Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Каким образом? Вы, сударь, Мастер или, быть может, настоящий Маг?
— Можно и так сказать, леди Шанталь. Не буду вдаваться в подробности, но навыки работы с магическими потоками у меня имеются.
— Такой ответ меня не впечатляет, так что, будьте любезны пояснить, какая стихия вам подвластна?
— Я — Мастер Материй, такой ответ устроит?
Задумавшись, я стала вспоминать, что же это за направление такое. Определенно слышала о нем, но всего пару раз и вскользь. Значит... значит...
— Сударь, уж не хотите ли вы сказать, что являетесь алхимиком?
Судя по ехидной улыбке лорда, именно на это он и намекал. Ох, Вечные Звезды, угораздило же меня связаться с сумасшедшим! Видимо общая слабость и усталость ослабили контроль над эмоциями, потому что в следующее мгновение улыбка сползла с губ мужчины, а между бровями залегла глубокая складка.
— Миледи, не все алхимики безумцы, гоняющиеся по свету за тенью философского камня! Уж вы то, дочь герцога, должны были абстрагироваться от мнения общественности и сплетен простого люда!
— Так оно и было, лорд Сельтор, пока однажды в королевском дворце мне не довелось повстречать вашего коллегу. Неприятная была встреча, надо признаться!
— Повторюсь, безумцы не все! Но многие... — уже тише добавил мужчина.
— В любом случае, и при всем моем уважении, но метку показать я не готова. По крайней мере — пока.
— А когда будете готовы? — встрепенулся мужчина.
— Сударь, у меня такое ощущение, что вы в моем лице нашли новое увлекательное пособие... Даже не так, подопытного! И это, надо признаться, не очень приятно!
— Леди Шанталь, несмотря на мою некую... увлеченность, в вас я в первую очередь вижу человека, которому нужна помощь. И я её окажу, будьте уверенны!
— Звучит как угроза, — улыбнулась я и попыталась убрать прядь волос, сползшую на лицо. — Лорд Сельтор, понимаю, что моя просьба несколько неприлична, но...
— Как только вернется служанка, она поможет вам добраться до купальни.
— А далеко идти? — робко поинтересовалась я, понимая, что сил почти нет.
— Шагов десять. Вы сейчас в моих личных апартаментах, так что все удобства рядом.
— Благодарю, сударь.
На этом мы распрощались. Принесенный малышкой чай с настойкой от простуды я выпила залпом, а вот на горячие пирожки, меня уже не хватило. Как добиралась до купальни — отдельная душещипательная история, а уж как мылась...
Выбралась я оттуда только спустя час, проведя большую часть времени за отмыванием волос. Остальное пришлось на оттирание грязи и обработку ссадин, в которые попал песок. Приятного было мало, очень мало... И да, боль я терпеть не умею, так что все время, пока мне обрабатывали ранки, глотала слезы.
В итоге, пред ясны очи лорда Сельтора я вышла чистая, посвежевшая, но с красными глазами и опухшим носом. Судя по растерянному и несчастному взгляду мужчины, что делать с такими вот дамами, он не знал.
— Леди Шанталь, повар специально для вас приготовил куриный бульон по старинному рецепту герцогов Турмалинских. Надеюсь, он поможет вам справиться с простудой...
— С простудой? Сударь, настоящие леди не болеют! — улыбнулась я, вытирая текущий нос.
— Простите, миледи, запамятовал, — он протянул мне носовой платок, а ответная улыбка кардинально преобразила лицо мужчины, делая его по-мальчишески юным.
Да уж, я успела позабыть, как выглядят настоящие, искренние эмоции. Во дворце считается неприличным выставлять свои чувства и мысли на показ, предпочитая любому их проявлению холодную улыбку и столь же ледяной взгляд. Не помню, когда сама в последний раз улыбалась — искренне, от души.
— Миледи, может все же, покажете метку? — как бы между прочим спросил лорд, разморенную меня.
— Возможно, но с парочкой условий...
— Женитьба входит в их число? — усмехнулся мужчина, подавшись вперед.
— А вам бы этого хотелось?
— Надеюсь, вас не обидит моя искренность, но... нет. Несмотря на вашу красоту, великолепное воспитание и замечательное чувство юмора, я пока не готов расстаться с вольной жизнью. Да и вряд ли вас, дочь герцога Озерского, удовлетворит замужество с простым лордом.
— Знаете, если бы не все условности нашего мира и надежды родителей, то вполне устроило бы. Вы кажетесь милым, искренним и интересным собеседником. Говорите то, что думаете. Для простого человека — это весьма достойные качества, но для человека аристократического происхождения — верный путь либо на каторгу, либо на плаху. Кстати, этими чертами характера вы напоминаете одного моего знакомого при дворе...
— Вы друзья? — с любопытством спросил лорд Сельтор.
— Да, заклятые... — грустно улыбнулась я. — Впрочем, мы отошли от основной темы разговора. Первое мое условие — я хочу повидать родителей.
— Похвальное желание. Даже страшно представить, что они сейчас чувствуют.
— Я рада, что вы меня понимаете. Второе условие — никто, повторюсь, абсолютно никто не должен знать о метке. Даже ваш старший брат!
— С этим сложнее. Мой брат далеко не глупый человек. Рано или поздно он заметит наше с вами тесное пятисотметровое общение и тогда начнет задавать вопросы. А вру я очень скверно... Поверьте, сделаю все от меня зависящее, но обещать ничего не могу.
— Что же, будем надеяться, что нам удастся сохранить сию маленькую тайну.
— Каково же третье ваше условие?
— А его я еще не придумала, — обворожительно улыбнулась, подмигивая мужчине. — Но как только решу, сразу же сообщу вам!
— Что же, в таком случае, предлагаю перейти к сути вопроса. Показывайте метку! Хотя, нет, стойте. Мне надо взять необходимые приборы для замера и мою тетрадь для записей.
И пока я, накормленная золотым куриным бульоном с кусочками мяса и ароматными сухариками, напоенная глинтвейном с невероятным вкусом и дольками лимона, боролась со сном, лорд убежал. Не знаю, сколько его не было, но закутанная в плед я успела-таки заснуть.
— Леди, вы только ножку покажите, и можете дальше спать.
— Лорд, я не настолько пьяна, чтобы доверить свое сонное тело незнакомому мужчине!
— Мы знакомы, миледи. И даже успели выяснить, что я не собираюсь на вас жениться, так что вам нечего опасаться.
— Знаете, именно это меня и пугает: вы собираетесь залезть даме под юбку, при этом отказываетесь нести ответственность!
— Ох, леди Шанталь, если бы только знал, что от одного бокала вина вы так захмелеете, никогда бы не предлагал.
— Еще бы я не захмелела! Во дворце нам его водой разбавляют, а тут... А еще есть?
— Вам хватит, миледи. А теперь будьте хорошей девочкой и покажите мне метку.
Немного поспорив, я все-таки сдалась и, кое-как подобрав подол платья, оголила бедро с позорным клеймом. Пробормотав что-то нечленораздельное, мужчина приложил к коже нечто металлическое и очень холодное. Вскрикнув от неожиданности, я попыталась оттолкнуть чужую руку, но он уже и сам отстранился. Еще бы, когда с таким грохотом падает целый поднос с посудой...
В дверях гостиной стоял дворецкий, круглыми глазами наблюдая за нами. Точнее, за лордом, стоящим на коленях перед диваном, на котором сидела я, с задранной юбкой.
Да уж, на удивление абсурдная и... скандальная ситуация. Покраснев, я быстро одернула платье...
— Да как вы посмели! Воспользоваться моим беспомощным состоянием, чтобы проделать такое... такое непотребство? — мой голос срывался на фальцет. — Негодяй! Убирайтесь вон.
И убедившись, что сказанное достигло цели, гневно посмотрела на лорда Сельтора. А он уже беседовал с дворецким, что-то ему втолковывая и эмоционально всплескивая руками.
Как только за слугой закрылась дверь, лорд повернулся ко мне и, с извиняющейся улыбкой изрек:
— Кажется, нам все-таки придется пожениться!
— Спешу и падаю! — пробурчала я, а потом как-то неожиданно провалилась в глубокий исцеляющий сон.
* * *
Корабль легко скользил по темным водам, подгоняемый порывами ветра, что принесли с собой тяжелые облака. Синее небо то и дело рассекали зигзаги молний, оставляя после себя запах озона. Косые полосы дождя неровными нитями соединяли тучи и воду, и уже не понять, где начинается одно и заканчивается другое.
Стоя на носу корабля, я наслаждалась буйством стихии, иногда вздрагивая от колючих капель. Порывистый ветер разворошил простую прическу и теперь играл с длинными прядями, иногда нежно скользя ими по лицу, а иной раз жестко хлеща. И так хотелось раскинуть руки в стороны, закрыть глаза и взлететь, растворяясь в силе природы. Поддаться зову и впитывать в себя её мощь, наполняя живительной энергией каждую частичку тела. И смеяться... Хочется петь и смеяться, но нельзя.
И приходится молча вглядываться в даль, изживая на корню странные порывы и желания. Вместо задорного смеха — рисовать на лице довольную, но скупую улыбку. Это улыбка человека, который любыми способами добивается своего.
Даже здесь, на пиратском корабле, я чувствовала себя вполне уверенно. Не смотря на то, что мимо меня то и дело сновали морские головорезы с угрюмыми мордами, стоило сделать невинный взгляд, похлопать ресничками и робко улыбнуться, как пираты сбивались с шага и пытались приосаниться.
— Леди, вам стоит спуститься в каюту, — голос капитана заставил отложить на некоторое время приятные мысли и, с кроткой благодарной улыбкой, покинуть облюбованное место.
Сидеть одной категорически не хотелось, так что я решила навестить лорда Сельтора. Мужчина с самого отплыва сидел в своей каюте, то ли страдая от морской болезни, то ли погрузившись в изучения записей по моей метке. В любом случае, сейчас и узнаю, чем занят почтенный алхимик. И если первым — то придется переориентировать его на второе.
Первые два стука были проигнорированы, а вот на третий, более настойчивый, ответили открывшейся дверью. Стоя в проходе, с растрепанными волосами, сонными глазами и пятном от чернил на щеке, он выглядел очень милым.
— Я разбудила вас, сударь? Прошу прощения, — постаралась, чтобы голос звучал невинно.
— Ничего подобного, леди Шанталь. Я лишь на минутку прикрыл глаза... А который сейчас час?
— Перевалило за полдень. Кстати, лучше бы вам не подниматься на палубу. Кажется, у нас есть все шансы попасть в шторм.
— Не страшно, — улыбнулся мужчина. — Каждый из кораблей Морских герцогов оснащен встроенными артефактами, направленными на защиту судна и экипажа.
— Иными словами, мы не затонем? А если нарвемся на... ну не знаю, рифы? Айсберги?
— Леди, нам не грозит ни первое, ни второе. Айсберги опасны для северных вод, рифы — лишь вблизи островов. Так что вам не о чем волноваться. Нас даже особо сильно качать не будет — артефакт и на это рассчитан. Так что, можете бояться только грома.
— А молнии? Они ведь тоже опасны!
— В этом случае сработает защитное поле, поглощающее разряды. Леди, вам действительно нечего бояться!
— Так не интересно, — надула губки я, отодвигая лорда в сторону и проходя в каюту. — В чем тогда заключается опасность быта мореплавателя?
— Поверьте, миледи, опасностей много. Ведь никто не отменял нападения пиратов — как морских, так и воздушных. А еще многочисленные твари, которых так и не извели.
— И у нас есть шанс столкнуться с одной них?
— Не знаю, к счастью или сожалению, но нет. Орланское море одно из немногих, откуда чудищ удалось изгнать.
Улыбка помимо воли расцвела на моих губах. А я ведь считала, что лорд Сельтор не интересуется ничем, кроме алхимии. Оказывается — еще как интересуется. И намного смышленее, чем кажется. Это, конечно, несколько осложняет задачу, но делает игру лишь интереснее. Теперь придется пересмотреть свое поведение и подправить линию отношений. Но, ничего. Поставленная цель того стоит.
Орланское море и всего сутки пути по нему. К завтрашнему утру я уже буду дома, в объятиях маменьки и под строгим надзором отца. Жаль, конечно, что наша встреча будет короткой, но главное убедить их, что все в порядке. Потом следует навестить принцессу и в красках рассказать о своих приключениях. Надеюсь, впечатлительная Анита пожалеет свою верную фрейлину и позволит отлучиться из дворца на неопределенное время. Интриги интригами, а от метки избавиться не мешало бы.
— Миледи? Вас заинтересовали наши фамильные регалии?
Я и не заметила, как в раздумьях остановилась напротив небольшого сундука и смотрела на его содержимое невидящим взглядом.
— Да. Весьма тонкая и изящная работа.
На атласных подушечках лежали символы власти герцогов — диадема с родовым камнем, перстень-печатка и медальон, с капелькой крови действующего герцога. Именно медальон с кровью — магический артефакт, отвечал за сохранность богатства, открывая тайники. Усиливал наследственность крови, являясь главным атрибутом жениха в первую брачную ночь. И выполнял еще ряд функций, о которых мне, к сожалению, было неизвестно — у каждого медальона она была особенной и неповторимой.
— А для чего вы взяли регалии с собой? Разве им не надлежит дожидаться нового владельца в сокровищнице замка?
— На время, пока мой старший брат не вернулся из плавания, я являюсь Хранителем. Поэтому и приходится везти с собой.
— Ваше дело, — пожала плечами я, а потом заинтересованно посмотрела на записи. — Как продвигаются дела с клеймом?
— Пока смог вычислить только два энергетических потока из восемнадцати, вложенных в плетение. Но все впереди.
— Может, займемся тогда делом? А потом вместе поужинаем?
На эти предложения мужчина ответил согласным кивком и, указав на стул рядом со своим, принялся за записи.
* * *
— Армель, доченька моя! — стоило выйти из кареты, как меня тут же заключили в объятия ?— крепкие, нежные, родные.
Мама тихо шептала ласковые слова, роняя горячие слезы. Я же просто наслаждалась ароматом ванили, что шел от её волос, и млела от мысли — я дома. Позади родительницы стоял отец — хмурый, напряженный, без единой эмоции на лице. Но я-то знала, что все это игра. Ни к чему посторонним знать, что самым большим сокровищем герцога Озерского является дочь. И он обязательно крепко обнимет меня, окутывая облачком ароматного табака. Поцелует в макушку и тихо шепнет:
— Вот ты и вернулась, моя снежинка.
Такого детского прозвища я удостоилась за свой странный цвет волос. Папа у меня ведь брюнет, с легкой сединой на висках, а мама — рыжая, как лисичка. А вот я, пепельная блондинка, сильно выделялась на их фоне. Но хоть внешностью пошла в мамочку, а характером — в отца. И никто и никогда не смел усомниться в моем происхождении. А те, кто все же рисковал, очень горько жалели об этом.
— Армель, моя маленькая девочка! — мама нехотя отпустила, разжав трясущиеся руки.
— Все хорошо, мамуль. Все действительно хорошо.
— Дочь, ты не хочешь представить нам своего спасителя?
— Да, конечно. Отец, это лорд Сельтор, сын ныне покойного герцога Турмалинского. Лорд, позвольте представить вам моего отца — герцога Озерского.
И пока мужчины раскланивались, я взяла матушку под руку и повела в дом. Зевак вокруг нашего столичного дома и так собралось немерено, так что давать лишний повод для сплетен не хотелось. Прислуга, столпившаяся у входа смотрела насторожено, не зная, чего ждать от вернувшейся хозяйки. И правильно делали — в следующий раз будут лучше следить за своей молодой леди. И только любимая няня тихонько утирала слезы, стараясь не привлекать к себе внимания. Незаметно кивнув ей, подозвала к себе управляющего и, отдав распоряжения на счет Ульки и обеда, для гостя, пошла в сторону своей комнаты. Больше всего в данный момент хотелось принять ванну и переодеться в привычные вещи. Да и посекретничать с мамой не мешало. Вернее, рассказать ей краткую версию моего похищения, не вдаваясь в подробности, чтобы не волновать лишний раз.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |