Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В гробу я видел вашу магию вместе с вами и вашим Волдемортом


Опубликован:
02.05.2017 — 02.05.2017
Читателей:
11
Аннотация:
Попаданец в канон Роулинг, став Гарри Поттером, Мальчиком-Который-Выжил - совсем этому не рад.С радостью послал бы нафиг магический мир, раз уж в довесок к магии прилагается бессмертный маньяк-убийца, жаждущий его убить.Но деваться-то особо некуда, кто жил с Дурслями - тот поймёт, да и выживать как-то надо.Все герои и мир принадлежат Роулинг.Никакого МС, никаких миллионов в сейфах/наследий предков/никаких роялей(кроме взрослого сознания и знания канона/фанона, да и то приблизительного), в общем, условия те же, что были у оригинального Гарри.Пейринг - там видно будет.Посмотрим, что из этого получится, попытаюсь следовать логике. Версия от 02/05/2017 Кое-что поправлено, кое-что добавлено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть, Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришел за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда.

— Я ж тебе говорил: надо быть сумасшедшим, бы попытаться ограбить этот банк, — сказал Хагрид.

Да уж, реклама наше всё, жаль, что гоблины Хагриду не приплачивают за неё.

Два гоблина с поклонами встретили нас за серебряными дверями, и мы оказались в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни.

"Это у них такая толпа народа вместо компьютера, что ли?", -подумал я.

Из холла вело множество дверей, другие гоблины впускали и выпускали через них людей. Хагрид и я подошли к стойке.

— Доброе утро, — обратился Хагрид к свободному гоблину. — Мы тут пришли, чтоб

немного денег взять... э-э... из сейфа мистера Гарри Поттера.

— У вас есть его ключ, сэр?

— Где-то был, — ответил Хагрид и начал выкладывать на стойку содержимое своих

карманов.

Пригоршня заплесневелых собачьих бисквитов посыпалась на бухгалтерскую книгу гоблина. Гоблин сморщил нос. Я тем временем наблюдал за гоблином, сидевшим справа и взвешивавшим груду рубинов, огромных, как пылающие угли. Интересно, это где ж они такие камни берут?

— Нашел, — наконец сказал Хагрид, протягивая крошечный золотой ключик

Гоблин изучающе посмотрел на него.

— Кажется, все в порядке.

Хм, надо бы как-то этот ключик прихватизировать, а то ведь без него мне к сейфу не попасть, если понадобится.

— И у меня тут еще письмо имеется... э-э... от профессора Дамблдора, — с важным

видом произнес Хагрид, выпячивая грудь. — Это насчет Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать.

Гоблин внимательно прочитал письмо.

— Прекрасно, — сказал он, возвращая письмо Хагриду. — Сейчас вас отведут вниз к вашим

сейфам.Грифук!

Грифук тоже был гоблином. Когда Хагрид распихал все собачьи бисквиты по карманам, мы последовали за Грифуком к одной из дверей.

— А что такое это Вы-Знаете-Что в сейфе семьсот тринадцать? — не смог я удержаться от провокационного вопроса.

— Не могу я тебе сказать, — таинственно ответил Хагрид. — Очень секретно. Это школы "Хогвартс" касается. Дамблдор мне доверяет. А я своей работой слишком дорожу, чтобы секреты тебе раскрывать.

Грифук открыл дверь. Хм, весьма по-спартански: узкий каменный коридор, освещенный горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу были тоненькие рельсы. Грифук свистнул, и к нам с лязгом подкатила маленькая тележка. Мы с трудом в ней поместились и поехали. Это было похлеще американских горок!Тележка неслась сквозь лабиринт петляющих коридоров, налево, направо, направо, налево, на развилке прямо, опять направо, опять налево, виражи, мостики, тоннели.Прямо как в фильме "Индиана Джонс и Храм судьбы".Это хорошо со стороны смотреть, а вот мчаться в этой дребезжащей штуке не так уж и здорово.В какой-то момент меня обдало ледяным воздухом, глаза защипало, почудилось, что я заметил вспышку огня в конце коридора, быстро обернулся, чтобы увидеть, не дракон ли это, но опоздал — тележка резко ушла вниз. Промчались мимо подземного озера, на потолке и стенах росли сталагмиты и сталактиты.

Хагрид был весь зеленый. Когда тележка наконец остановилась перед маленькой дверью в стене, он выбрался из нее, прислонился к стене и подожди пока у него перестанут дрожать колени. Грифук отпер дверь. Изнутри вырвалось облако зеленого дыма, а когда оно рассеялось, стали видны кучи золотых монет. Колонны серебряных. Горы маленьких бронзовых кнатов.

— Это все твое, — улыбнулся Хагрид.

Неплохо. Хорошо, что Дурсли наверняка не знали об этих деньгах, иначе Вернон давно наложил бы на них свою лапу.Хагрид помогал мне бросать монеты в сумку.

— Золотые — это галлеоны, — пояснил он. — Один галлеон — это семнадцать серебряных сиклей, а один сикль — двадцать девять кнатов, это просто, да?

Да уж, просто.Наверняка гоблины взяли эти простые числа для издевательства над волшебниками.Насколько же проще обычная десятичная система!

— Ладно, тебе этого на пару семестров хватит, а остальное пусть тут лежит.

Ээ?Не понял?

— Хагрид, мне ещё надо.Мне ж ещё одежда понадобится

— Ну ладно, — Хагрид забросил в сумку ещё пару горстей.Хм, а горсти-то у него с хорошую лопату.Вот теперь, пожалуй, действительно пока хватит.

— — Он повернулся к Грифуку. -А теперь нам нужен сейф семьсот тринадцать... и... э-э... пожалуйста, нельзя ли помедленнее?

— У тележки только одна скорость, — ответил Грифук.

Мне показалось, или гоблин ехидно ухмыльнулся?Да и тележка ехала, пожалуй, еще быстрее, чем раньше. Воздух становился холоднее. Когда мы проезжали над подземным ущельем, я перегнулся, чтобы разглядеть, что скрывается в его темных глубинах, но Хагрид со стоном ухватил меня а шиворот и втащил обратно.

В сейфе номер семьсот тринадцать не было замочной скважины.

— Отойдите, — важно сказал Грифук. Он мягко коснулся двери одним из своих длинных пальцев, и она просто растаяла.

— Если это попробует сделать кто-то, кроме работающих в банке гоблинов, его засосет внутрь, и он окажется в ловушке, — произнес гоблин.

— И как часто вы проверяете, нет ли там кого внутри? — хмыкнул я.

— Примерно раз в десять лет, — ответил Грифук с довольно неприятной улыбкой.

На полу сейфа лежал маленький невзрачный сверток из коричневой бумаги. Хагрид нагнулся, подобрал его и засунул во внутренний карман куртки. Ну-ну, секреты значит.Если всё по канону, то в этом свёртке должен быть философский камень, ну или, скорее, подделка под него. На самом деле, я больше склоняюсь к версии, что подделка — это ж каким надо быть идиотом, чтобы доверить столь ценный артефакт Дамблдору и,хуже того, Хагриду!А уж Фламель явно не может быть идиотом.Да и за свою долгую жизнь сколько он повидал таких дамбдоров.

— Пошли обратно к этой адовой тележке, и не разговаривай со мной по дороге. Лучше будет, если я буду держать рот закрытым, — сказал Хагрид.

Еще одна бешеная гонка на тележке — и вот мы уже стоим на улице у банка, щурясь от солнечного света.

— Ну что, надо бы купить тебе форму, — заметил Хагрид, кивнув в сторону магазина с вывеской "Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни". — Слушай, Гарри, ты... э-э... не против, если я заскочу в "Дырявый котел" и пропущу стаканчик? Ненавижу я эти тележки в "Гринготтсе"... мутит меня после них.

Хагрид на самом деле был все еще бледным, поэтому я ответил:

— Конечно, Хагрид, сходи, подлечись. — лучше уж пусть выпьет, чем начнет блевать тут посреди улицы.

Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды.

— Едем учиться в Хогвартс? — спросила она прежде, чем я успел что-нибудь сказать. — Ты пришел по адресу: у меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится.

В глубине магазина на высокой скамеечке стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица, а вторая волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные черные одежды. Мадам Малкин поставила меня на соседнюю скамеечку. Так-так, блондинчик, неужели это и есть ужасный Драко Малфой, Главный Школьный враг Гарри?Ну, так-то сразу видно, что ребёнок избалованный, старается смотреть высокомерно, что у одиннадцатилетки выглядит довольно забавно.

— Привет! — сказал мальчик. — Тоже в Хогвартс?

Я улыбнулся и молча кивнул. Ну, посмотрим, что ты ещё скажешь.

— Мой папа покупает мне учебники тут рядом, а мама смотрит волшебные палочки дальше по улице, — сообщил мальчик. Он говорил несколько манерно, специально растягивая слова. — А потом я потащу их смотреть на метлы. Я не понимаю, почему первачкам не разрешают привозить свои. Я думаю, мне удастся убедить отца достать мне одну и я протащу ее как-нибудь.

Ну-ну, мальчик, протащить-то ты метлу, возможно, и протащишь, но пользоваться ей тебе всё равно не разрешат.

— У тебя есть метла?

— Она мне пока не нужна.

— Совсем не играешь в квиддич?

— Нет, не играю, — ответил я. Квиддич, квиддич, довольно тупая игра, где результат в основном зависит не от командной игры, а от соревнования двух ловцов.Если вспомнить, сколько командных видов спорта у людей, то волшебники просто обделены воображением, у них же кроме квиддича ничего и нет.Ну, дуэлинг — так это индивидуальный спорт, у людей тоже есть и фехтование, и бокс, и борьба, да ещё этой борьбы сколько видов-то.Я бы ещё понял, если б квиддич был как гандбол в трёх измерениях, но весь эффект портит эта дурацкая ловля снитча.Впрочем, это же волшебники, что с них взять.

— А я да — отец говорит, будет просто преступлением, если меня не возьмут в команду моего факультета, и я могу сказать, что согласен. Ты знаешь, в каком ты будешь факультете?

— Пока еще не знаю. — Точнее знаю, конечно, меня так или иначе запихают в Грифффиндор, но об этом ещё рано говорить, да и ни к чему.

— Ну, никто не знает, пока не попадет туда, ведь правда, но я знаю, что буду в Слизерине, там училась вся наша семья — представь, попадешь в Хаффлпафф, я думаю, я свалю тогда, а ты?

— Да ладно, Хаффлпаф, в конце концов, тоже в Хогввартсе, но, впрочем, ты туда вряд ли попадёшь, если потомственный слизеринец.

— Эй, взгляни на того мужика! — Белобрысый указал на витрину. За стеклом улыбался Хагрид, держа в каждой руке по мороженому.

— Это за мной.

— Он из Хогвартса? А, это наверное Хагрид. Я слышал он как дикарь — живет в хижине возле школы, время от времени напивается, пытается колдовать и зажигает костер в своей постели.

— Не думаю, что все слухи о нем правдивы, и он лесник, так что где ему жить, как не в хижине.

— Правда? Почему он с тобой? Где твои родители? — Надменная усмешка мгновенно изменила лицо блондинчика. Видимо пытался подражать взрослым.

— Они погибли. — Кажется, я начинаю понимать, как началась вражда между забитым Гарри и юным аристократом, с такими манерами он вряд ли имеет много друзей.

— Ой, мне жаль. Но они были нашего сорта, да?

— Они были волшебники, если ты об этом.

— Мне кажется, им вообще не следует принимать людей другого сорта, как ты думаешь? Они другие, их никогда не воспитывали по-нашему. Некоторые даже не слышали о Хогвартсе, пока не получили письма. Я думаю, нужно обучать только потомков древних волшебных семей. Как твоя фамилия, кстати?

— С тобой все, дорогой. — Прервала наш разговор хозяйка магазина. Я молча слез с табурета.

— Ну, тогда увидимся в Хогвартсе.

— Непременно. — Рассеянно кивнув, я вышел из заведения мадам Малкин.

Я попробовал купленное Хагридом мороженое— ванильно-шоколадное с колотыми орешками.Мороженое оказалось весьма неплохим на вкус.

— Что случилось? — Заботливо поинтересовался великан.

— Ничего. — Беззаботно улыбнулся я. Не объяснять же ему, что я чуть было не познакомился с Малфоем.Хагрид остановился у очередной лавки и заказал пергамент и перья. Пергамент и перья?Что, серьёзно?Это в конце двадцатого века?Когда уже и чернильными-то ручками никто не пишет, все перешли на шарик?Чокнутые волшебники.

Представляю, как придётся намучиться, сочиняя эссе в несколько футов, мда.Пожалуй, надо запастись шариковыми ручками и обычными тетрадями, ну хотя бы для черновиков.

Тем временем мы дошли до книжного магазина под названием "Флориш и Блоттс".

Сначала я захотел прикупить несколько весьма полезных книг , но Хагрид, к сожалению, тут же отобрал у меня учебник профессора Виндиктуса Виридиана "Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас" ("Очаруйте ваших друзей и одурманьте ваших врагов. Самые современные способы взять реванш" — гласил подзаголовок книги. — "Выпадение волос. Ватные ноги. Немота и многое-многое другое).

— Хагрид, ну что тебе, жалко? — поинтересовался я. — Я хотя бы мог разобраться с Дадли.

— Не скажу, что идея плоха, но ты пойми, нельзя... э-э... пользоваться магией в мире маглов. Хотя, если по правде, иногда можно... н-ну... от ситуации зависит. — Хагрид покивал, показывая, что с пониманием относится моему желанию, — Но ты ж все равно так не сможешь пока — этому не сразу учат. Тебе сначала многое другое надо будет узнать.

Ладно, тогда прихватим хотя бы "Историю Хогвартса", уж это-то, надеюсь, можно?Против "Истории" Хагрид возражать не стал.Эх, не зря я незаметно стянул у Хагрида свой золотой ключик, надо будет наведаться сюда без сопровождающего.

Купив котел, весы, телескоп и набор компонентов для зелий, Хагрид сверился со списком.

— Только волшебная палочка — а, я еще не купил тебе подарок на день рождения.

— Ты не обязан... — С чего вдруг такая забота обо мне? Одиннадцать лет было наплевать, а теперь подарок. Ну не странно ли?

— Я знаю, что не обязан. Вот что я скажу, я куплю тебе зверушку. Не жабу, жабы вышли из моды давным-давно — и я не люблю кошек, у меня на них аллергия. Я подарю тебе сову. Все дети мечтают иметь сову, они страшно полезны, таскают почту и все такое.

Ну-ну, подарок, значит, мне, но кошек нельзя,потому что аллергия у Хагрида!Он кому подарок хочеи сделать, мне или себе?Впрочем, вопрос риторический, ясно же, что это ещё одно задание "великого светлого".

Великан отправился в торговый центр "Совы".Зоомагазин встретил неуютным сумраком и хлопаньем птичьих крыльев. Мрачное местечко. Хагрид сразу же направился к стойке.

— Какую сову ты бы хотел, Гарри?

— Я огляделся и ткнул пальцем в одну из ряда одинаковых серых птиц.

— Эту.

— Ты это, не стесняйся. Выбирай не ту, что подешевле, а ту, которая тебе действительно нравится. — Как-то слишком неуверенно сказал великан. Он что, нервничает?

— Тогда вот эту. — Мой палец указал на некрупную сову с мощными крыльями и симпатичными "ушками".

— Гарри, ну ты же не обычный ребенок. Ты знаменитый волшебник. Может тебе стоит выбрать что-то необычное, красивое? — Я заметил куда косится Хагрид. Прямо над головой продавца на специальном насесте сидела полярная сова. Действительно необычная и красивая, я бы даже сказал очень заметная.Интересно, это его инициатива, или директор посоветовал?Впрочем, и так понятно.

— А можно вот эту, белую?

— Ну конечно можно. — Лицо здоровяка расплылось в счастливой улыбке. Ну-ну, много ли надо леснику для счастья.Ах, да, совсем забыл, нужно поблагодарить своего благодетеля. Горячо так поблагодарить.

— Спасибо, Хагрид, я никогда не забуду твоего подарка. — и лицо сделать поискреннее. — Ты даришь мне уже второй подарок за два дня.

Если тот торт можно считать подарком. Впрочем, мне его всё равно не досталось.

— Не стоит. Не думаю, что у тебя было много подарков, когда ты жил у Дурслей. Теперь к Олливандеру — единственное место, где продают волшебные палочки, и у тебя будет самая лучшая палочка.

Мы вышли на улицу, и мне пришлось зажмуриться, после полутьмы магазина.Сова тихо сидела в своей клетке, засунув голову под крыло.

123456 ... 91011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх