Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Основания Керамики столь же удивительны. Задний газон легко достаточно большой, чтобы
Хозяин гонки с метлой, а с одной стороны — шаг квиддича, опустившийся ниже нормальной земли
Чтобы упростить скрыть, новаторство, которое, без сомнения, будет скопировано многими из
Семьи, которые следуют за Квиддичем и желают собственного шага, но не имеют финансов для
Поддерживать необходимые подопечные, которые сохраняют нормальный шаг, скрытый от взглядов маглов
Которые часто живут поблизости.
The Ball (который также удвоился как празднование дня рождения The-Boy-Who-Lived)
Также как празднование дня рождения его лучшего друга и Хогвартса-Соната, Невилл
Лонгботт. Оба мальчика были серенады с прекрасным исполнением С Днем Рождения
Селестина Уорбек, знаменитая Поющая Волшебница, чье присутствие только отметило Бал
Как нечто экстраординарное
5. К диагону
,
"...как?" — спросила Гермиона, выйдя из маленькой комнаты в совершенно другое место, откуда были моменты раньше. "И где?"
"Добро пожаловать в Диагон-Аллею". Гарри усмехнулся, указывая на маленькую квартиру, в которой они стояли. "Комната, в которой мы были, — это большая версия Исчезающего кабинета. Один из моих предков записал рунические массивы, необходимые для переноса внутренних частей двух шкафов. Руны, расположенные в стенах этой комнаты, и один точно такой же размер, что и в Керамике, так что, когда обе двери закрыты, комнаты переключаются. Гораздо проще, чем использовать очиститель Floo ... ".
"Согласен." Рональд сказал, когда он прошел мимо его дочери и посмотрел в окно, внизу на оживленной улице внизу. "Но разве это не слабое место? Если кто-то ворвался сюда, они могут попасть в ваш дом через эту комнату".
"Да и нет." Гарри признался, что Джоан присоединилась к мужу у окна. "В то время как коммутационная комната является технически слабым местом, комната, в которую он открывается, имеет больше охранников, заклинаний и других вещей, чем любая другая комната в Керамике. Не удивительно, так как эта комната также является комнатой для плавания. Дверь открыта, предотвращает переход. "
"А, это имеет смысл". — призналась Гермиона. "Ладно, каков план?"
"У меня есть пара сундуков, которые мне нужно положить в свои хранилища, поэтому я думаю, что сначала посещение Гринготтса может быть хорошей идеей". Гарри предложил.
"Я могу обменять фунты на галеоны, пока я там". Гермиона согласилась. "Походит на план ... но где эти твои твины?"
Гарри постучал в карман, а Гермиона подняла лицо.
"Шраменик. Почему я не догадался?"
Гарри просто ухмыльнулся, когда он подошел к двери, и Гермиона заметила короткую вспышку света, когда Гарри коснулся ручки.
"Что это было?"
"Охранник". Гарри объяснил, открывая дверь. "Я установил его так, что только те, кого я настроил, могут открыть дверь. Это ты и Невилл, между прочим. Хм, теперь, когда я думаю об этом, ты хочешь новый гардероб? Второй в Керамике недалеко от Floo Room, все, что вам нужно будет сделать, это забраться внутрь, и вы можете использовать эту квартиру, чтобы посетить Diagon в любое время.
"Это также даст Гермионе вдвое больше места для ее одежды". Джоан рассмеялась, заставив Гермиону покраснеть.
"Я буду следить за тем, чтобы шкаф, о котором идет речь, был защищен, поэтому вы можете получить к нему доступ". Гарри продолжал, а потом усмехнулся. "Подумайте об этом как о задержанном подарке на день рождения, так как я пропустил ваш последний год. Хммм, может быть, я должен предложить то же самое Невиллу, хотя мне пришлось бы немного разделить эту комнату ... опять же, возможно, я мог бы это сделать В течение недели или около того. Просто скажите "да", и я приготовлю гардероб, когда это будет сделано ".
Гермиона кивнула, не в силах составить реальную фразу, и Рональд посмотрел на Гарри.
"Из любопытства, почему ты так много делаешь для моей дочери?"
"Потому что она мой друг". Гарри твердо сказал. "Мой первый друг, я всегда присматриваю за своими друзьями".
"Восхитительный". Рональд кивнул. "Я одобряю. Теперь я считаю, что у нас есть покупки, и впереди нас ждет огромная битва".
Гермиона посмотрела на него так, как Гарри смущенно посмотрел на Рональда.
"Боевой?"
"Перетащить Гермиону из книжного магазина с менее чем пятьюдесятью книгами".
"Дааа-aaad!" — возразила Гермиона, когда Гарри засмеялся. "Ха-аарри! Это не смешно!"
"Сожалею." Гарри извинился, когда ему удалось перестать смеяться. "Но, учитывая, что вы можете бросить вызов большинству других Воронов ..."
Гермиона набросилась на него, прежде чем подойти к двери.
"Coming?"
,
,
"Семь книг того же автора?" Гарри недоверчиво пробормотал, перебрав список. "Кто этот человек Гилдерой Локхарт, во всяком случае, наш новый учитель его поклонник?"
Гермиона вздохнула, увидев знак, украшающий перед собой книжный магазин. "Мы слишком рано, чтобы подписать книги. Посмотри".
Гарри следил за ее взглядом, и его брови слегка приподнялись на ярком знаке, буквами, почти случайными, между золотом, серебром, синим и красным.
" Завтра, всемирно известный автор Гилдерой Локхарт будет подписывать книги для своих поклонников" .
"Он, должно быть, сгребает целое состояние". Гарри покачал головой. "Я имею в виду, семь книг на человека за весь год? Плюс замены, когда люди теряют книги или их повреждают ..."
"Богохульство." — пробормотала Гермиона, заставив Джоан заглушить хихиканье.
"Что-то вроде этого позволит Локхарту жить комфортно в течение нескольких лет". Гарри продолжал следовать за Гермионой в магазин. "Надеюсь, что книги действительно содержат информацию. Мне нужно, чтобы Джор-Эл проверил их для меня, когда я вернусь. Он хорош в таких вещах, как ... черт возьми ?"
На этот раз Гермиона последовала его взгляду в большой книжный шкаф в дальнем углу, украшенный легендой "Приключения мальчика-кого-выживания!".
"Это наши бестселлеры". Один из продавцов улыбнулся ему, откуда она снова заправила полку. "Все дети в наши дни были воспитаны в этих книгах".
"Хе-хе, они выглядят почти так же, как книги, которые Гермиона читала, когда она была очень молода". — подумал Рональд, подходя к лучшему.
"Разве мы не должны брать книги, которые Гермионе нужны в первую очередь?" — спросила Джоан, когда Рональд провел пальцем по шипикам книг, задумчиво запевая. "Что они снова?"
Гермиона на мгновение пошарила, разворачивая свой список. "Умм, перерыв с банши, гаддинг с призраками, праздники с хэгами, путешествия с троллями, воя ..."
"Ах, книги от первого до пятого года для Хогвартса". Помощник отметил. "У нас есть комплекты, но вы знаете, что сам Гилдерой Локхарт завтра подписывает копии?"
"Сначала на пятый год?" — подозрительно спросил Рональд. "Неужели книги более высокого года должны быть более продвинутыми?"
Помощник пожал плечами, когда четверо поехали за ней к столу, забитому книгами, собранными в 7 пакетов, каждая маленькая куча, завернутая в серебряную ленту. "Мы просто запасаем книги, о которых нас просят". Она отметила. "В книгах пять галеонов, что означает, что каждый пакет стоит ..."
"Тридцать пять галеонов". Рональд поморщился. "Прости, Гермиона. Похоже, в этом году ты не сможешь запастись книгами".
Когда Рональд поднял один из стеков и понес его к стойке, Гарри постучал рукой помощника, чтобы привлечь ее внимание.
"Могу ли я разместить заказ на одну из книг из этой коллекции?" — спросил он, указывая на полки " Мальчик-Кто— Живой". "Подниматься через час?"
Глаза ассистента расширились, когда она поняла, кто он. "О ... конечно!"
,
,
"Aaaaaand отсортирован ". Гермиона вздохнула, когда они вышли из дома мадам Малкин, когда их одеяния изменили размер (или заменили) по мере необходимости. "Я думаю, что это все. Что-нибудь еще в списке?"
"Мне нужно что-то поднять, поэтому я встречу тебя в Керамике". Гарри сказал, и Рональд кивнул.
Во всяком случае, я частично участвую в шахматной игре с вашим призрачным дворецким. Он невероятно хорош в этом, хотя его чрезмерно логичный подход означает, что я немного впереди ".
Гермиона улыбнулась, поглаживая большую сумку, в которой находились ее новые книги. "Увидимся скоро."
"В библиотеке." Гарри пошутил, изучив бросок и ощутимое отсутствие отрицания. "Повеселись."
"Я намереваюсь." Гермиона заявила так же решительно, как могла, заставив мать торопливо поднять руку ко рту, пытаясь заглушить ее хихиканье.
,
,
"Я вернулся!" — позвал Гарри, входя в библиотеку. Гермиона махнула ему рукой, не отрываясь от книги, в которую она была погружена, и Гарри вытащил из кармана сморщенный грузовик. Положив его на землю, он постучал пальцем по его палочке, чтобы размять его, а затем открыл.
"Джор-Эл, распакуйте и отложите, пожалуйста".
" Конечно, сэр".
"О, это так несправедливо". Гермиона ворчала, наблюдая, как книги выходят из багажника и улетают на свои посты на полках. "Автоматическая сортировка?"
"Вы можете просто спросить Jor-El о том, какая вам нужна книга, и она придет вам в руки". Гарри поставил, и Гермиона вздохнула.
"Так нечестно." Она повторила, затем она вопросительно посмотрела на одну из книг, которые вместо того, чтобы лететь на полку, поселилась в руках статуи женщины в одежде, стоящей в одном углу комнаты, и страницы почти размывались, когда они повернулись. "Хм, что с этим происходит?"
"О, Джор-Эл просто использует статую моей матери, чтобы читать новые книги". Гарри ответил так, как будто это была самая нормальная вещь в мире. "Поскольку он помнит все, что он читает, он может сравнивать вещи для меня или смотреть на вещи".
Книга поднялась из рук статуи, и вторая книга переместилась, чтобы заменить ее, открывая и страницы быстро поворачивались.
"Это так несправедливо". Она снова повторила, затем она демонстративно повернулась к своей книге. Гарри ухмыльнулся, затем поднялся по одной из лестниц в Секцию с ограниченным доступом, проезжая между Стоящими Столбами и чувствуя, что Подопечные ненадолго перебирают его кожу. Оказавшись внутри охраняемой территории, он сел, и Джор-Эл появился перед ним.
"Как идут проекты?"
" Келекс и Келор работают в режиме онлайн и готовы к развертыванию, сэр, а работа возобновилась на учебных площадках". Сообщает Jor-El. "Магистральные номера были подтверждены как активные. Ссылка на соединительную линию Убежища находится в Оружейной, в то время как Школьный багажник соединяется с переоборудованным складским шкафом в помещении" Floo ".
"Отличная работа." Гарри кивнул. "И в шкафах?"
" Они будут завершены в течение трех часов, сэр, и соответствующие шкафы для хранения были соответствующим образом изменены. Когда вы хотите их представить?"
"Накануне мы отправимся в Хогвартс, вероятно, лучше, поэтому послезавтра". Гарри решил. "Каковы их проекты?"
" Я взял на себя смелость отправить зонд для сканирования дома Грейнджер и поместья Лонгботтом, сэр". Джор-Эл заявил. "Шкафы будут соответствовать существующей мебели номеров получателей".
"Отличная работа." Гарри поздравил ИИ.
" Я существую для служения, сэр".
"Возможно, вам понадобится добавить одноразовое умиротворяющее очарование гардеробу Гермионы, один из которых легко отключен кем-то без магии, чтобы ее отец мог вернуть его к себе домой". — размышлял Гарри, соглашаясь с Джорджем. "И вы еще не просмотрели ни одну из тех книг, которые были еще живы?"
" Я только что закончил сканирование последнего и обрабатываю файл, сэр".
"Насколько плохо?"
" Эти книги ... меньше, чем хорошо, сэр". ИИ неодобрительно сказал . "Некоторые из них — это копии копий не магических книг с измененным именем героя, а другие ... стиль написания печально не хватает. Большинство из них даже ниже написания любительского автора, известного как TheBeardedOne".
Гарри ухмыльнулся. "И, согласно книгам, что я наделал?"
Джор-Эл задержался на секунду, когда он сопоставил информацию . "Вы бы предпочли бы список случайным образом, издав порядок, хронологический порядок истории ..."
"Конечно, иди с этим". Гарри вздохнул.
" Очень хорошо. Вначале, победил Темного Лорда Волдеморта, это единственная проверенная история, хотя фактические средства остаются неизвестными. Победил вампир, победил трех призраков, соревнулся и выиграл в битве ..."
"Когда я был одним ?" — вмешался Гарри. "Какого черта ?"
"... столкнулся с Сфинксом и выиграл битву с загадками, использовал магию, чтобы построить замок в облаках, чтобы жить. Вторая возраст, победил трио Темных Лордов, столкнулась с призрачным драконом и приручила дракончика. Роуд Единорог и Пегас во время нахождения Волшебная реликвия. Победил темного лорда дуумвирата. Победил ... "
Гарри застонал, казалось, бесконечный список.
"Гарри Поттер — действительно великий волшебник". Незнакомый голос дивился, и рефлексы Гарри захлопнулись. Мир вокруг него ненадолго остановился, когда он схватил короткое существо, которое появилось.
"Кто ты!" Он потребовал, и существо смотрело на него луковичными глазами.
"Гарри Поттер не должен ехать в Хогвартс! Существует большая опасность!"
Гарри посмотрел на маленькое существо, а затем исчез из его рук.
"Как он это сделал? Что это было?"
" Проверка мастерских баз данных". Джор-Эл сказал, обращаясь ко всем волшебным книгам, которые Гарри приобрел и имел сканирование ИИ. "Злоумышленник идентифицирован как домовой эльф. Раса существ, которые полагаются на симбиотическую связь с колдовскими семьями, чтобы существовать. Им нужна эмбиентная магия, чтобы поддерживать себя и взамен, они выполняют такие мрачные задачи, как очистка".
Последовала пауза, затем Джор-Эл снова заговорил. "Я отыскал документ в архивах, свидетельствующий о том, что эльфы Поттера были захвачены министерством магии после смерти Лили и Джеймса Поттера и перенаправлены в дом министра магии".
Гарри нахмурился. "Мы получили компенсацию?"
" Исключая, что единственный галеон получил за дом в Годрической Пустоте, нет, сэр".
Гарри нахмурился.
"Хорошо ... так что любые идеи о том, как мы можем вернуть их, не обращаясь против нас, они, вероятно, уменьшат рабочую нагрузку для вас. И пока я это рассматриваю, как этот эльф прошел через ваши подопечные?"
" Я анализирую данные датчиков, когда мы говорим, сэр".
6. Путешествие в Хогвартс
,
"Пока, мама, папа." Гермиона обняла ее родителей, затем посмотрела туда, где Невилл и Гарри стояли у камина и не обратили никакого внимания на ее слезливое отделение от родителей.
"Береги себя." Джоан улыбнулась, когда Гермиона наконец обняла ее и медленно поплелась, чтобы присоединиться к двум другим.
"Я готов." Она сказала, и Гарри предложил ей миску порошка Фло. Гермиона похлопала ее по карману, чтобы убедиться, что ее сморщенный сундук все еще там, прежде чем взять щепотку сверкающего порошка и выбросить его в камин. Когда пламя стало зеленым, она объявила о своем назначении.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |