Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темная леди


Опубликован:
25.08.2015 — 07.07.2016
Аннотация:


Богатые интерьеры, шелка и драгоценности, пышные балы и великолепие высшего света. Для кого-то это мечта, а для той, что с рождения закована в рамки этикета и бесконечного мучительного ожидания настоящей жизни - опостылевшая реальность. Она смирилась, уступив судьбе, научилась довольствоваться крупицами счастья, находя радость в малом. Она - истинная леди, чей долг в продолжение рода, чья жизнь расписана на годы вперед. Она та, чей привычный мир вскоре будет разрушен. Та, кто повернет колесо судьбы, меняя узор мира. Та, кто потребует суда над теми, кто решил встать на одну ступень с Создателями. Та, кому будет дан еще один шанс на счастье. ПЕРВАЯ КНИГА ИЗ ЦИКЛА "ХРАНИТЕЛИ". Обновление от 07.12!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Насколько мне известно, граница ваших владений проходит довольно далеко от этого места, — я едва сдержалась, чтобы не вырвать ладонь, которую он неспешно поднес к губам, приложившись к запястью.

Дыхание перехватило, стоило ему коснуться обнаженной кожи, не прикрытой перчаткой.

— Вы не рады меня видеть? — он замер, так и не отпустив моей руки и не сводя с меня тяжелого взгляда.

— Что вы... Я...

Пресветлые боги, да что со мной такое? Почему не могла пошевелиться, словно пригвожденная эти взглядом, почему бешено билось сердце, а щеки предательски опалил румянец? Нет, мне определенно не нравился стоящий напротив мужчина, и с этим нужно что-то делать. Причем немедленно.

— Вы знаете, милорд, что всегда желанный гость в нашем доме, — мило улыбаясь, я попыталась ненавязчиво освободить ладонь.

— В доме ваших родителей, вы хотели сказать?

— Пока еще это и мой дом тоже.

— Но лишь пока, — столь откровенный намек на скорую свадьбу заставил меня стиснуть зубы от бессильной досады и отвести взгляд. — Вы получили цветы?

Почему он вдруг вспомнил о цветах? От растерянности я даже прекратила попытки освободить руку, до сих пор накрепко зажатую длинными мужскими пальцами, и посмотрела на жениха, немного смутившись под его пристальным взглядом.

— Цветы, миледи, — улыбнулся Ренделл, чуть склонив голову на бок. — Я каждый день выбирал самые прекрасные бутоны, однако ни разу не получил ни строчки благодарности в ответ.

— Так вы рассчитывали на благодарность? — слова вырвались помимо воли, и я тут же пожалела, что вообще раскрыла рот.

— Вы не перестаете поражать меня, моя леди, — казалось, мужчина искренне забавлялся этой ситуацией.

Медленно, с каждой секундой заставляя испытывать еще большую неловкость, он прошелся по мне оценивающим взглядом, задержавшись на каждой выступающей части тела. И я покраснела, мысленно посылая этого распутника ко всем демонам одновременно. Да как он смеет? Что вытворяет? И почему, тьма меня побери, я до сих пор не ушла?!

— Какого демона я до сих пор на ней не женился? — едва слышно произнес он, нахмурившись, и, судя по всему, погрузившись в собственные мысли.

Это заставило меня очнуться. Решительно отстранившись и отступив на шаг, я демонстративно сложила руки на груди, лишив его возможности и дальше нервировать меня своими прикосновениями. О чем я вообще думала? Почему позволяла так смотреть на себя, как на чрезвычайно редкую зверюшку, внезапно оказавшуюся в его власти? Собственнически и заинтересованно. Герцог желал откровенности? Что ж, он ее получит.

— Вот именно, милорд, почему?

— Простите? — на прекрасном лице мелькнула тень недоумения, заставив меня мысленно улыбнуться. Не только ему можно выводить меня из равновесия.

— Почему вам потребовалось столько времени, чтобы решиться на брак? — Я внимательно следила за его реакцией, стараясь уловить эмоции и мысли. — Наша помолвка длилась двадцать четыре года, милорд, вам не кажется, что это слишком долго?

— Вы упрекаете меня? — казалось, он не мог поверить в услышанное.

— А мне это не позволено? Простите, ваша светлость, но мне показалось, что вы хотели понять, почему ваши послания остаются без ответа.

— Ренделл, — он внезапно улыбнулся.

— Что?

— Раз уж ты решилась высказать меня все, что накопилось в душе, думаю, будет уместнее, если мы оставим в стороне светские приличия. Ну так что, Меллани? Почему мои послания остаются без ответа?

— Ваша светлость...

— Ренделл, — настойчиво повторил он.

— Ренделл. — Сдалась я и вздохнула, заметив удовлетворение в его взгляде. — Вы...

— Ты, — меня мягко поправили, вновь сбив с мысли.

— Я согласилась называть вас по имени, Ренделл, когда мы наедине, не следует давить на меня еще больше.

— Для тебя так важны условности? — от его внимательного взгляда мне стало не по себе.

— Я воспитана в строгости, ва... Ренделл. Для меня неприемлемо обращаться к постороннему человеку по имени и на "ты", — я постаралась донести до него простые истины светского этикета, искренне подозревая, что герцог просто напросто надо мной смеялся.

— Я знаю, что ты получила прекрасное образование, Меллани, и достойна титула герцогини. — К моему глубочайшему удивлению, я не смогла расслышать насмешки в его голосе. Он действительно считал меня достойной? — Однако я не посторонний для тебя человек. Позволь напомнить, что очень скоро состоится наша свадьба.

— Поверьте, мне этого не забыть, — я не смогла скрыть откровенной горечи.

— Тебе так ненавистен этот брак?

Ну как же, герцог Веллиант просто не мог поверить, что кто-то действительно был не в восторге от перспективы заполучить в мужья самого завидного холостяка Алиандры.

— Кажется, с моим мнением вы уже ознакомились, не так ли? — я позволила себе усмехнуться.

— Почему? — Вся его веселость вмиг улетучилась. — Почему вы против?

Мы снова на "вы"?

— Все очень просто, — я заставила себя спокойно встретить его напряженный взгляд. — Вы меня разочаровали.

— Я вас...разочаровал? — Брови герцога взлетели вверх, а само выражение лица стало таким изумленным, что я невольно улыбнулась. Какой удар по его самолюбию. — Что ж, леди Меллани, позвольте узнать, когда именно я успел вас...разочаровать?

Надо же, каким, оказывается, он мог быть грозным и как быстро, однако, сумел взять себя в руки. Непроницаемый взгляд, невозмутимый вид, словно не его только что посмела оскорбить невеста, расслабленная поза. Я даже залюбовалась.

— Вы помните нашу первую встречу?

— Конечно, — уголок его губ чуть приподнялся, обозначая едва заметную улыбку. — Посмею заметить, вы были весьма крикливым ребенком.

Я покраснела. Ну что ж, я его задела, так что теперь не вправе жаловаться или обижаться.

— Я имела в виду бал, ваша светлость. Мой первый выход в свет, на котором мы встретились впервые после обручения.

— Бал? — Ренделл нахмурился, вспоминая. — Я тогда как-то оскорбил вас?

— Нет, конечно, вы вели себя исключительно достойно.

— В таком случае, что я должен помнить? — в голосе мужчины прорезалось раздражение.

— Ничего, забудьте.

Я уже жалела, что вообще затеяла этот разговор. О, боги, даже мне теперь собственные обиды казались слишком по-детски наивными. Право же, было глупо обижаться на то, что когда-то мне не уделили должного внимания.

— Уже поздно, ваша светлость, должно быть моя младшая сестра уже приехала. Так что...

— Ну уж нет. — Мгновенно оказавшись недопустимо близко, герцог не позволил мне сдвинуться с места, сжав руками плечи. — Признаюсь, вы меня весьма заинтересовали, моя леди. Так что же такого я сделал, чтобы разочаровать собственную невесту?

— Позвольте мне не отвечать.

— Не позволю.

— Хорошо, ваша свет...

— Ренделл.

— Но...

Он все еще желал, чтобы я называла его по имени? После всего сказанного?

— Как же вы наивны, Меллани.

Он внезапно улыбнулся, и я замерла, изумленно замечая, как столь незначительная деталь может преобразить вмиг смягчившееся лицо мужчины. Исчезло напряжение и злость, лишь легкая настороженность и искреннее любопытство отражались в его глазах. А еще вина. Именно она заставила меня почувствовать неловкость и потупить взор, испытывая стыд за свое поведение.

— Меллани, посмотри на меня.

— Ваша...

— Посмотри на меня, — мягко, но непреклонно повторил нареченный, заставив послушно запрокинуть голову и посмотреть ему в глаза, оказавшиеся непозволительно близко. — Вот так, — он довольно улыбнулся и чуть ослабил хватку своих рук. — Мы поженимся, моя леди, хочешь ты этого или нет, это не обсуждается. Ты знаешь причины, по которым я никогда не откажусь от этого брака. Однако как именно сложатся наши отношения, целиком зависит лишь от нас самих. Говоря откровенно, мне претит сама мысль о том, что моя герцогиня будет тайно ненавидеть меня всей душой. Я не верю в любовь, однако не представляю прочный союз без взаимного уважения, заботы и симпатии. И поэтому мне важно знать, почему ты настроена против нашего брака. Поверь, меньше всего мне бы хотелось заставлять тебя делать что-либо против воли. Однако, — взгляд герцога внезапно потяжелел, а в голосе зазвенел металл, — если ты и дальше будешь противиться, мне придется это сделать. Я не отступлюсь, Меллани, запомни это.

— Отпустите меня, — я попыталась отстраниться, однако он даже не шевельнулся. Пришлось поменять тактику. — Ренделл, пожалуйста... Отпустите.

— А ты не убежишь? — освободив одно плечо, он внезапно прикоснулся кончиками пальцев к моей щеке, застав удивленно замереть. — Такая нежная...

Я даже дышать перестала, ощущая ласковые прикосновения его пальцев к своей коже и не понимая, что происходит.

— Ренделл... — его имя вырвалось не громче шепота. — Что вы делаете?

— Вот именно, что я делаю? — нахмурившись, он с видимым усилием оторвал взгляд от моего лица, чуть задержавшись на губах, и, отстранившись, отошел на несколько шагов назад, словно не доверяя самому себе.

— Я не хотела вас обидеть, — мне пришлось прочистить горло перед тем, как начать. — И, поверьте, очень признательна за откровенность. Тот брак, что вы описали... Я не из тех леди, кто мечтает о браке по любви, — с досадой поняв, что сказано это было не так беззаботно и спокойно, как хотелось, я вздохнула и продолжила. — Раннее обручение, знаете ли, этому не способствует. То, что вы описали... Мне нравится, — я заставила себя улыбнуться, чувствуя, как внимательно герцог вслушивался в каждое мое слово. А уж его взгляд... Интересно, был ли еще у кого-нибудь столь тяжелый взгляд? — Поэтому я прошу вас забыть сегодняшний разговор. Не хочу, чтобы детские обиды встали между нами.

— И все же я хочу знать.

Нет, ну как можно быть таким ослом? Я едва не завопила от досады, видя непоколебимость мужчины. Бесовщина, ну вот зачем, скажите, ему было знать о моих обидах? И какого демона я вообще подняла эту тему?

— Вам говорили когда-нибудь, что вы упрямы, ваша светлость? — недовольно протянула я.

— Думаю, в этом я не одинок, моя леди, — откровенный намек заставил досадливо поморщиться.

— Ренделл. — Послушно исправилась я, гадая, сколько времени пройдет, прежде чем я привыкну обращаться к нему по имени. — Ну хорошо. Представьте себе восемнадцатилетнюю девушку, всю жизнь мечтающую увидеть своего нареченного. Я мечтала о вас, ваша... Ренделл, — резко отвернувшись, не в силах видеть его лица, сцепила руки в "замок" и заставила себя продолжать, несмотря на неловкость и стыд. — Находясь в академии и слушая рассказы старших подруг, которые те услышали от матерей и сестер, о великолепном герцоге Веллианте, я гордилась тем, что вы по праву принадлежите только мне, так же как и я — вам. Я мечтала о нашей встрече и боялась ее, представляла, какой будет наша свадьба и будущая жизнь вместе.

— Меллани...

— Прошу не перебивайте, ваша светлость, мне и так слишком тяжело дается этот разговор. Я... Мой первый бал. Знаете, сейчас вспоминая его, я понимаю, что все было именно так, как я мечтала, если не считать одной единственной детали. Как оказалось, моему жениху было глубоко наплевать на свою невесту.

— Мел...

— Один танец из вежливости и несколько минут разговора. — Мой голос звучал ровно и холодно — я могла гордиться тем, что сумела справиться с эмоциями. — Я уже сказала, что считаю свою обиду нелепой, слишком детской, однако в то время мне так не казалось. Но не это заставляет меня противиться нашему браку. После нашей встречи прошло шесть лет. Шесть лет, Ренделл. — Я заставила себя обернуться и посмотреть на задумчивого мужчину. — Меня, как ваше ценное приобретение показали свету и тут же увезли в поместье, не выпуская из поля зрения. Всего один сезон в столице и шесть лет заточения в глубинке. Не такой была моя мечта, однако мне не следует жаловаться, правда? Ведь меня ожидает титул герцогини и роль матери ваших детей, которых ждет великое будущее. Шесть лет, Ренделл. Я уже считаюсь старой девой, в то время как вы все это время наслаждались светской жизнью, давая самым отъявленным сплетницам пищу для разговоров. Вы думаете, что я не знаю, какой образ жизни вы ведете? — Я грустно усмехнулась, заметив, как он отвел взгляд, словно я действительно смогла заставить его испытать чувство стыда. Герцог Веллиант и стыд? О, скорее земля разразиться, чем этот человек испытает подобное чувство! — Я не вправе осуждать вас, Ренделл, однако вы забываете, что все ваши действия отражаются на мне.

— Позвольте спросить, каким же это образом?

От его голоса, полного раздражения и злости, мне захотелось тотчас оказаться где-нибудь подальше, а еще лучше забиться в самый темный уголок и притвориться мышкой. А потом на смену страху пришло возмущение. Он еще смел на меня злиться?!

— Я ваша невеста, Ренделл. Как вы думаете, сколько людей наносят визиты вежливости моим родителям? — Видя, что он не понимал, к чему я веду, мрачно усмехнулась и взмахнула рукой. — Мой отец граф, ваша светлость, причем, весьма уважаемый, а то, что его дочь Потенциал, которая не появляется в обществе несколько лет, да к тому же ваша невеста, как магнит притягивает к себе разного рода посетителей. У нас частенько бывают гости, ваша светлость, так часто, что боюсь, даже не могу припомнить, чтобы в течение двух месяцев к ряду в графстве оставалась лишь наша семья. Нет, я рада гостям, ваша светлость, гостям, но не сочувствующим взглядам, новым сплетням о ваших победах над женщинами и "моральной поддержке", которую готов оказать вашей невесте каждый желающий. Единственное, что я вынесла из нашей помолвки — это унижение. Как вы думаете, я имела право не обрадоваться, когда вы так внезапно вспомнили о моем существовании? Я не жду раскаяния и не пытаюсь пристыдить вас, Ренделл, вовсе нет. Вы хотели знать, почему мне не нравитесь и в чем причина моего нежелания выходить за вас замуж, и лишь поэтому я рассказала вам все это. А теперь позвольте мне вернуться домой, я и так слишком сильно задержалась. Не надо, — видя, что он хочет что-то сказать, я подняла руку, выставив перед собой раскрытую ладонь. — Прошу вас, давайте оставим этот мучительный для меня разговор. Я действительно не хотела вас обидеть и прошу прощения, если как-то задела ваши чувства. Я... Прошу вас, не надо сейчас ничего говорить, мне и так ужасно стыдно за свою несдержанность. Мне действительно надо идти. До встречи в Блекмонде, ваша светлость.

Не выдержав его крайне задумчивого взгляда, я развернулась и направилась обратно в лес, молясь про себя, чтобы он не отправился за мной. Только этого мне сейчас не хватало для полного счастья. Что он вообще обо мне подумал после такого разговора? Но я не жалела. Ни единой секунды не жалела о своей откровенности. Герцог это заслужил. Однако и у меня была отныне пища для размышлений. Вспомнив о том, как себе представлял отношения между супругами мой нареченный, я невольно оступилась. И тут же была подхвачена сильной мужской рукой, не позволившей растянуться на земле.

— Осторожнее

123456 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх