Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Учиха Наруто Мудрец (Завершено)


Опубликован:
06.06.2021 — 06.06.2021
Аннотация:
Описание Мадара оказывается дедушкой Наруто. Он вливал в Наруто свои клетки и клетки Хаширамы. В результате Наруто становится сильным, пробуждая шаринган, а затем и Риннеган.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Аяме была для него как старшая сестра, так же как ее отец был для него как дедушка. Оба Ичараку заботились о нем и не заботились о том, как жители деревни смотрят на него. Они были единственными, кто позволял ему есть свободно, не перегружая его. Иногда они даже давали ему бесплатный рамен, когда у него не было денег, чтобы заплатить.

Наруто они тоже нравились; они были добрыми людьми. Они заставили его почувствовать себя принадлежащим к деревне.

Из кухни за стойку вышла шатенка с черными глазами и в белой ткани. Она ярко улыбнулась, увидев Наруто.

Она притянула его к себе в сокрушительные объятия. Если бы Наруто был извращенцем или понимал "взрослые" вещи, он был бы на седьмом небе от счастья. Его голова идеально помещалась между грудями Аяме. Все это заставило его почувствовать себя неловко. Аяме заметил и отпустил его.

"Наруто, я скучал по тебе! Я не видел тебя три месяца, где ты был ?! ''

Наруто усмехнулся, почесывая затылок: "Я поступил в академию ниндзя, поэтому в последнее время был занят", — ответил он.

Единственные слова, которые слышал Аяме, были "академия ниндзя", "Ты учишься в академии?"

Наруто гордо кивнул. ''Я так рад за тебя! Я знаю, что отец тоже будет доволен. Я подарю тебе шесть тарелок рамена бесплатно за то, что ты доставишь его в академию ''.

"Хорошо, тогда приготовь двадцать шесть тарелок мисо и рамэн со свининой и продолжай!" — сказал Наруто с широкой ухмылкой.

Аяме покачала головой и пошла за раменом Наруто. У блондина все еще был аппетит к рамену. Количество тарелок рамена, которые съел Наруто, все еще поражало ее. Если бы он был акимичи, она бы не удивилась. Она была уверена, что Наруто мог съесть больше тарелок рамена, чем Акимичи. Что-то неслыханное, больше акимичи никто не ел. Но с тем, как Наруто ел рамен, все было возможно.

Она вернулась с пятью мисками, остальное она получит после того, как он закончит: "Как дела в академии, не так ли ...?" — она проклинала себя за то, что чуть не спросила, подружился ли он, когда она знала, что Наруто нездоров. -понравилось.

"Скучно, все, что они учат нас — это бесполезным вещам, они еще не начали учить нас крутым вещам ниндзя", — ответил Наруто; он догадался, что Аяме хотела спросить в своем незаконченном вопросе, но решил не останавливаться на этом.

Аяме кивнул: "Не могу поверить, что мой маленький Наруто однажды станет ниндзя".

"Я буду ниндзя, не просто ниндзя, но и величайшим ниндзя Конохи, поверьте!" — громко ответил Наруто.

Аяме улыбнулся его выходкам, она могла не видеть его через несколько месяцев, но он все еще был тем, кого Наруто знал и о котором заботился.

''Когда ты выпускаешься? Я сомневаюсь, что ты скоро закончишь учебу; ты слишком молод, чтобы быть ниндзя, — сказала она, возвращаясь на кухню, чтобы взять еще рамена Наруто.

''Я не знаю; они не сказали нам, как долго мы должны были оставаться в академии, прежде чем мы сможем стать ниндзя, — ответил Наруто после того, как Аяме вернулся со своим раменом.

"Хорошо, пообещай мне, что ты больше не исчезнешь, не сказав мне".

"Этого больше не повторится, это обещание!" — с усмешкой ответил Наруто.

Аяме кивнул: "Я буду на кухне; позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, — сказала она, уходя на кухню.

Наруто кивнул и в одиночестве съел свой рамен. Он был счастлив, что Аяме остался прежним.

Он допил все свои миски и заплатил за них, оставив стойку для рамена. Он прогуливался по улицам деревни, не обращая внимания на шепот жителей. Если дать ему время на шепот, у него возникнут проблемы только тогда, когда он услышит, что они говорят. Лучше было игнорировать их и жить своей жизнью.

Они могли говорить, но он не давал на это времени, если только они не пришли и не заставили его послушать, что они говорят.

Наруто ускорил шаг, когда в поле зрения появилась его квартира.

Квартира Наруто

Сегодня был день, когда Наруто снова собирался встретиться с Мадарой. Это был день, когда он собирался получить ответы от старика.

Наруто сел на кухне с серьезным выражением лица. Он обдумывал, как ему начать разговор со стариком. Ему не нравилось, зная, что люди знают о нем больше, чем он сам. То же самое и с Сандайме. Старый человек знал , что о нем , что он не знал , но решил сохранить их от него. Его не интересовали причины этого решения. Дело в том, что важную информацию от него намеренно скрывали.

Утаивать от него было невыгодно; фактически, это его и прокляло. Поскольку ему приходилось самостоятельно делать выводы, его разум мог только придумывать то, что плохо кончалось. Он жил в аду, потому что истина намеренно скрывалась от него. Он был обречен жить, не зная, кто его отец или мать, когда люди знали об этом, но скрывали это от него.

Мадара был другой ситуацией, он не мог понять, что скрывает старик, но он знал, что старик скрывал вещи. Мадара не мог сделать все, что сделал для него, только по доброте.

Он никогда не мог понять, о чем думал старик. Старика было невозможно читать; он мог читать сандайм, но не всегда. Он мог читать старика только тогда, когда старик хотел, чтобы он его прочитал. О, он знал, что старик позволил ему прочитать себя, когда хотел, чтобы Наруто увидел, что он искренен. Кроме этого, не было ничего, вообще ничего.

Стук в дверь заставил его забыть о мыслях. Он не стал открывать дверь. Если бы это был старик, он бы открыл дверь. К этому он привык; у него было чувство, что старик никогда не сделает ничего, что могло бы причинить ему боль. Такая уверенность беспокоила его, поскольку он ничего не знал о Мадаре.

Он не ждал слишком долго, когда Мадара вошел на кухню в своем обычном черном одеянии. "Привет, Наруто", — поприветствовал мальчика Мадара.

Наруто только кивнул. Ему не хотелось вести обычную болтовню. Мадара заметил это, но, похоже, это позабавило.

"У меня есть вопросы, на которые нужно ответить!"

Выражение лица Мадары превратилось в бесстрастное: "Мне было интересно, когда ты это скажешь". Его голос не выдал выражения на его лице.

''Кто ты?''

"Я знаю, что вы гораздо более контролируемы, но я попрошу вас сохранять спокойствие и не волноваться из-за того, что я собираюсь вам сказать".

Наруто приподнял бровь, но кивнул: "В книгах по истории, которые я тебе дал, был человек по имени Учиха Мадара, верно?" Наруто кивнул: "Я знаю, что это может звучать неправдой, но я тот человек". '

Глаза Наруто расширились; Это было просто невероятно, Мадара жил во времена Первого Хокаге, и к настоящему времени он должен был быть мертв: "Это не может быть правдой, Мадара погиб во время битвы с Шодайме".

"Да, это то, что говорят книги по истории, но это неправда".

"Даже если Мадара действительно пережил столкновение, он никак не мог быть живым, если только он не был Узумаки, но все же, даже если он был Узумаки, он все еще не мог быть жив в это время". Мадара дал Наруто книги по истории кланов Узумаки и Сенджу.

Мадара вздохнул. Мальчик не поверит ему, не сейчас. "Хорошо, раз ты не поверишь мне об этом, как насчет того, чтобы я рассказал тебе о твоих родителях", — предложил Мадара, прекрасно зная, что Наруто забудет о предыдущем разговоре, чтобы узнать что-нибудь о своих родителях.

Он не был разочарован. Наруто стоял перед ним с широко открытыми глазами: "Ты знаешь, кто они такие?"

"Да, теперь сядь правильно, потому что это будет трудно понять", — сказал он, зная, что Наруто ненавидел Йондайме за то, что он запечатал Кьюби внутри себя, и сказал ему, насколько он был близок к Йондайме ...

Наруто тупо кивнул и вернулся к своему стулу.

"Позвольте мне начать с вашей матери, ваша мать была Джинчуурики Кьюби...", когда эти слова достигли ушей Наруто, его глаза расширились. Он не мог в это поверить; его мать была Джинчуурики из Кьюби, и никто никогда не говорил о том, что Кьюби был запечатан внутри другого человека. Он разделял то же бремя, что и его мать. "Прежде чем он был запечатан внутри тебя. В ночь твоего рождения кто-то вырвал Кьюби из печати твоей матери; таким образом, Кьюби взбесился. К сожалению, она умерла той ночью. Ее звали Кушина Узумаки".

Увидимся в следующей главе, ja ne!

Редактировать 21 января 2021 года, Numina Visuals

* Глава 2 *: Глава 2

Еще одна исправленная глава

Глава 2

Он не мог найти слов из-за того, что ему сказали. У него была мать. Он не просто упал с неба.

Он был одновременно счастлив и грустен, теперь он немного знал свою мать. Она была джинчурику Кьюби. Он взял на себя ее ношу. Часть его всегда знала, что его родителей нет в живых. Его мать умерла в день его рождения, в день, когда Кьюби пришел в ярость. "Кушина Узумаки", так звали его мать. Дыра в его сердце, казалось, слегка закрылась, но никогда не могла быть закрыта полностью, так как ей не хватало материнской любви.

Наруто грустно улыбнулся, прежде чем снова взглянуть на Мадару. Он хотел поблагодарить старика за то, что он сказал ему то, чего не смогли сказать Сандайме. Для него было очень важно немного узнать о своих родителях. Голос выдал его, ни слова не вышло из его уст.

Мадара продолжил: "Твоим отцом был Минато Намикадзе, Ёндайме Хокаге. Этот дурак и твоя мать умерли, запечатав Кьюби внутри тебя, — сказал Мадара.

Кровь Наруто яростно закипела, его тело нагревалось, и оно начало потеть. В его глазах вспыхнул гнев. Мадаре, казалось, нравилось видеть, как Наруто кипит от гнева.

Прежде чем его тело могло начать выпускать пар из-за тепла на его теле, Наруто успокоился. Ублюдок, который проклял его, был его отцом. Он не мог понять, как отец поступит так со своим собственным ребенком. Минато предпочел деревню собственному сыну.

Эта мысль заставила его возненавидеть этого человека на более высоком уровне. Если бы у него была сила, он пошел бы к памятнику Хокаге и уничтожил бы лицо этого человека. Гнева, который он чувствовал, было достаточно, чтобы заставить его бессознательно вытянуть чакру Кьюби, но он отступил, как только он успокоился.

Он был рад за того, кто дал ему имя его матери. Он ненавидел Намикадзе и все, что с ним связано. Он ненавидел тот факт, что кровь этого человека была внутри его тела. Если бы кровь Намикадзе могла быть слита с его тела, он бы ее слил.

— Вы очень на него похожи, вы заметили?

Ужасы для Наруто продолжались, он действительно выглядел как младшая версия ублюдка. У него были такие же светлые волосы и голубые глаза, как у этого ублюдка. Он мог видеть фотографии йондайме, улыбающегося ему: "Ты можешь ненавидеть меня, но ты по-прежнему мой сын, и ты очень похож на меня". Он быстро прогнал эти мысли, прежде чем смог сделать то, о чем позже пожалеет.

"Минато был глупцом, думая, что деревня примет тебя как героя".

Наруто кивнул, что это была глупая мысль "великого" Ёндайме Хокаге: "Почему никто никогда не упоминал имя моей матери, ведь в учебниках истории нигде не сказано, что она была джинчурику?"

"Все записи о ней были уничтожены, а ее статус джинчурику держался в секрете, о котором знали лишь немногие избранные на высоких постах".

Его мать стала несуществующей из-за глупых убеждений. Они прославляли Йондайме как героя, в то время как о его матери не говорили, она умерла, и никто никогда не говорит об этом. Ее имя даже не было записано в учебниках истории, он винил в этом Ёндайме. Это было то же самое, что и он; того, кто нес бремя, ненавидели, а йондайме, сбежавшего умирать, поклонялись. Он ненавидел ублюдка, если бы он был еще жив, он бы ничего не отдал, кроме как увидеть, как этот человек умирает медленной мучительной смертью, пока он наблюдает.

Наруто покачал головой, изгоняя злые мысли, которые были у него на уме. Такие мысли не принесут ему ничего хорошего. Это просто уничтожило бы его изнутри. Он посмотрел на Мадару: "Откуда ты знаешь все это, я уверен, что никто из жителей деревни не знает об этом, если бы они знали, они бы не осмелились ненавидеть единственного ребенка своего любимого Йондайме", — сказал он последним. горько расставаться.

"Я знаю об этом, потому что я был отцом Кушиной, вашим дедом. Вот почему я помогал вам все эти месяцы ''.

Глаза Наруто расширились, тот факт, что человек называл себя Учиха Мадара, был давно забыт, важно было то, что старик только что сказал, что он его дед. Часть его всегда знала, что старик связан с ним.

Из его глаз скатилось несколько слез, он пообещал себе, что никогда больше не будет плакать, но он мог сделать исключение только на этот раз. Он был счастлив, у него был дедушка. Наруто улыбнулся настоящей счастливой улыбкой, которой Мадара никогда не видел у мальчика. Мысль вылетела из головы Наруто: "Если ты действительно мой дедушка, почему ты никогда не был рядом со мной в последние годы?"

Мадара вздохнул: "Я ни разу не возвращался в деревню с тех пор, как дезертировал, и к тому времени, когда ты родился, я больше не мог ходить, именно с помощью всевозможных экспериментов я смог снова стать мобильным, хотя не навсегда.''

"Почему-то я верю, что ты мой дед, но не верю, что ты мог бы быть Учиха Мадарой"

Мадара кивнул: "Дайте время, и вы мне поверите".

"Я не сомневаюсь, что ты Учиха из-за своих глаз. Но я не понимаю, что ты Учиха, если ты мой дед, разве это не сделало мать Учихой? ''

— Да, но мы с твоей бабушкой расстались, когда она все еще заботилась о твоей матери. Ваша бабушка была Узумаки, мастером печати. Когда Кушина родилась, она наложила на себя печать, которая каким-то образом сделала невозможным доминирование крови Учихи Кушины ''. Мадара с горечью объяснил, что он ненавидел эту женщину за то, что она сделала, хотя ему не нужна была девушка.

Наруто кивнул, все было возможно с искусством запечатывания. Гигантский меховой шар был запечатан внутри него из-за искусства. Поэтому было бы глупо не поверить, что что-то подобное можно сделать. То, что ему сказали, истощило его энергию, этого было достаточно для его юного ума: "Это многовато для меня! Думаю, мне нужно немного отдохнуть ''.

Мадара кивнул: "Я вернусь через несколько дней, нам нужно многое обсудить", — сказал он, уходя.

Наруто ушел в свою кровать, чтобы немного отдохнуть. Это поможет прояснить его разум. То, что он узнал сегодня, было для него слишком много, завтра он даже не пойдет в академию, в которой он нуждался, чтобы разобраться с информацией, которую ему рассказали в первую очередь.

Сандайм скрывал от него слишком много информации. Он не собирался спорить со стариком по этому поводу, все будет продолжаться так, как было, что было наверняка. Но кое-что наверняка изменится. У него был дедушка, семья, которая заботилась о нем. Этого было достаточно, чтобы все изменить.

Еще одно несомненно заключалось в том, что у него не было отца и никогда не было отца. Насколько он был обеспокоен, Минато Намикадзе не был его отцом, он утратил это право, когда проклял его и умер героем, будучи обреченным на проклятую жизнь.

Наруто вздохнул и прыгнул в свою маленькую кровать. Он даже не стал снимать комбинезон, отдых был важнее раздевания.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх