Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я просто отлично себя чувствую! — быстро сказала Алиса.
— Что ж... давай руку. Нет, не ту. Левую.
Алиса почувствовала, как в запястье ей ткнулась гибкая "рука" медицинской установки. Чуть-чуть кольнуло.
— Это придаст тебе сил, — прокомментировала Кларисса, коснувшись Алисиного плеча. — Минут через пять вставай, одевайся и в кабинет директора.
— Ну ты даешь, Алиса, — слегка обижено протянула Менга, когда они остались одни. — А если б она спросила, откуда ты знаешь?
— Я бы ей ничего не сказала. Но ты же знаешь, Кларисса нормальная. Не стала бы она выяснять. Слушай, Мен! Спасибо тебе большое, правда! Ты молодец!
— Ладно... Так как, черт побери — о, простите, Святые Сестры! — ты себя чувствуешь?
— Ну... Вроде бы лучше.
В ушах немного шумело, да и в глазах все слегка двоилось; везде чувствовалось тепло. Препарат, который вкололи Алисе, взбудоражил ее от макушки до пяток, и даже нос горел, как от глотка церковного вина на одиннадцатилетние.
Зато слабость почти прошла, и когда Алиса встала, лишь немного закружилась голова.
— Ну, я пойду, — сказала она, сменяя пижаму на джинсы и свитер.
— Как закончишь, сразу давай в столовую, — наказала ей Рин. — Будем тебя там ждать.
Дверь в кабинет мисс Грант была приоткрыта.
— Входи, Алиса, быстрее, — сказала директриса. — Мы уже начинаем.
Голографический экран, размещенный на стене, где обычно располагалась карта двенадцатого сектора, сейчас был заполнен помехами. Ирина Полякова стояла перед ним и занималась настройкой. Помимо них, в кабинете директора собрались Мэй, Кларисса, сестры Богемия, Вернита — и девушка из самых старших, Слепая Анна.
Анна вовсе не была слепой по-настоящему. Но не была и просто тихой и потерянной девушкой. Все воспитанницы знали про нее две вещи: что она умалишенная, и что иногда через нее говорит Большая Верад.
— Готово, — объявила Ирина, как только возникшая картинка (символ Гаскарского исследовательского центра и приветственный текст) устроила ее. — До начала сеанса минута... десять секунд.
— Садись, девочка, — кивнула Алисе мисс Грант. Мэй обняла ее за плечо, как будто защищая непонятно от чего.
— Это Большая Верад? — тихонько спросила Алиса у воспитательницы, кивнув в сторону Слепой.
— Да. Ее присутствие необходимо.
При этих словах Анна повернулась и отсутствующим взглядом посмотрела на Алису. Ее блеклые серые глаза потемнели.
Ну все, подумала Алиса. Ее прошиб холодок. Если на встречу пришла Отшельница, обычно спящая в глубине своих пещер, под горной грядой Тиролли, дело действительно серьезное.
Большая Верад родилась на далекой планете Таглиан, покрытой болотами, и прилетела на Авалон лет десять назад. Причин ее прилета не знает никто: она просто прилетела и поселилась здесь, в пещерах. Верад не человек, а огромная шестиногая ящерица, двенадцати метров длинной.
Многие обитатели планеты Таглиан обладают зачатками телепатии и других чудесных для людей свойств — но Большая Верад слывет одной из самых сильных провидиц известной части Галактики. Со всех концов Содружества к ней дважды в год прилетают паломники. Пророчица практически не покидает своих пещер, принимая паломников прямо там — и являлась одной из главных Авалонских достопримечательностей.
Самостоятельно прийти на совет к директору приюта она, конечно, не могла — входная дверь была для нее слишком мала, как и остальные помещения приюта, кроме разве что бассейна и спортзала. Но в экстренных случаях Большая Верад могла вселиться в сознание любого человека и на время стать им — слышать его ушами, видеть его глазами, говорить с помощью его рта.
Немало раз на памяти Алисы, Верад вселялась в ту или иную воспитательницу и проводила девочкам урок по природоведению или нестандартным дисциплинам вроде "основы телепатии". Чаще всего она путешествовала по поверхности в теле Слепой Анны. Умалишенная по сути не жила, а практически всегда спала на ходу, не чувствовала и не помнила визитов Большой Верад. Поэтому Кларисса и Грани не были против.
— Нам нужен ее совет, сама понимаешь, — сказала Мэй. — Тем более... тут вскрылось еще одно обстоятельство.
Какое именно, Алиса так и не успела спросить. Заставка на экране сменилась большущим бородатым мужчиной лет пятидесяти.
— Ага, — сказал он басом, — вроде работает.
— Профессор Тамник, приветствуем вас. Мое имя Летиция Грант, я директор Авалонского приюта для девочек имени Святых Терезы и Дианы.
— Приятно познакомиться, — кивнул бородатый. Он выглядел очень деловито и жизнерадостно, Алиса разом почувствовала себя лучше. — Зовите меня просто Джордж. Кто здесь доктор Кларисса?
— Я. Вы получили все материалы?
— Да, все уже просмотрел. Крайне интересный случай! Скажите, где сейчас девочка?
Алиса открыла рот, но вовремя спохватилась и посмотрела на директрису. Та кивнула.
— Я здесь, — ответила она, поднимая руку.
— Ага, — профессор внимательно ее оглядел. — Ну и как вы себя чувствуете?
К Алисе едва ли не в первый раз в жизни обратились на "Вы".
— Нормально, — ответила она, не зная, что еще добавить.
— Вот данные последнего сканирования, — сказала Кларисса, показывая распечатку с какой-то цветной диаграммой. — Как видите, ничего, в сущности, не изменилось...
— Джордж, что вы можете сказать обо всем этом? — спросила мисс Грант, не желая терять времени (межзвездные передачи стоили весьма недешево). — Мы не понимаем, что произошло, но должны узнать, грозит ли нашей воспитаннице какая-либо опасность.
— Да, — кивнул профессор. — Но мне нужны сами образцы клеток, а не их сканы. По сканам можно кое-что сказать, но по ним не провести анализов, вы же понимаете... Для начала, скажите мне, как жемчужница.
— Она отчасти отошла, но и сейчас еще не в норме, — ответила Мэй, вставая и подкатывая к середине комнаты передвижной столик. Круглый аквариум посреди столика слегка сиял и едва заметно переливался всеми цветами радуги — там, в голубоватом растворе, плавала самая большая из известных человечеству жемчужниц. Но выглядела она слабой и увядшей — совсем не такой величественной и великолепной, как в небе. Алисе стало ужасно горько от этого.
— Я боюсь, полностью восстановиться она уже никогда не сможет, — продолжала Мэй. — Возможно, пребывание без влаги... эээ... необратимо ослабило ее.
Алиса закрыла глаза, чувствуя огромную, обессиливающую усталость.
— Надо же, — выдохнул Тамник, — она огромная!
— Да уж, — пробормотала сестра Богемия и, повысив голос, добавила. — Так скажите, профессор. По-вашему, что с ней и с девочкой произошло?
— Я думаю, выводы доктора Клариссы верные. Действительно, произошел краткий симбиоз жемчужницы с человеком, по воле жемчужницы. Я сопоставил данные об изменениях тонуса девочки из ее личного браслета, с данными об изменениях в клетках жемчужницы, которые можно установить по сканам — все они цикличны, и все совпадают. Ухудшение состояния обеих могло привести к коме и даже к смерти. Тем не менее, судя по всему, жемчужница продержалась именно благодаря этой подпитке.
— Бог мой, какой кошмар, — настойчиво произнесла сестра Вернита. — Этот растительный вампир пил кровь нашей воспитанницы, а мы даже не знали, что такое возможно!
— Вы преувеличиваете, уважаемая, — кашлянув, возразил Тамник. — Кровью она, разумеется, не питалась. Ей нужна была межклеточная жидкость, и она выкачивала ее из тканей руки. Это само по себе ничуть не лучше, чем пить кровь, в данном случае, даже хуже для организма, и ткани руки в результате были порядком обезвожены. Однако, просмотрев все данные, я уверен в одном очень важном моменте: если бы она захотела, жемчужница могла бы вытянуть из девочки куда больше жидкости.
И директриса, и даже Богемия, да и все остальные при этом чуть не ахнули. Алиса почувствовала, как запястье снова немеет; ей стало неуютно и страшно, захотелось покрепче зажмуриться.
— Обратите внимание, Мэй, жемчужница, по вашим словам, была совершенно обессилена, вся серая, провисшая и не подающая признаков жизни кроме пульсации стебля.
— Да, профессор...
— Так вот, ей ничто не мешало поддерживать себя в обычном состоянии, уверяю вас. Потреблять из тела девочки столько жидкости и микроэлементов, сколько ей было нужно — они ведь перерабатывают жидкость в энергию, и... — тут он зыркнул на Алису и, наверное, решил, что в ее присутствии не все можно говорить. — Однако она каким-то образом сумела сориентироваться, оценить ситуацию, и взять именно столько, чтобы едва-едва выжить самой. И чтобы повредить ребенку как можно менее.
Половина присутствующих все же ахнуло. У Алисы как-то сам по себе раскрылся рот.
— Не стоит думать, что это признак разума, — сказал Тамник, в волнении потеребив свою внушительную бородищу. — Я понимаю, это первое, что приходит в голову... Однако, по нашим исследованиям, жемчужницы проделывают подобные вещи с птицами, с жителями тумана и даже с другими растениями. Мы еще не изучили полный жизненный цикл жемчужниц, но экспедиция, проведенная четыре года назад, дала очень много материала, который постепенно осваивается. И примерный жизненный цикл жемчужниц нам уже сейчас ясен. Мы только не думали, что взрослые жемчужницы, достигшие второй стадии, могут летать в облачках. Они уже слишком тяжелые для этого! Их жизнь должна протекать внизу — под покровом вечного тумана, на некоторых деревьях, в симбиозе с которыми они и должны жить.
— Но... Но... тогда почему же мы ничего не знали обо всем этом? Что есть и взрослые жемчужницы... — спросила Мэй.
Откровенно говоря, Алиса сама могла бы ответить на этот вопрос. По собственной вине. Исследования жемчужниц совершенно не относились к вопросам первостепенной важности, и проводились себе потихоньку параллельно с другими проектами исследовательского биоцентра на планете Гаскар. На самом Авалоне ими вообще никто не занимался, кроме профессиональных ловцов, жителей аграрного сектора и нескольких учениц Мэй, которым официально разрешили таким образом зарабатывать деньги для приюта — ведь субсидий на все не хватало.
Поэтому, виной тому, что Мэй и ее ученицы ничего не знали об эволюции жемчужниц, была их собственная глупость. Ведь в любой момент могли послать запрос в гиперсеть Содружества, и получить оттуда все имеющиеся данные.
Конечно, Тамник, как человек воспитанный и вежливый, должен был ответить по-другому. Но когда он ответил, у Алисы зашевелились волосы на голове.
— Дело в том, — сказал профессор, глядя куда-то в потолок, — что изучение жемчужниц входит в строку военных исследований, и потому, в общем-то, отчасти засекречено.
Госпожа Грант приоткрыла рот. Мэй застыла с разведенными руками. Кларисса слегка побледнела. Богемия, наоборот, покраснела, что предвещало скорую и разрушительную атаку на провинившихся.
Но этой атаке не суждено было состояться именно сейчас. Потому что...
— Майор Гельбессер получит выговор, а его секретарь Дафна будет уволена, — тихо произнесла Слепая Анна, — завтра, в тринадцать двадцать две.
— А? — спросил Тамник, который еще не понял, что происходит.
— Позвольте представить: Большая Верад, — тихо произнесла директриса, побелевшими руками сжимая скрепку для бумаг. — Известная так же как Авалонская Провидица.
Профессор Тамник быстро справился с удивлением. Он наверняка был в курсе возможностей таглианских ящериц, и сообразил, кто разговаривает с ним через приютскую девочку.
— Честь для меня, леди, — энергично кивнул он. — А вообще-то, майор Гельбессер это наш куратор. И действительно, ответственность за то, что к вам не поступило соответствующих предупреждений, падет, пожалуй, именно на него.
— Верад, — произнесла мисс Грант, обретя, наконец, дар речи, — Если это военная разработка... значит, с жемчужницами что-то не так... Чем же все это чревато?..
Все замолчали.
— Я вижу одно темное пятно, — ответила Провидица. — Но очень большое. Разрастающееся. Оно связано с жемчужницей. Но центром его является вовсе не девочка. Центр его находится в девятнадцати милях к западу от нас... И приближается.
— Господи Всевышний, — заметила Богемия, все еще красная. — Что же это?
— Это Буря, — раздельно ответила Алиса в наступившей тишине. — Плач Неба.
— Что? — спросили одновременно профессор, Кларисса и Мэй.
— Небо разгневалось, — сказала Алиса, переводя взгляд на слабо светящуюся жемчужницу. — Мы чуть не убили ее. И Небо собирается нас наказать.
С богоугодной сестрой Вернитой сейчас случится истерика, подумала Алиса, говоря все это. Но только теперь она удивительно четко поняла, что все это время Небо неотступно следило за ними. И что все это время Ему было больно.
— Когда я сорвала ее, я причинила ей боль, — вскакивая, произнесла она пронзительно-звонко, пытаясь говорить так выразительно, чтобы они сразу же поняли. — И почему-то эта боль ушла в Небо. Наверное, чтобы Она могла спастись. Небо приняло ее, но и оно вскоре может не выдержать!
— Что это может значить? — осведомился профессор, сильно встревоженный. Обращался он, судя по взгляду, к Большой Верад. Провидица повернулась к нему и, не глядя, простерла руку в сторону Алисы.
— Спрашивайте у нее.
— Это значит, — сказала Алиса, слегка пошатываясь от слабости, но делая еще один шаг к жемчужнице, — что мы пленили Королеву Жемчужниц. Она плыла по небу по своим делам... а мы безжалостно сорвали ее.
Слова слетали с губ Алисы скорее даже помимо ее воли. Они приходили откуда-то из глубины, и сыпались на пол, как тяжелые жемчужины. Угрожающе стуча.
Первым пришел в себя профессор. Он все-таки был мужчиной.
— Вы хотите сказать, — по-деловому, без сантиментов осведомился он, сразу принимая Алисину терминологию, — что Королева Жемчужниц поддерживает постоянную связь с воздушными потоками?
Алиса не знала, так ли это на самом деле. Но почему-то уверенно кивнула, прежде чем задуматься.
— Как такое может быть? — спросила Мэй, поежившись от сквозняка и, осознав это, замерла с округлившимися глазами.
— Вообще-то, — ответил за нее Тамник, — Жемчужницы действительно взаимосвязаны с окружающей их ветряной средой. На самом деле, именно благодаря этой способности они перемещаются в нужном им направлении. И более того — нам известно, что значительное скопление жемчужниц способно при желании вызвать ветер в нужном им направлении. Подчас... ураганный ветер. Так они обороняют свои колонии от хищников и некоторых видов травоядных. Именно это свойство и стало причиной перевода наших исследований авалонской жемчужницы в статус военных. Все это секретная, закрытая информация. Я разглашаю ее в силу чрезвычайности обстоятельств и только потому что... Если эта жемчужница действительно... Королева... от жизни которой зависит развитие обширной колонии жемчужниц... хм, возможно, сейчас случится действительно серьезная Буря.
Он поежился.
— Ирина! — голос мисс Грант буквально хлестнул по воздуху. — Если она как-то связывается с небом и командует ветром, очевидно, с помощью вибрации. Ты можешь обнаружить используемую ей частоту?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |