой честолюбивыйкупец только что дорожку перед ними не разостлал.Онвстретил их на крыльце, провел в дом с поклонами и говорил таквежливо и уважительно, словно и не было недавней размолвки.-Что, Вартиан, поднял я немного твои акции свладельцами картелей? — хмыкнул Лин, когда тяжелая дверьотсекла их от веселящегося эскорта, оставшегося на улице.-Пока — да! — кивнул Вартиан, вего голосе на миг мелькнула мечтательность. — Мне уже приходилгонец от самого Главного Казначея, с просьбой... Но все ещеможет измениться!-Не изменится, — Лин хлопнул его поплечу. — Не беспокойся. И выкати моим сопровождающим бочоноквина, я знаю, у тебя есть прошлогоднее. За все будет уплачено.Вартианстрадальчески заломил брови, но только и пробормотал, что год-де былна редкость удачный и он надеялся это вино отложить про запас. Зуразнала, что это он больше для проформы: на деле прошлый год, из-запобочного воздействия высвобождаемой на побережье магии, не слишкомблагоприятствовал виноделию.Линотправился наверх, в свою комнату, и поманил Зуру за собой. Когда ониостались одни, он распахнул захлопнутые слугами ставни и жадновдохнул ночной воздух, прилетевший с моря.-Ох, Зура, — сказал он. -Все-таки город — это сущее издевательство над человеком,особенно магом! Сам не понимаю, как я мог так долго жить среди этихкаменных стен?-О чем ты хотел поговорить со мной? -спросила Зура, привычно игнорируя лишние слова, хотя могла бызаметить, например, что без каменных стен ему бы и у себя на островенегде было скрыться от непогоды.Линобернулся к ней. В комнате горела лампа со свечой, и этот огонекотражался в стеклах его очков двумя сияющими точками.-По-моему, это ты хотела поговорить, -сказал он. — Там, на лужайке... может быть, это звучитслишком выспренно, но мне показалось, что между нами наконец-товозникло... что-то вроде связи. И что ты хочешь спросить что-то...Зурапотерла руку с браслетом.-Все дело в этой штуковине, — сказалаона мрачно. — Мы с тобой очень гладко работали. Для первогораза. И ты говорил о победе, как о деле решеном, словно в моихспособностях не сомневался. Но ты ведь ни разу не наблюдал меня вделе! Не по-настоящему.-Антуан наблюдал. Тогда, до того как спас. Ипотом я видел, как ты тренируешься и разминаешься на острове.-Возможно, — согласилась Зура. -Но что он там мог разглядеть в шторм, да еще из-под воды? И работу тыпредложил мне сразу, особенно не расспрашивая. Ты вел себя так, будтоотлично знаешь, кто я такая и чего я стою. Тогда я списала все это нато, что ты каким-то образом обо мне слышал или даже видел меня...Среди наемников на этом берегу довольно мало степнячек. Но все этостранно.-А если я смотрел в воду? — не похожебыло, будто Лин пытался ей солгать. Он, скорее, подкидывал объяснениеза объяснением и смотрел, как она с ними справляется.-И об этом я тоже думала, — согласнокивнула Зура. — Но тут большой вопрос: откуда ты знал, когоискать? Я не самая лучшая из всех наемников. Нет, я хороша, лучшебольшинства, не буду скромничать. Но не настолько хороша, чтобы обомне слагали легенды. И потом, откуда ты мог знать, что я окажусьтогда в воде, и послать за мной Антуана?-Значит, ты догадалась.-И догадалась, и слышала. Ты, когда онтолько меня принес, сказал, что он молодец, что меня нашел. Или вродетого. И хочешь знать, что я думаю?-Что? — Лин с любопытством склонилголову.-Что вот этот браслет, — Зурапокрутила браслет вокруг своего запястья, — сделал ты. Что тыпочему-либо не разорвал с ним связь, так же, как Лерая Светлая. Я незнаю, почему ты это сделал и как этот браслет попал ко мне...-Я эту связь восстановил, — перебил ееЛин. — Я же сказал, я такие делал в молодости. Куда ониразошлись потом, мне неизвестно. Но когда я понял, что мне нужно...разобраться с этим делом... я сперва не знал, как к этомуподступиться. Задача представлялась мне огромной, как сам океан.Тогда я стал делить ее на этапы. Я обдумывал вероятности, я смотрел вводу... И в конце концов понял, что для того чтобы мнеосуществить все так, как я хочу, мне нужен помощник. Не слуга, ненаемник — человек, который разделит мои цели и будет мнепомогать. В идеале, воин."Тот,кто подставится вместо тебя", — подумала Зура, но беззлости. Она уже знала, что Лин этого в виду не имел. Он действительноимел в виду только это: человек, чьи навыки дополнят его собственные.-Тогда я долго пытался восстановить связь сосвоими браслетами... — продолжал маг. — Я продал ихне так уж много, — кажется, что-то нехорошее отразилось на лицеЗуры, потому что Лин торопливо добавил. — Через такую связь,устаревшую и заключенную без согласия владельца, нельзя увидетьмного. И уж точно я не мог заглянуть в твою память или прочестьмысли, не волнуйся!-Тебе надо волноваться, — процедилаЗура.-Едва ли, — Лин улыбнулся. — Яувидел обрывки. Характер, представления, принципы... Я не знал отебе почти ничего. Кроме того, что ты — подходящий мне человек.Не знал, что ты женщина, что тебе двадцать семь лет, что тебя зовутЗура, дочь Зейлар. Я, правда, понял, что ты из степей, потому что ихобраз был очень ярок, и я знал, где ты примерно находишься. Тут мнеочень помогла Майя, и рыбаки, и еще некоторые другие люди, с которымия поддерживаю время от времени контакты... Удалось навестисправки.-Для отшельника ты очень уж много знаешьлюдей.-И не говори, — поддержал Лин. -Сам удивляюсь. Этот мир куда теснее, чем кажется, — онвздохнул. — Ну и потом, когда я тебя нашел, уже выяснилось, чтоты ушла в тот боевой поход на корабле... — Лин щелкнулпальцами. — Запамятовал.-"Гнев бури", — подсказалаЗура.-Да-да, "Гнев бури". Тогда япослал Антуана на поиски и смог даже показать ему твое изображение вводе. Прости. Мне следовало сказать сразу. Но тогда ты бы точнорешила, что от меня лучше держаться подальше. Даже сейчас, уже знаяменя и зная, что ничего плохого я не хотел, ты злишься.Втот момент Зура даже не знала, сердита она на мага или нет. Также онане была до конца уверена в чистоте его намерений. Но с первым егозаявлением вынуждена была согласиться.-Поэтому ты взял меня с собой в подводныйгород? Хотя я там тебе была и не нужна?-Да. Нужно было познакомить тебя с этим всемполучше. Вот, теперь ты знакома. И лучше прочих представляешь, что ясобираюсь делать. Видишь ли, ты честна и верна до глубины души, но тыне из тех людей, которых можно привлечь рассказами о благе других илио гибели морских животных и голоде людей."Гордитьсятут нечем, — подумала Зура. — Но, пожалуй, я такая иесть".Линтем временем продолжал.-Тебя можно привлечь интересом, риском,новыми горизонтами — вот я и попытался... Прости, если все этовыглядит так, будто я хочу тобой управлять. До некоторой степени таконо и есть. Я... никогда особенно хорошо не умел обращаться слюдьми, и отшельничество не пошло мне на пользу. Но моепервоначальное предложение остается в силе. Если хочешь, я щедронагражу тебя за дни службы, и мы разойдемся.Онговорил искренне, его голос слегка дрожал. Может быть, это былоигрой. Но в любом случае нужно отдать Лину должное: если он иподталкивал Зуру к тем или иным решениям, сам он не чурался своейдоли работы и рисковал всегда не меньше нее.Иеще вот что: почему-то после поединка Зуре особенно хотелось емуверить. Будто до сих пор она шла по пустыне и высохла до самыхкостей, а Лин как-то напоил ее, напитал опять. Может быть, он ихотел, чтобы она так чувствовала. Может быть, так вышло случайно.-Ты сказал, я лучше других представляю, чтоты собираешься делать, — медленно проговорила Зура, все ещеобдумывая его предыдущую речь. — Но я не знаю главного. Какможно остановить войну? — она наконец задала вопрос, которыйзрел в ней страшно давно. — Война — это как стихия, какпожар, или как буря. Я всю жизнь иду за войной, но так и не поняла,почему она разгорается!"...Правда,и не старалась по-настоящему".-Иногда, конечно, все как сухостой: однаискра — и занялась. Но иногда этот сухостой стоит годами, игодами, и сколько помнят самые старые старики — а искры всенет. А иногда соседи вроде бы живут рядом, и мирно, и правители женятдетей. И потом на ровном месте все... вспыхивает.-Ты права, сравнивая войну со стихией, -раздумчиво ответил Лин. — И я с удовольствием расскажу тебе то,как это понимаю. Но помни, что на деле точно не знает никто.-Ты поумней меня, — пожала плечамиЗура. — Но и у меня своя голова на плечах есть, я это помню.Скажи, как думаешь, а я решу, соглашаться или нет.-Резонно, — чуть улыбнулся Лин. -Ну что ж, изволь... Из всех стихий тебе как воину ближе огонь,мне — вода. Поэтому я буду говорить о воде. Возьмем волну.Океанская волна несокрушима и способна обрушить любой дом,возведенный человеком. Но сама по себе она состоит из множествакапель, и каждая из них — прах. Я могу смахнуть эту каплюладонью, могу высушить ее теплом кожи, могу вовсе втоптать в землю.Капли вовсе не движутся все в одном направлении. Это видно, еслирассматривать воду внутренним, магическим зрением... или простовнимательно приглядеться...Говоряэто, Лин провел рукой по воздуху, и в нем соткалось то, о чем онговорил: мельтешение капель."Позер",— подумала Зура. Но смотрела, зачарованная.-Каждая капля движется сама по себе, -продолжал Лин, — но траектории большей их части совпадают.Оттого кажется, что волна монолитна и несокрушима, — каплислились в волну, которая всхлестнулась и бесшумно опала. — Таки война. Ее делают люди. Короли и маркитантки, торговцы, которыепоставляют припасы, и промышленники, что куют мечи и стрелы. Мало ктоиз них на самом деле хочет убивать. Мало кто наслаждается убийствомживого существа, даже и непохожего на нас. Но жажда наживы, иливласти, или приключений, или просто стремление выжить во многих людяхсильнее трусости или миролюбия.Оносекся. Вздохнул. Зачем-то потрогал светильник. Потом продолжил, ужеспокойнее.-Да, весь маховик не остановить. Но самосуществование этого маховика — иллюзия. Большинству людей дажев Тервириене нет до войны дела, а в Ронельге о ней и вовсе судачаттолько в светских салонах — кумушек на рынке или у колодцеввойна на побережье вовсе не трогает. Им просто нужно на что-то жить,кому-то сбывать товар... а гибели своей или других они не хотят,хотя, в общем, то, что происходит вдали от них, их не очень трогает.Таквот если найти тех немногих, кто находится на нужном месте и обладаетнужной властью... если запугать их, подкупить, предложить выбор...да что угодно! Тогда-то война и утихнет, выродится в вялые стычки, ато и вовсе сойдет на нет. Я верю, что это можно сделать, акай.Уговорами, лестью, шантажом, запугиванием... Точечнымвоздействием. Можно. Если действовать достаточно быстро и по обеимсторонам фронта разом.Линсидел на стуле, устало свесив кисти рук с колен и наклонившисьвперед. Свет от лампы падал под таким углом, что Зура словно воочиюувидела его молодым — может, своим ровесником, может, ещемоложе. Низкорослый маг с его очками и залысинами показался ейстатуей мудреца или героя. В первый раз увидев такую на постаменте вАлгоне, Зура дернула брата за край его кожаной куртки и спросила:"Акай, это его маги превратили в бронзу? За что?"Зурапротянула Лину ту свою руку, что была с браслетом.-Ну вот давай и выясним, — сказалаона. — Установи полноценную связь или как там она называется...Если уж я подрядилась тебя охранять, я тоже хочу всегда знать, где тынаходишься.Линвздохнул.-Я не то чтобы всегдазнаю, где ты находишься, я могу это узнать, если захочу...Ладно, ладно, это детали.Ион взял ее за запястье.Почему,интересно, он никогда не берет просто за руку?
* * *
Послепоединка с Беном Лакором Лин стал в городе человеком известным. Тутже поплыли слухи, что это не просто маг Лин-Отшельник, а "тотсамый" Темсин Лин, который был когда-то помощником министрафинансов; и еще слух, будто лет десять назад Лина поперли с должностиименно за то, что он противостоял нелюбимой простыми людьмифинансовой реформе. Все это повысило его популярность.Насамом деле Лин как раз за этой реформой стоял — и руководствокартелей отличнейшим образом вспомнило это. Без всякого труда емуудалось добиться встречи с главой картеля "Борголода"; наочереди были остальные трое. (Фактически делами заправляли два самыхбольших, но другие два тоже вполне могли вставлять палки в колеса).Онивыходили со званого обеда председателя картеля "Четыре Ветра",когда Лина попытались убить. Обедэтот тянулся и тянулся, а Зура даже за столом не сидела, стояла удверей, и никто ей поесть не предложить. Оттого, подсаживая Лина вколяску извозчика, Зура замешкалась, отвлеклась на проходящего мимоторговца пирожками. Дурацкая ошибка, любительская... но иногдаони случаются.Апотому стрелка она не увидела — почуяла. Тем, за кем следят,хорошо известен этот тяжелый взгляд на затылке. Каким-то чудом Зураумудрилась вовремя толкнуть Лина; тот, охнув, неуклюжеполусвалился-полусполз на пол коляски. Дротик же вонзился в обшивкусиденья, пропоров ее — и тут же растекся лужицей.-Остроумно, — ошарашенно пробормоталЛин.-Да нет, ничего особенного, — несогласилась Зура. — Видимо, Ассоциация магов встрепенулась.Нанесем визит? Ты же говорил, что это придется сделать.Линкивнул. Было видно, что ему не по себе — волшебника чуть неколотило. Но брал себя в руки он быстро, с каждой секундой он казалсявсе спокойнее и спокойнее.-Очень странно, — прошептал Лин. -Очень странно. Почему она так? Кажется, я где-то крупно ошибся...-Куда? — только и спросила Зура.Еслибы Лин спросил ее, Зура бы сказала, что нужно вернуться к Вартиану -маг явно не в состоянии был заниматься сейчас делами. Но Лин сказалей другой адрес, и Зура только кивнула.-Белая набережная три, — скомандовалаона извозчику.
* * *
Домамне частенько случалось слышать, что наземные только и хороши, чтоотлавливать их в прибрежных водах и иметь: руки, мол, удобные. Долженсказать, что те, кто так думает, многое упускают! Не только руки. Антуан-путешественник."Книга пыли"
* * *
Этотжар — тоже что-то вроде войны. Только другой. И так же нужноуметь перетерпеть, затаиться, ударить вовремя. Только так можнопобедить.Лоеноказался хорошим учителем. Во всех смыслах. Н деле он никогда ненастаивал на соблюдении их договора дословно: занимались они магиейпо вечерам, на окраине города, и иной раз он гонял Зуру там инесколько часов. Потом они шли к Лоену, в комнату на третьем этажедоходного дома, и ложились в постель. Там он иной раз Зуру имел, инойраз не имел — говорил, что устал или еще чего. Но она все равноспала рядом с ним: на этом он настаивал.-Приятно, когда рядом с тобой лежит молодаядевчонка, что ни говори.Первыйраз, услышав, что для Зуры он был действительно первый, он поскребзаросший подбородок и пробормотал:-Будь я человеком получше, тут-то я бы иотказался. Но я такой, какой есть. Но я уж постараюсь, чтобы больнотебе не было, девочка.Ибольно действительно не было. Было не бог весть как хорошо, но ничеготак. Терпимо. А потом, к исходу второй недели, даже иногдастановилось приятно. Зуре, пожалуй, даже нравилось, когда твердыеладони Лоена обхватывали ее под ребрами; когда жесткие пальцы гладилиее грудь, сжимая соски; и, когда прошел первый дискомфорт, пожалуй,даже начало нравиться ощущать его внутри себя — было в этомчто-то и от езды на лошади, и от магии, когда тело распирает изнутричисто нервное напряжение, и все мускулы дрожат.Ноначал ли нравиться ей сам Лоен? Нет.Впервую ночь она выскочила из его дома до рассвета, когда еще дажемолочники не появились на улицах и, несмотря на саднящую боль междуног, пошла обратно на пустырь, где тренировалась дробить магиейкамни, как Лоен ее научил. Потом она купила у разносчика жирнуюлепешку с лотка. Запах жира напомнил вдруг о прежнем: о купце, перьяхв подушках, о крови на ее руках, и как она вытирала пальцы о снег.Впервые в жизни Зуру немилосердно вырвало.Ладно,сказала она себе потом. Наемник всю жизнь испытывает свое тело. Всюжизнь тащит его сквозь тренировки. Всю жизнь ставит себя на край. Дляженщины продавать свое тело за деньги — позорно. Но она не заденьги. Она за науку. И, кстати, постельным делам тоже пришлось быучиться рано или поздно...Этотоже такой бой. Затаиться, обезоружить....Ввойсковых обозах следуют маркитантки, потому что где бой, там и ебля,ничего не поделаешь. Вот. Она сама себе маркитантка. Дело житейское.Она решила сама в этот раз. Никто ее не продавал и не подталкивал.Брат,кстати, ни о чем ее не спрашивал. Нет, первый раз спросил, куда этоона, когда Зура сказала, что уходит на вечер и на всю ночь. Онасказала правду: что нашла человека, который согласился учить еемагии.-Будь осторожна, — только и сказал он.— Возвращайся живой, акай.-Это уж не волнуйся, — ответила Зуранебрежно.Лоенрассказал ей про серьгу, как отслеживать свое состояние с ее помощью.Даже подарил самую первую. На исходе двух недель он сказал ей:-Ну все, чему мог, я тебя научил. Это нашапоследняя ночь.Ив эту ночь он был с ней как-то особенно, непривычно мягок. Зуре этобыло странно: она едва замечала его ласки и даже немного скучала. НоЛоену заподозрить не дала. Не сказать ведь, чтобы она совсем быланаивной идиоткой в этом смысле: они с братом всегда ютились по такимместам, что Зуре пришлось наслушаться разговорчиков всяких разных.Были среди их соседей и шлюхи, старые и молодые. Зура быстро поняла,что из подслушанного применить к делу и как. Поэтому Лоен о ее скуке,кажется, даже не догадался.Вконце он сказал, прижимая ее к себе:-Вот что, малышка... Я тут подумал...Ты девчонка хорошая, серьезная, но в наемниках пропадешь. Тут надонемножко с катушек быть слетевшим. Нет у тебя безжалостности нужной.Я видал баб в этом деле, но дело все-таки не женское. Ты у меня нетакая. У меня ферма есть... не здесь, в Оксии. От отца осталась.Там запущено все маленько, но... Может, ты б захотела тампожить?-Нет, — коротко сказала Зура.-Да ладно, не отказывайся сразу, — онприжал ее к себе ближе, зашептал в шею, обдавая горячим дыханием, иЗуре нестерпимо захотелось освободиться. Но она не знала, насколькоеще их договора хватает, поэтому лежала смирно. — Ты девицасопливая, но маг неплохой. Среди фермеров магов мало, а так мы бы тамс тобой мигом хозяйство подняли. Да плюс я еще пока мечом махать могу— это еще деньги. Вдруг у тебя живот расти начнет?-Не начнет.РазбудилиЗуру среди ночи топот сапог и стук древков алебарды. Городская стражаВлавии; они немилосердно ярко светили фонарем, грубоватоперешучивались и оттащили Лоена в тюрьму как шпиона Тай-Гериата. Зуране оказала им сопротивления только потому, что Лоен крепко сжал ееруку и велел не дергаться. А потому ее бросили в камеру спроститутками, не имеющими храмовой лицензии.Ночьбыла неприятной, но утром, когда их всех выгнали на "общественныеработы" — убирать мэрию — Зуре удалось сбежать.Большеона о Лоене не вспоминала.И,конечно, ребенка никакого не было. Ей немногое успели рассказать дотого, как она покинула род и его земли, но этому всех девочек избоевых шатров учат сразу же, как только забирают от матерей иликормилиц: боевые женщины степей не рожают детей, если сами того незахотят; и даже в этом случае не всегда.
* * *
Выводы,сделанные Лином после посещения третьего дома по Белой набережной,заставили его поторопиться.Зурамало понимала его бормотания о железных кораблях и выжигании океанадо дна, но была абсолютно согласна с тем, что ускориться надо.Правда, скоро она выяснила, что пытаться охранять Лина, когда онкрутит хвосты всем кошкам Тервириена на предмет ловли рыбы, -дело пропащее.Малотого, что кто-то — то ли обозленные маги средней руки, то ли ихсоюзники — еще два раза покушался на жизнь Лина (а один раз -на жизнь самой Зуры), так еще ей пришлось выполнять кучу лишних,чисто распорядительских обязанностей. Ни дать ни взять, секретарь приважной особе. Иной раз не то что не хватало времени поесть и поспать:не хватало времени даже переплести косы, приходилось кое-каксмазывать их маслом и переплетать только концы.Правда,она не стала больше заниматься охраной Лина в гордом одиночестве, асколотила ему целую команду: во-первых, рыбаки за хорошую плату несливахту вокруг дома Вартиана; во-вторых, она сманила к нимтелохранителя самого Вартиана, в сопровождении которого тот ходилпорой на Биржу ("Вы не представляете, какие там нравы!").В-третьих, к ее удивлению, к ним пришел наниматься Тиан.-Бен меня выставил, — пояснил он. -Ну и ладно, не больно-то он мне нравился. Вот насчет Малыша Джасажаль: мы с ним хорошо сработались. Но и с тобой можем, ты ничего.Зурапоразмыслила, нанимать его или нет. Что ее беспокоило больше всего:Тиан был бойцом не слабее, может быть, в чем-то и посильнее ее. Какбы не отказался подчиняться женщине, еще и чужестранке.Нодержался он уважительно и казался человеком опытным и надежным -из тех, что отрабатывают свое жалование. И Зура решила рискнуть.Она,кстати, узнала, откуда у Лина деньги. Тот еще в молодости умудрилсясколотить неплохое состояние, но не торговыми делами, а какими-тодругими, более загадочными. Он действительно был из "тех самыхЛинов", но — побочная ветвь. Его отец занимал непыльнуюдолжность смотрителя государственных торговых архивов. Сам же Линсперва учился магии, потом по какой-то причине, которую он Зуре неназвал, пошел на государственную службу и дослужился там до помощникаминистра финансов.Там-тоон и прокрутил ту самую реформу, которая, по словам Лина, спаслаимперские провинции от распада (а по словам кумушек у колодцев быласущей занозой в заднице). Сама Зура судить о ней не могла, ибодореформенной Империи не видела: Лин ушел со своего поста семь летназад, как раз когда она закончила скитаться по приграничнымкняжествам и окончательно осела в Роне — если можно назватьоседлым состояние, когда тебя мотает из провинции в провинцию.Вобщем, Лин держал свои средства в каком-то банке, часть еще вкаком-то, а еще каким-то банком попросту владел, хотя всеми деламизанимался управляющий.-Наверняка он меня нещадно обворовывает, -объяснил Лин Зуре добродушно, — но дело не разваливает. В нашемдоговоре сказано так: либо я выплачиваю его наследникам солидноесодержание после его ухода на пенсию или смерти, либо он ставит сынана ту же должность, либо, если я умираю раньше, не оставивнаследника, банк уходит его семье.-Надеюсь, банк этот не в Тервириене? -только и спросила Зура. — А то еще и от них тебя охранять...Линрассмеялся.-Нет, даже не в Роне. В Северной Оксии.Зураслегка расслабилась. Действительно, даль несусветная.-На самом деле, как ты понимаешь, все этозолото мне для жизни не требуется, — серьезно проговорил Лин,когда отсмеялся наконец. — Когда-то было очень приятно егозарабатывать, но на траты даже тогда толком времени не хватало.Теперь же... Мне нужно совсем немного, только чтобы покупать наматерике те продукты, без которых на маяке сложно, да перевозить их...Но, если бы пришлось, я бы прожил и с одного моря.-Не сомневаюсь, — кивнула Зура. -Но теперь-то ты рад, небось, что от них не избавился? Столько взятокраздал — у меня голова кружится считать.-Вот и не считай, — посоветовал Лин, -потому что, когда дойдем до Ронельги, суммы станут астрономическими.ВзяткиЛин раздавал, в основном, для того, чтобы пробиться к тому или иномуважному лицу. В остальном же он действовал тоньше: уговорами иразговорами. Зура и раньше знала, что Лин горазд трепать языком, ноуже через несколько дней у нее сложилось впечатление, что он мог бы,если бы захотел, продавать морскому народу воду, в которой ониплавают... ну, может быть, всем, кроме его вождя — тот дляэтого туповат. Как объяснил Лин как-то Зуре, растирая виски послеодной утомительной беседы, "дураков убалтывать сложнее всего.Ты, вроде бы, уже все аргументы нашел, все подобрал, он со всемсогласился... а ночью поговорил с женой — и наутро всеначинай сначала!"Нотем не менее дело двигалось.Зурезапомнился разговор с одним из высокопоставленных управляющих картеля"Борголода" — того самого, где подвизался и ихгостеприимный Вартиан.Разговорпроисходил в великолепном кабинете с видом на гавань Тервириена ибашни магов на другом берегу реки. Кабинет был темен, гулок, сосводчатым потолком. Всем своим видом он напоминал о том, чторомантика морской торговли не менее жива, чем в прошлые два века: постенам здесь висели скрещенные мечи и палицы, с потолка свисалимодели кораблей.Хозяинкабинета, Роз Тейкалин, был высоким, плечистым и громогласнымчеловеком со шрамом на лице, без двух пальцев на левой руке и сдеревянной ногой. Легко можно было представить, как он ломал палубыодним из орудий, осевших потом вдоль стен. Тем не менее еще передвстречей Лин заметил Зуре, что за фасадом прямодушного рубаки,этакого бывшего пирата, прячется делец хитрый и опытный.УЛина с ним был долгий разговор, в течении которого волшебник ипоказывал ему записи, и даже рисовал что-то на стоящей в углугрифельной доске. Зура прислушивалась краем уха, но больше следила,чтобы Тейкалин, доведенный до белого каления очковтирательствамиЛина, не схватил бы один из смертоубийственных предметов и непрошелся бы магу по голове.Наконецторговец-пират сказал.-Магистр Лин, я не буду спорить с вами, чтобоевые действия, как они есть, действительно больше оттягивают у насденег, чем приносят прибыли. Но надо же думать о конкурентах."Борголода" никогда не чуралась честной битвы. Мы неможем сейчас отступиться: это только покажет конкурентам нашуслабость.-Вопрос в том, что достанется вам врезультате этой битвы, — вкрадчиво произнес Лин. — Говорювам, очень скоро тут вовсе не останется рыбы. Сейчас вы вкладываетесредства в войну в расчете на то, что лет за пять этот регион окупитвсе потраченное. Но кого вы обогащаете на деле? Уж не "Троммалию",которая продает оружие?-Мы владеем и частью "Троммалии",как вы знаете. Наши интересы не пострадают в любом случае.-Я также знаю о намечающемся браке, -улыбнулся Лин. — Одея Тралиен — чудесная девушка, ностоит ли она разделения компании?-Как вы... — Тейкалин посмотрелна Лина с удивлением, и тут же хмыкнул. — Да, мог бы и неспрашивать это у человека, за один день поставившего на уши весьТервириен. Я точно знаю, что эта сделка была защищена от магическогозрения!Линпожал плечами.-А вы также знаете, что прямое наблюдениечерез воду — еще не все. Можно о многом догадаться, если простоподумать и сделать выводы. Сейчас мои выводы говорят, что выразоритесь, если война не будет остановлена. А вот если будет, причемтем способом, о котором я говорю, через квоты... Нужно лиупоминать, что если вы поспешите, добрый Тейкалин, большая часть квотдостанется именно вам?-Вы не можете это обещать, — заметилТейкалин довольно холодно.Линпожал плечами.-А вы не хотите узнать, что еще я знаю о"Троммалии"? Или о картеле "Четыре Ветра"?ТутТейкалин рассмеялся настоящим утробным, пиратским смехом.-Вы умеете вести переговоры, магистр, -он подошел к двери, приоткрыл ее и крикнул в щель. — Эй вы,бездельники, принесите вина! — вновь обернулся к Лину. -Ну что, теперь начнется настоящий разговор.ПозжеЛин объяснил Зуре, что Одея Тралиен, довольно-таки вздорная стараядева, приходилась дочерью владельцу "Троммалии", и что еебрак с племянником одного из партнеров, стоящим во главе "Борголоды",оговаривался и откладывался уже лет десять. Роз Тейкалин, как легкобыло догадаться, принадлежал к противникам будущего свекра.Разговорс выздоравливающим адмиралом Калисом оказался далеко не такимколоритным. Признаться, Зуре немного хотелось увидеть настоящегоадмирала; ей нравилось, как звучит его титул. К тому же, сражаясьотчасти под его началом, она решила, что командир он дельный иморскую битву вести умеет.Однаков жизни адмирал оказался невзрачным человеком еще ниже Лина ростом, сжелтоватым лицом и негромким голосом. И принял он их в самомобыкновенном кабинете, заваленном бумагами — ни дать ни взятькабинет обычного клерка.Отравление— или болезнь — сильно повлияли на Калиса. У него дажеподрагивали руки. Но выслушал он Лина с непроницаемым лицом, а потомсказал:-То, о чем вы говорите, я не могу формальноподдержать. Это будет граничить с нарушением приказа моегоглавнокомандующего.-Вы можете отправить в столицу своюрезолюцию, где вы считаете, что предлагаемое мною решение болеецелесообразно, чем военные действия.-Не мое дело решать, что целесообразнеевоенных действий, что нет, — адмирал дернул плечом. Потомдобавил: — Зря вы наняли в помощь себе наемника. Их участиеплохо отражается на армии.-Понимаю, — Лин склонил голову.-И мне не нравятся маги, — продолжиладмирал. — Вы вечно крутите-вертите. Уховертки. А ведь меняобязали сотрудничать с такими как вы уховертками. Ассоциация маговТервириена. Я должен верить, что они сотрут подлых рыб в порошок. Ха.-И это мне понятно, ваше превосходительство,— кивнул Лин.-Ну раз понятно, так идите прочь, -сварливо ответил адмирал.Когдаони вышли из пропахшего чернилами и бумажной пылью помещенияадмиралтейства на жаркую улицу, Зура спросила:-Неудача? Он нас послал?-Да нет, удача, — улыбнулся Лин. -Он только что подтвердил, что Ассоциация магов что-то задумала.Подтвердил, что отправлял в столицу по крайней мере одну депешу отом, что наемники разлагающе действуют на дух флота и он не хотел быпользоваться их услугами. Ну и наконец, сказал, что ему не нравитсяэта война, и он не будет нам мешать.-Охренеть, — пробормотала Зура. -По-моему, ты ошибаешься. Ничего такого он не говорил.-Ну тогда дело плохо, — подмигнул ейЛин.Воттак, шантажом, посулами, ложью и правдой в разных долях Лину удалосьбуквально за несколько недель сделать то, что Зура никогда бы несочла возможным: он добился принципиального согласия трех основныхкартелей, имеющих интересы в Тервириене, на прекращение боевыхдействий. Прошение, составленное и подписанное их главами, должен былвезти в Ронельгу сам Лин.Онинаметили отъезд на конец недели — нужно было утрясти ещекое-какие дела с канцелярией императорского наместника, который личнотак Лина и не принял. Лин, однако, надеялся добиться аудиенции доконца недели.Нотут как-то под вечер в заднюю дверь особняка Вартиана постучалсянеобыкновенно плечистый человек в плаще с капюшоном и сообщил, что унего письмо для мастера Лина.Человекэтот оказался Антуаном, а письмо было от Майи — пергаментнаястраница, испещренная нечитаемыми для Зуры значками речи морскогонарода.Прочтяэто, Лин сказал, что его подозрения относительно Ассоциации маговподтвердились и что ехать нужно на следующее утро, бог с ним, снаместником.Иони отправились.
* * *
Заузкой полосой хорошо увлажненных земель, что идут по берегу моря наполуострове, через весь континент тянутся долгие опаленные солнцемпустыни и полупустыни. Рек здесь немного, оазисы встречаются редко.Центральная река Империи, великая Рона, на которой стоит городРонельга, в самом широком месте разливается всего на три-четыреполета стрелы; в более богатом водой крае ее бы сочли зазнавшимсяручьем. Если бы не водная магия, дарованная двуногим бескрылым людямневедомыми создателями мира, на этих равнинах неоткуда было бывозникнуть ни земледельческим поселениям, ни большим городам.Аесли бы не зариаты, люди никогда не могли бы расселиться здесь.Зуразариатов никогда не любила. Они ей казались своевольными инепонятными. Другое дело лошади — норовистее, быстрее,сообразительнее, и умеют сражаться не хуже людей. Но ни один конь немог бы пересечь пустыню так, как зариат, которые практически не пиливоды, к тому же могли питаться пустынной колючкой и идти и день иночь, отдыхая всего два-три часа.Конечно,по холке зариата не погладишь: у них вообще холки нет, толькокороподобный панцирь, из которого высовывается длинная шея с плоскойголовой да четыре стволопобные ноги.СначалаЗура попробовала уговорить Лина взять все-таки лошадей и отправитьсяхорошими дорогами, вдоль человеческих поселений, а не прямиком черезпустыню. Риска так было все-таки меньше. Но тот только головойпокачал.-До Галата и впрямь поедем на лошадях,дорога тут одна. Но потом — посмотри на карту. Зачем делатьтакой крюк? Нам нужно добраться до Ронельги как можно быстрее, покудавсе эти замороченные мною люди не опомнились. Да и морской народнужно обработать как можно быстрее. Считай как хочешь — верхомна зариатах мы сэкономим как минимум неделю, а если немного повезет,то и больше.-Ох говорили мне — не связывайся савантюристами, — пробормотала Зура. — Ну ладно, ты у насглавный. Но что будешь делать в Ронельге, если так торопишься?Думаешь, Голос голосов вот так возьмет и примет тебя? Люди месяцамиждут аудиенций!-А ты была когда-нибудь в столице? -вкрадчиво спросил Лин.-Не доводилось как-то.-А я был. Предоставь все мне, все будет впорядке.Зуратолько хмыкнула. И подивилась про себя: как это так она началаволноваться за успешный исход миссии Лина больше, чем сам Лин?Будьее воля, Зура бы собрала в дорогу отряд человек из семи. Конечно,ситуация с разбойниками на дальних дорогах в империи сейчас получше,чем десять лет назад, но все равно радужной ее не назовешь. ОднакоЛин это запретил.-Я думаю, нас постараются остановить, -сказал он. — Сейчас успех нашего плана зависит от того, какбыстро мы доберемся до столицы и добьемся назначения официальноголица для участия в переговорах. Это все, как ты понимаешь, зависит отменя. Если нашим противникам удастся меня убить по дороге или простодостаточно задержать, мои планы потерпят неудачу. А большой отрядлегче выследить.-Большой отряд также сложнее задержать.-И предателя в него подсадить легче...Нет уж. Для охраны хватит тебя и Тиана.-Откуда ты знаешь, что Тиан не предатель? Онпарень из тех, кто любит легкие деньги.-У Тиана, конечно, есть своя цена, нопродается он только один раз. Это, мне кажется, очевидно. Ты ведьсама его одобрила.Ивсе-таки Зура не могла не беспокоиться. Правда, ей стало чуть легче,когда с ними вызвался Антуан.-Я обошел все моря, но мне всегда хотелосьпосмотреть на ваши пустыни. Думаю, я уже достаточно привык кчеловеческому телу и выдержу переход.-Не вздумай только превращаться посредигорода и плескаться в фонтане! — предупредил его Лин.-До сих пор сердишься на Майю за тот случай?— хмыкнул Антуан. — Не сердись: она же совсем ещедевчонка. И потом, была ночь, никто ее не видел.Зуратолком не знала боевых качеств Антуана, но четко была уверена, что ужон-то против Лина козней строить не будет. Хотя бы потому, что еслибы морскому народу требовалось Лина убить, они бы убили егодавным-давно.
* * *
Онивыступили в путь на рассвете — в тот непродолжительный час,когда в Тервириене рыбаки уже вышли в море, пекари уже поставили хлебв печи и вкушают заслуженный завтрак, а весь остальной город еще непроснулся, и единственный слышимый звук — море, которое мерно иритмично накатывает на скалистый берег.Городцеплялся за них клочьями тумана, но в остальном задержать нестремился.-Возвращайтесь как можно быстрее, -нервно сказал Вартиан на прощание. — Вы знатно задурили имголову, Лин, но я не думаю...-О, несколько недель дурь продержится, -отвечал Лин довольно легкомысленным тоном. — Да и городпоможет. Тервириенцы вспомнили прежние, мирные времена и надеются налучшее. Нельзя сбрасывать со счетов влияние толпы...-Толпу легко повернуть.-Поэтому-то я и договорился с моими друзьямив городе. Не тревожься, Вартиан. Помни, что если уж влезаешь игратьсо взрослыми дядями, главное — уверенность. Держи лицо.Онсказал это таким тоном, что Зура думала, он вот-вот взъерошит купцуволосы — Лин сидел верхом, ему пришлось бы только слегканагнуться. Но нет.-А сам-то ты уверен? — спросила Зура унего, когда мимо них поплыли каменно-деревянные улицы города,замершие в белесом, просвеченном солнцем летнем тумане. -Уверен в этом купчишке? Что он не предаст нас?-Нет, я не уверен ни в чем, — Линповернул к ней безмятежное лицо. — Но я, скажем так, доразумных пределов полагаюсь на свое умение судить о людях. Думаю,Вартиан достаточно умен, честолюбив и при этом трусоват, чтобыследовать моему плану. Но это я тебе уже говорил. Правильный вопрос,Зура, будет такой: уверена ли ты во мне?Зурапожала плечами.-Я своих слов назад не беру.-Да, — тихо проговорил Лин. -Даже интересно, насколько именно это глубоко в тебе сидит...-Что именно? — довольно резко спросилаона.-Ты очень умна, акай. Ты умеешь наблюдать,судить о людях, делать выводы. Но когда ты принимаешь решения, тыпоступаешь, как правило, следуя вбитым в тебя в детстве правиламповедения, согласуются они с реальностью или нет... Например, тычетко видишь сейчас, когда я раскрыл перед тобой карты, что шансов науспех у меня не так уж много. И тем не менее продолжаешь следовать замной. Хотя я был полностью готов к тому, что ты уйдешь и мне придетсяискать себе другого телохранителя.-Говори потише, — посоветовала Зура. -Тиан услышит.-А ты смотри внимательней, — говорятак, Лин откинул капюшон, и Зура увидела, что губы его не шевелятся.Онговорил молча, как Лерая Светлая в ее башне!Видяее удивление, он указал на ее запястье.-Браслет, — пояснил он. -Теперь, когда связь установлена, я всегда могу поддерживать контакт стобой... более или менее. Лерая, конечно, куда сильнее меня: онаможет вот так мысленно говорить с любым на расстоянии прямойвидимости. Будь ты чуть внимательнее, то заметила, что я давно говорюс тобой о важном, не шевеля губами.-Ладно, — кивнула Зура. -Предупреждение понято. Я слишком сильно тебе доверяю.Мысленноона ругала себя последними словами: надо же было не заметить! Сдругой стороны, Лин имел дурацкую привычку заводить конфиденциальныеразговоры на ходу, глядя в сторону или в плохо освещенных помещениях.Идействительно, когда она стала так уж доверять магу, что даже неприглядывалась к нему?-Да нет же, я не это имел в виду! -расстроенным голосом проговорил волшебник, на сей раз явно вслух.Зураего проигнорировала и придержала поводья своей кобылки, чтобы чутьприотстать и оказаться замыкающей их группы — на этом месте ей,собственно, и полагалось находиться; Тиан с Антуаном, которые оченьбыстро поладили между собой, ехали впереди.Большеона до самого вечера почти не говорила с Лином, хотя нельзя сказать,что это было сделано специально.Полуостровне так уж велик: верхом, одвуконь в узком месте его можно проехатьменьше, чем за день, что они и сделали. Они избегали крупных городов,но Галат, стоявший на самом перешейке, миновать было нельзя. Онидостигли его поздно вечером, уже на закате. Человек Лина,неразговорчивый тип в пустынном "пыльном" плаще ждал ихна окраине пустыни с запасами воды и пищи, двумя помощниками и пятьюзариатами в поводу.-Хорошие звери, — сказал он, — авот эта, Звездочка, умеет искать воду.-Спасибо, — ответил Лин, награждаячеловека мешочком с монетами, — в воде недостатка не будет.Тоттолько с сомнением покачал головой. Он и его люди взяли в повод ихлошадей и были таковы. Зура провожала свою кобылку Тамрин с некоторойпечалью: ни в какое сравнение с боевыми она не шла, но ходоком былахорошим. И характер добрый...Зариаты— совсем другое дело. Они таращились на нее бессмысленнымимордами, которые, казалось, совсем ничего не выражали.-Правда, красавцы? — с любовью спросилЛин, поглаживая одну из плоских, морщинистых морд. — Я большелюблю морских, но и сухопутные одно загляденье.-Это и в море водится? -поинтересовалась Зура с отвращением.-Да, называется "черепахи", -ответил Лин. — Намного меньше. Ладно, я беру этого добряка.Разбирайте, кто больше понравится, а вот Звездочку лучше оставить подгруз — может, она и ищет воду, но характер у нее, я смотрю,строптивый.Помнению Зуры, характером они отличались все примерно одинаковым -упрямы были, что твои камни. Но Лина слушались, и с его помощью имвсем удалось навьючится и даже преодолеть первые несколько миль доночной стоянки почти без потерь. Зурино чувство собственногодостоинства (она дважды сорвалась с мягкого кожаного панциря, преждечем сумела усесться) не в счет.Закатв пустыне неимоверно красив. Воздух прозрачен и чист на много мильвперед; изломанные линии гор слоями встают на прозрачном розовом иголубом небе, а облака тянутся над головой разноцветными клиньями.Еще красивее звездное небо: ему здесь не мешают огни факелов игазовых фонарей, оно мерцает и трепещет бесчисленными звездами отгоризонта до горизонта. Только неподвижными темными глыбами висят вэтой звездной пустоте летающие острова небесного народа, будеодин-другой сюда занесет; но они тоже над пустыней летают редко,предпочитая прибрежные или поречные области, где есть чем поживиться.Ноночевать под этим небом приятного мало: если днем в пустынебезжалостный жар прожигает до костей, то ночью такой дубак, что зубна зуб не попадает.Опытныепутешественники стараются идти все-таки по ночам и первую половинудня, а отдыхать днем. Их небольшая группа торопилась, поэтому былорешено идти первую ночь, остановиться на ночлег утром и выспаться довечера; а там уже продолжить путь, сократив дневной отдых доминимума, только чтобы дать передышку зариатам. Люди могли отдохнутьи в седле.Первуюночь Зуре в седле выспаться не удалось. Может быть, потому, чтоседло, в котором можно усидеть на широкой спине зариата, совсем непоходило на лошадиное, и она чувствовала себя по меньшей меренеустойчиво. Может быть, виновато было беспокойство. Слишком ужгладко как-то складывалась эта поездка. Что, тервириенские магипросто так взяли и отпустили их? Да и остальные, кому планы Линастановились поперек горла... Рыбаки вроде поверили ему. Но есливдруг они встрепенутся, вспомнят об упущенных выгодах...Войнанужна людям, без войны они так же не могут жить, как без самой крови,что течет по их жилам, — вот что твердо знала Зура. Нельзяобмануть естество.Иуж тем более не может обмануть его Лин своими улыбочками изаявлениями, что все это плевое дело, главное — потянуть занужные ниточки.ОдноЛин точно сказал верно: проще всего устранить его на подходе кстолице.Ландшафтвокруг, однако, не баловал разнообразием: та же ровнаярастрескавшаяся земля, те же колючки... Звезды давали очень малосвета, но белесая земля слегка мерцала; позже взошла луна, обдавхолодным сиянием далекие горы впереди. Если повезет, они будут впредгорьях завтра на закате...Кутру стало совсем холодно, так, что воздух, вылетев изо рта,превращался в пар. Зура даже спрыгнула с зариата и пошла рядом с ним,чтобы согреться. Тиан и Антуан тоже поступили так, а Лин, кажется,совершенно безмятежно заснул в седле и даже не подумал проснуться.-Эй, — она догнала его зариата ипихнула мага кулаком в бедро. — Если ты заснул, то как тызнаешь, что мы идем куда надо?-Зариаты умеют ходить по прямой, -зевнул Лин. — Да и я ведь маг. Я почувствую, если мы собьемся скурса. Не волнуйся.-А даже если и собьемся, — мечтательнопроговорил Антуан, — разве это не интереснее: посмотреть новыеместа?-Эта пустыня везде одна и та же!-Не-а, — ответил Антуан, хихикая, какподросток. — И море, и пустыня везде разные.-Эй ты, рыбина, — проговорил Тиан сраздражением, — разве не боишься загнуться от жажды?-Когда мне это будет грозить, тогда я иначну этого бояться, — пожал плечами Антуан.Потомлуна зашла, и пустыня погрузилась в непроницаемую темноту. Зура,никогда не ходившая этими дорогами, надеялась, что линовское "шестоечувство" их не подведет, потому что ей начинало казаться, будтоходят они по кругу... Эх, надо было учиться ориентироваться позвездам, пока учили... Над степью-то всегда облака,бесполезно...Наконецнебо с одной стороны начало светлеть, и Зура с удивлением обнаружила,что, во-первых, рассвет по левую руку, как ему и следует быть,во-вторых, что горы на горизонте стали гораздо ближе.Самаместность тоже изменилась. По обе стороны от них поднялись высокиескалы, сложенные из слоистых разноцветных пород. Растительности сталобольше, кроме колючек появилась жесткая, как бритва, трава и дажекрошечные кустики. Это означало, что где-то тут в скалах может бытьвода.-Воды немного, — проговорил Линохрипшим со сна голосом. — Но где-то здесь должна быть пещера.В ней торговцы раньше останавливались... в некоторые годы рядомбьет источник. А если не бьет, я ему помогу.Онинапились из родника — крошечной струйки, сочившейся междукамней, — и расположились в пещере, которая, правда, былабольше похожа не на пещеру, а просто на широкий навес. Зариатовпривязали у камней возле родника. Пока солнце стояло невысоко, тениим там хватало; потом, сказал Лин, зверей придется переместить.Тианзанялся приготовлением то ли ужина, то ли завтрака, пока Зура навсякий случай обходила кругом их стоянку. Все было тихо. Дажеслишком. В степи обязательно какие-то звуки: хоть мыши в траве шуршатили змеи, над головой часто кричит какая-то птица. А тут -ничего. И моря не слышно. За прошедшие годы Зура к нему привыкла.Линперехватил ее, когда она уже возвращалась в пещеру.-Не сердись на меня, акай, — сказал онмягко. — Говорил с утра, не подумав.-Ты — и не подумав? — хмыкнулаЗура.-И правда, не похоже на меня, — Линсокрушенно покачал головой. — На тех, кто ближе, обращаешьвнимания меньше всего, хотя надо бы наоборот... В мое оправданиемогу сказать только, что друзей у меня давно уже не было.-А Антуан? А Майя?-Да, пожалуй, их я могу назвать друзьями...но слишком по-разному мы думаем. Даже при том, что для своего народаони сущие уникумы... В общем, я не хотел тебя обидеть илинамекнуть, что ты плохо справляешься со своими обязанностями.-Поняла, — кивнула Зура. — И мнене следовало обижаться на такую мелочь. Сама не знаю, почему я такрезка была. Может, не выспалась.-Тогда все в порядке? — Лин смотрел нанее снизу вверх, не только из-за роста, но еще и потому, что Зурастояла на уступе.Онаспрыгнула, чтобы оказаться почти вровень с ним.-В порядке.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |