Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рядом с ней подбежала Халли Веллум. Другой "обеспокоенный малолетний парачеловек" был своего рода Мыслителем, хотя София так и не разобралась в деталях. Эти двое стали чем-то вроде знакомых из-за общей любви к квазиинтеллектуальным издевательствам.
"Потому что здесь все создано для того, чтобы исправлять таких людей, как мы", — драматично заявила она, — "Серьезно, как кто-то может относиться к этому месту серьезно?
"Вероятно, это как-то связано с ними", — сказала София, указывая на мальчика на полкруга впереди них.
В отличие от большинства "гостей", он был одет в синюю форму, что делало его "пациентом-участником". По сути, это означало, что он делал и говорил все, что нравилось учителям и терапевтам. Таким образом, он получил льготное обращение и, вероятно, скоро будет освобожден. Единственное, что София еще не встретила Участника, который не чувствовал бы себя ... не в себе. Они были слишком вежливы,слишком услужливы и слишком милы.
"Да, я полагаю, пока они продолжают выпускать два хороших ботинка, они остаются открытыми. Я просто хочу знать, почему их так много. Это место для обеспокоенных детей, не так ли?"
"Можно подумать", — согласилась София.
"В любом случае, я поймаю тебя позже", — Галлей свернул с трассы.
"Куда ты собираешься?" София остановилась и потребовала.
"Они заставляют меня пойти на терапию из-за моего" упорного отказа работать с программой ". Это груз, все, что мне нужно делать, это смотреть на какой-то чувствительный тип души, пока он не сочинит для меня трагическую историю".
"Удачи", — позвала София.
"Да правильно!"
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
*
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
**
У меня были проблемы. Ну, я все равно зашел в тупик. Оказывается, компьютеры — относительно недавнее изобретение, по крайней мере, с точки зрения широкого распространения. Не все было перенесено, и поиск в компьютерах людей не помогал мне находить то, что я искал. Он определенно находил во мне много грязи, но не имел ничего общего с моей матерью. Таким образом, я менял трек.
"Это так глупо", — пробормотал я про себя.
Я выпрыгнул из веб-камеры в довольно шикарный шланг некой Миранды Браун, члена правления какой-то косметической компании, которая когда-то была членом партии Гладиатрисы. Тихо опустившись на землю, я плотнее закуталась в изгибающий свет плащ. В компьютерах он никогда не пользовался особенным успехом из-за весьма ценного вида программ безопасности, но в реальном мире он действительно сохранил некоторые из них.
Пошарив по офису, я не нашел ничего интересного. Но на всякий случай я открыл запертый картотечный шкаф и начал просматривать файлы. Где-то в глубине нижнего ящика была вторая запертая секция. Я уже собирался возиться с замком, когда услышал, как кто-то топает по лестнице в доме.
"Мне все равно, если он прекратил вещание, здесь нет тревоги! У меня завтра встреча с ... нет, все в порядке. Я понимаю, что ей не нужны эти имена ... Некоторым из нас требуются эти данные для работы ! " женщина в халате ворвалась в комнату, когда Тейлор провалился в один из углов.
Женщина спорила с тем, кто был на другом конце телефона, проверяя свой компьютер. Я понял, что когда я выключил веб-камеру, наблюдая за комнатой, кто-то заметил, что трансляция прекратилась. На самом деле это было довольно подозрительно.
"Фу!" женщина плюнула, повесив трубку: "Я не такая небрежная, чтобы ..."
Она замолчала, глядя на картотеки. Внезапно я с болью осознал, насколько криво выглядел замок после того, как я его сломал.
"О, черт возьми, нет. Нет, нет, нет", — начала ругаться женщина, открывая ящик и касаясь дополнительных отсеков.
Когда она дошла до этого, она засунула пальцы глубже в ящик, вместо того чтобы открывать кодовый замок или замочную скважину. Она испортила что-то вне поля зрения, и крышка, похожая на коробку, сорвалась. Осмотрев содержимое, ее плечи облегченно опустились, прежде чем она встала и начала осматривать комнату.
"Кто бы ты ни был ..." — пробормотала она, явно не думая, что там никого нет.
Она повернулась спиной к тому месту, где я прятался, и я позволил себе расслабиться. Именно тогда она развернулась и швырнула в меня острый кусок металла. Небольшой нож разорвал плащ, заставив его и меня стать видимыми, и вонзился в мою закаленную толстовку с капюшоном, небольшой кусочек которого действительно пронзил мою кожу. Мгновенно я надел доспехи, и в руке материализовался посох.
"Ублюдок", — выругалась миссис Браун, вытаскивая шпильку и еще один метательный нож изнутри своего причудливого шелкового халата.
Я был очень рад, что приложил дополнительные усилия, чтобы поработать над своей легкой броней. Вместо нескольких фигур, закрывающих жизненно важные детали, у меня были перекрывающиеся панели, которые покрывали немного больше и, что более важно, имели избыточность на случай, если одна из них будет перегружена, как на складе улик. Я позволил второму брошенному ножу отскочить от моего нагрудника и взмахнул посохом над головой. Она легко увернулась и двинулась внутрь моей защиты, длинный нож нацелился на мое бедро, где не было доспехов. Я отступил и укоротил свой посох, ударив теперь уже дубинкой по ее руке. Она схватилась за свой нож и щелкнула хваткой, прежде чем ударить меня в руку. Усиленная перчатка держалась, и я снова положил дубинку ей на плечо, затрещало электричество, и на этот раз мне удалось заставить ее уронить нож.
В ответ она ударила меня ногой в грудь и отбросила дубинку, когда я упал. Оружие рассыпалось в ее руках, и я воспользовался ее удивлением с открытым ртом, чтобы бросить в нее полноразмерный диск. Тяжелая тупая летающая тарелка врезалась ей в голову, и она растянулась. Я бросился вперед и напал на нее ударным посохом, в конце концов вырубив ее.
Звуки людей, просыпающихся и несущихся по дому, достигли моих ушей, и я забаррикадировал дверь стулом. Когда тот, кто был на другой стороне, начал стучать по нему, я бросился к теперь незапертому отсеку. Внутри лежала серия небольших карточек, на каждой из которых были написаны имена и маленькие биографии рядом с ними. Прежде чем я успел вытащить одну, нож врезался в замочную скважину на внутренней коробке. Небольшой контейнер с кислотой лопнул по картам, и это все, что я мог сделать, чтобы спасти хотя бы одну из них.
"Нет, ты не делаешь!" — взвыла на меня удивительно сознательная женщина.
Я взмахнул дубинкой ей под подбородок, закрыл ей челюсть, а затем последовал, вероятно, слишком длительной дозой электричества. Женщина снова упала, и тщательный осмотр показал, что на этот раз она действительно без сознания.
"Миранда!" мужской голос по ту сторону двери позвал: "Отойди от двери!"
Выстрел вырвал дверной замок, а второй начал пробивать стул. Не дожидаясь, я прыгнул в компьютер, очистил отснятый с камеры материал и забронировал его оттуда.
"Черт, — поклялся я, глядя на сильно поврежденную карту, — это могло быть что-то на самом деле!"
Остаток пути домой я ехал в задумчивой тишине.
1.5
Надо мной вырисовывалась ненесущая стена пятидесяти футов в мерцающем серебряном свете. Не было никаких очевидных защитных сооружений или инструментов наблюдения, но после того, как я несколько раз остановился, я понял, что лучше. По внешней стороне стены взад и вперед двигались патрули. Семифутовые гуманоидные фигуры в тяжелых бело-серебряных доспехах ходили взад и вперед парами, с большими, похожими на дракона Комодо, носильщиками, сопровождающими каждый патруль. Сами системы безопасности были вооружены устрашающими алебардами, и единственным слабым местом, которое я заметил в их доспехах, были обнаженные "подбородки". У меня возникло отчетливое ощущение, что это была не такая уж уязвимость, как казалось.
Я взвесил свои варианты и отказался от этого. Я был в отчаянии, но не настолько. Вздохнув в очередной потраченной впустую ночи, пытаясь найти уязвимость в защите, окружающей центральную базу данных программы защиты свидетелей, я осторожно выбрался из зоны досягаемости стражников и направился домой. Обнаружение того, что детектив Гибсон был взят в WPP девять месяцев назад, прервало мою последнюю настоящую зацепку. Список подозреваемых, больше похоже на лиц, представляющих интерес, с каждым вечером сокращался, и все, что у меня было, — это все новые и новые вопросы. У меня было несколько десятков кусочков пазла, но я понятия не имел, были ли они вообще частью одного набора.
Выйдя в реальный мир, я позволил себе тяжело упасть на кровать и упасть. Мне нужно было идти в школу через несколько часов, и последнее, что мне было нужно, — это умственная усталость от слишком долгого подъема и недосыпания.
К тому времени, когда я перестал делать утренние движения, я понял, что уже в автобусе. Прокляните привычные движения! Я хотел поговорить с отцом, а не зомби мимо него.
"Псс, Тейлор!" — раздался голос с места позади меня.
Обернувшись, я увидел что-то Дарси, точнее, очень прыщавую девушку, которую я знал по компьютерному классу, которая жестом предлагала мне взглянуть на ее смартфон. Две другие девушки, которых я не знала, уже наблюдали. Из любопытства, особенно из-за того, что меня настаивали, чтобы меня включили, я выглянул из-за сиденья и изо всех сил старался смотреть вверх ногами.
"... И поэтому мы хотели бы представить широкой публике новейшее отделение Нью-Йорка, Inducer..."
"Итак?" мальчик-гот через проход спросил, откуда он смотрел: "В Нью-Йорке всегда появляются новые накидки".
"Ты раньше вообще обращал внимание?" Дарси прошипела: "Индуктор может вызвать срабатывание скрытых паралюдей! Из-за нее в Залив перебрасывают новых героев! "
"Действительно?" Я спросил.
"Ага, — подтвердила одна из других девушек, — никто из вас не успевает за PHO?"
Учитывая, что это был фронт фильтрации и распространения информации, нет, не совсем.
Автобус немного наполнился оживленной болтовней, и я принял участие. Было круто быть включенным, хотя бы на время поездки на автобусе. К сожалению, все хорошее когда-нибудь заканчивается, и довольно скоро я оказался в классной комнате, где многолетняя дружба и социальные клики гарантировали, что меня игнорируют. Мысленно пожав плечами, я достал свой блокнот.
Я довольно гордился этим шифром. Я запомнил настройки Enigma из случайной даты во время Второй мировой войны и использовал их, чтобы зашифровать свои выводы. Мне очень понравилось небольшое умственное напряжение, возникающее при переводе случайной тарабарщины, и я позволил себе почувствовать себя немного умнее во всем.
Внутри я записал свои выводы за последние десять недель. Список подозреваемых детектива Гибсона длился не так долго, как я думал. Конечно, практически все зацепки нуждались в проверке, прежде всего потому, что я ничего не нашел. Во всяком случае, я не нашел никаких файлов с удобной пометкой об Аннет Роуз Локк. Я был в той точке, где мне нужно было с кем-нибудь поговорить, и детектив Гибсон казался лучшим местом для начала. Однако, когда этот угол в настоящее время отрезан, я обнаружил, что смотрю на другие варианты.
Двое из интересующихся людьми, по-видимому, поссорились со своими бывшими соотечественниками (ну, на самом деле их было около девяти, но только двое остались живы), и я подумал о том, чтобы поговорить с ними в надежде, что они будут готовы рассказать об этом. Добраться до них будет сложно. Один из них, бывший член Профсоюза сталелитейщиков Детройта, очевидно, укусил зеленую жучку и в настоящее время живет в пустыне Вашингтона в какой-то коммуне. Нет доступных технологий. Другой был бывшим наемником, который нашел Христа или что-то в этом роде и защищал больницы миссий во Вьетнаме. Там, в больнице, по крайней мере, был ноутбук. Однако я с некоторой осторожностью относился к тому, чтобы подойти к любому из этих людей. У них обоих был довольно низкий рейтинг в своих организациях, и разговор с ними, несомненно, подскажет кого-нибудь в моем поиске.
У меня был третий вариант. Я открыл страницу записной книжки, на которой была заклеена поврежденная кислотой карточка. Большая его часть была неразборчивой, но часть одного из имен все еще была видна, буквы BRO W. Учитывая, что я нашел указанную карточку в доме некой Миранды Браун, это мне не очень помогло. Или это сделали? Я всегда мог выследить ее бывших соотечественников. Конечно, это была кроличья нора.
Наконец появился учитель, и я со вздохом убрала тетрадь. Сегодня вечером я хотел бы еще раз попробовать защиту свидетелей. Если бы это не сработало, я бы начал расследование семьи Браун.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
*
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
*
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
*
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
София уставилась на Галлея, ее челюсть не выдержала зловещей хватки гравитации.
"К чему мы хотим !?" — недоверчиво спросила она.
" Я хочу присоединиться к театральному клубу", — возразила Халли, ее обычная пренебрежительная манера выглядела как-то странно натянутой, — "Я надеялась, что мой единственный друг здесь присоединится ко мне, но если ты слишком крут для любого из этих замечаний".
Театр? Друг? Слишком круто ? Что за черт?
"Это займет время вдали от трека", — в конце концов неуклюже ответила София.
"Это не похоже на то, чтобы вы на самом деле пытались там", — заметил Галлей, — "Да ладно, будет весело! А советник Брэддок считает, что для меня это хороший способ выразить сдерживаемые чувства.
"Я думала, что советник Брэддок был, и я цитирую," ханжеской, обидчивой пиздой ", — сказала София воздушными кавычками.
"Ну да", — Галлей неловко пошевелил ногой, — "но это еще до того, как ты узнаешь ее поближе. Честно говоря, София, кого мы обманываем этим фальшивым отношением "Я слишком крут для школы"? Мы должны когда-нибудь повзрослеть, и нам здесь нечего делать ".
"А присоединяясь к театру, мы растем?"
"Вы знаете, о чем я говорю, — надула щеки Хэлли. — Вы знаете, возможно, вам тоже захочется пройти сеанс с мисс Брэддок. Вы определенно могли бы это использовать ".
" Волонтером на терапию?" София даже рассмеялась.
"Да, — настаивал Галлей, — Гарри говорит, что если ты станешь волонтером, они не заставят тебя делать так много в долгосрочной перспективе".
"Гарри? Вы имеете в виду Гарольда Синюю рубашку? София вызвала столько презрения, сколько могла, при упоминании одного из "участвующих пациентов".
"Эй, он милый", — защищался Халлей, — "Кроме того, с синими рубашками на самом деле весело проводить время, когда ты узнаешь их поближе. Я имею в виду, они не смеются над всеми остальными, так что, может быть, это не для тебя, но они намного более зрелые, чем остальные здесь подонки ".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |