Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ага, — обрадовалась мадам Шортюк, — Тебя-то мне и надо. Где болталась все это время, негодница?
— Я собирала цветочки в поле за городом и заблудилась, — прикинулась невинной овечкой Аннет, — Потом началась гроза. Мне стало очень страшно, и только воспоминание о вас, мадам, согревало мне сердце.
— Заблудилась? В поле? А цветы собирала в подарок для мадам Добрюк? Я сейчас умру от умиления. А ну идем со мной.
Директриса схватила Аннет за ухо и потащила к своему кабинету. Встреченные на пути воспитанницы в страхе прижимались к стенам, стараясь, чтобы директриса их не заметила.
— Пана Гусака ко мне, быстро, — крикнула мадам Шортюк одной из них, вталкивая Аннет в свой кабинет.
С самого детства мадам Шортюк обожала рыцарские романы. Обливаясь слезами, ночи напролет она зачитывалась описанием подвигов, совершенных Ланселотами и Дон-Кихотами в честь прекрасных дам. Часами она вглядывалась в далекий горизонт, мечтая увидеть рыцаря, спешившего к ней на белом коне. Но ее личный рыцарь к ней не особо торопился и, может быть именно поэтому характер директрисы стал таким не выносимым.
Теперь, для перемещения мадам Шортюк к счастью рыцарю понадобился бы мамонт, а не конь, но директриса осталась верна детскому увлечению и украшала приют согласно своему представлению об убранстве рыцарского замка. Вершиной творчества мадам стал личный кабинет. Помимо рыцарей, близнецов тех, что стояли во всех коридорах приюта, его стены обильно украшали всевозможное оружие и головы кабанов, медведей и волков, очевидно, намекающие на рыцарские трофеи.
— Неблагодарная, — завопила директриса, едва оказавшись в кабинете — Я потратила лучшие годы своей жизни на твое обучение и воспитание. А чем ответила ты? Превратилась в воровку! Где ты украла эту прекрасную одежду?
Последние события так захватили Аннет, что она забыла, об одежде из мира Ани, все еще надетой на нее.
— Немедленно переодевайся, — мадам Шортюк швырнула девочке сшитую из грубой материи серую юбку и такую же кофту.
Аннет переоделась, и директриса вырвала из ее рук снятую одежду. Потрогав материю на ощупь, мадам Шортюк закатила глаза от восторга. Затем, приложив майечку к груди, принялась вертеться перед большим, в человеческий рост, зеркалом. Майечка с трудом прикрывала даже половину могучей груди директрисы, но мадам Шортюк без устали повторяла: "Какая прелесть! Какая прелесть!".
Вдоволь налюбовавшись, директриса взялась за брючки. В первую очередь она проверила их карманы и обнаружила волшебное кольцо.
— Что это? — мадам Шортюк злобно уставилась на девочку. Вот когда Аннет действительно испугалась.
— Я просто нашла его на улице в сточной канаве. Оно такое милое.
Лицо директрисы передернулось от отвращения.
— Фу, гадость! — швырнула она обратно девочке кольцо, — Вонючая железка и гроша ломаного не стоит. Можешь оставить себе.
"Пронесло", — Аннет быстро подняла кольцо.
В кабинет вошел пан Гусак:
— Звали, мадам?
— Отведи ее к лорду Вольдеру, да смотри, чтобы не сбежала по дороге, — кивнула на Аннет директриса, пряча в шкаф отобранную у девочки одежду.
Вскоре Аннет уже шла по той же улице, где незадолго до этого стража вела ее друзей. К ноге девочки была привязана веревка, другой конец которой держал в своей руке пан Гусак. Иногда дворник дергал веревку, и тогда Аннет приходилось прыгать на одной ножке.
— Ты на меня не обижайся, что тебя к лорду веду, — нудил пан Гусак — Я не со зла. Работа у меня такая, водить тебя к лорду. Сам-то я зла тебе не желаю. Я, может даже, жалею тебя, но скажи, зачем ты так Великого Лорда расстроила? Вот молодежь пошла, ничего не понимают! Взяла и Великого Лорда расстроила. Теперь тебе наверно голову отрубят. А иначе, зачем лорду понадобилась? Только чтобы голову с плеч. Вжик!
— Кого я вижу, премилый пан Гусак собственной персоной. Тебя мне и надо.
Чья-то рука так сильно ударила сзади дворника по плечу, что пан Гусак чуть не упал. Намереваясь выплеснуть на дерзкого незнакомца все известные ему ругательства, дворник резко обернулся, и его лицо расплылось в довольной улыбке.
— Пан Шу! Какими судьбами?
Пан Шу работал поваром у лорда Вольдера и стал известен всему миру благодаря двум своим талантам. Первым его талантом являлось умение бесподобно готовить седло барашка с овощами, вторым — способность в огромных количествах потреблять вино, любимое им самой нежной любовью. Поскольку лорд Вольдер присутствовал на заседании Совета Великих Лордов, и готовить ужин необходимость отпала, пан Шу отправился в город на поиски кого-нибудь из разделяющих его пристрастие знакомых.
— Я искал тебя, друг мой! Ведь ты не откажешься пропустить со мной пару стаканчиков доброго вина? — обратился пан Шу к дворнику.
Для пана Гусака от подобного предложения отказаться было невозможно, но, тем не менее, дворник замялся,
— Да мне вот Аннет надо к твоему лорду отвести.
— Та самая Аннет? Ты разве не знаешь, лорд обещал тому, кто приведет ее золото? У тебя на веревке десять золотых монет, а мы все еще трезвые? — пан Шу увлек дворника в сторону ближайшего трактира, девочка, подпрыгивая на одной ножке, тащилась сзади.
В накуренном зале трактира стоял сильный шум от голосов, нескольких десятков разговаривающих одновременно людей. Усевшись на засаленную скамью около свободного стола, пан Шу смел рукавом кафтана чьи-то объедки и крикнул "Вина мне и моему приятелю". Худая черноволосая служанка поставила перед приятелями по кувшину вина, которые пан Шу и пан Гусак сразу опорожнили на половину.
— Анекдот знаешь? — сказал пан Шу и икнул — Приходит в церковь блондинка, подходит к священнику, протягивает тому деньги и громко говорит: "Мне кувшин молока, десяток яиц и каравай". Священник возмущается: "Тише, дочь моя, ведь ты в святой церкви". Блондинка тогда смущается и снова говорит, но уже шепотом: "Мне кувшин молока, десяток яиц и каравай".
Громкий хохот потряс трактир.
— 10 —
Империя Совета Великих Лордов была маленькой и не слишком богатой страной. Исторически сложилось так, что хозяева земель окружавших монастырь Ордена Хранителей Предначертания, подчиняясь влиянию братства, объединились, и чтобы утешить свои амбиции назвались звучным именем Империя. Хотя страну окружали со всех сторон гораздо более могущественные соседи, среди которых самым значимым являлся Союз Королевств, соседи старались поддерживать с Империей Совета Великих Лордов дружеские отношения. Причиной стал все тот же Орден Хранителей, влияние коего распространялось практически на весь мир. Столицей Империи являлся Мелотаун, единственный город, располагающейся на территории страны. В центре него возвышалось величественное здание с украшенными витражами окнами и уходящим высоко в небо куполом. Там и проводил свои заседания Совет Великих Лордов.
Зал заседаний, украшенный красочными гобеленами, освящали тысячи свечей. В центре зала стоял круглый мраморный стол, покрытый темно-бордовым бархатом. Вокруг него располагались украшенные позолотой кресла, с изображением гербов девяти родов Великих Лордов на высоких спинках, знаков торговой гильдии и гильдии ремесленников, представители коих тоже входили в Совет, а также кресло предназначенное архиепископу.
Среди представителей родов Великих Лордов наиболее влиятельными считались лорд Вольдер, и сидящий напротив него лорд Зальцер. Зальцер, еще молодой мужчина с бритым черепом и некрасивым лицом, всегда одевался в портящий и без того непривлекательную внешность костюм цветов его дома Великих Лордов, золото на зеленом. На лице Зальцера выделялись полные чувственные губы и большие голубые глаза безумно уставшего от жизни старика.
— Великие Лорды, святой отец, и вы, господа, — лорд Вольдер пренебрежительно кивнул председателям гильдий — Я получил приглашение на Совет и, как видите, прибыл. Жаль, но никто не изволил объяснить мне причину срочного вызова. Насколько я помню, заседание должно состояться только через две недели.
— Лорд Зальцер настоял на внеочередном созыве Совета, — пояснил архиепископ.
— Лорд Зальцер, — Вольдер склонил голову в легком поклоне — Я жду ваших объяснений.
— Все легко объяснить, милорд. Я обвиняю вас в государственной измене.
Члены Совета удивленно переглянулись. Такого поворота событий они не ожидали.
— Меня? — удивился Вольдер — Опору порядка и члена Великого Совета? Я и империя, неразделимые понятия. Когда же я успел изменить сам себе?
— Ну что вы, — лорд Зальцер мрачно улыбнулся — Сами себе вы не измените никогда. Вы просто уничтожили Орден Хранителей Предначертания. Совету, я думаю, будет интересно узнать, зачем вы это совершили.
— Так Орден уничтожен? — удивился лорд Мэдвед, самый старый из присутствующих в зале — Я ничего не слышал.
— Три дня назад — пояснил Зальцер — Монахи убиты, монастырь сожжен людьми лорда Вольдера.
— Ах, вот вы о чем. Решили защищать нарыв на теле нашей святой церкви? Но разве несли они в сердца прихожан покой и смирение, что и являлось их главной задачей? Нет! Они не читали проповедей, не крестили младенцев и не причащали прихожан. Они просто жили в свое удовольствие на деньги империи, под видом сохранения некой тайны. Не лучше ли передать эти деньги в руки истинных служителей церкви. Кто видел эту их тайну? Какова она на вид? Надеюсь у нее хотя бы симпатичная фигурка.
— В каком-то смысле вы, лорд Вольдер, правы, — задумчиво произнес архиепископ.
— Все услышанное нами просто слова ни о чем, — лорд Зальцер возмущенно вскочил с кресла — Пустая болтовня, не дающая права убивать людей. Орден Хранителей являлся основанием, державшим всю империю. Так ради чего вы, лорд Вольдер, совершили свой поступок. Очередной приступ самомнения? Жажда неограниченной власти, к которой вы всегда стремились? Я требую объяснений!
— Вы хотите объяснений? Хорошо. Мой доверенный человек выяснил: руководство Ордена планирует убить членов Совета, то есть нас, и открыть границу войскам Союза Королевств, — лорд Вольдер всегда шел на любую ложь, ради достижения своих целей.
— Союз Королевств! Ах, как там живут люди! — мечтательно произнес председатель торговой гильдии, пан Берзюн, одетый в безвкусный ярко-малиновый кафтан с золотыми пуговицами, с его точки зрения необычайно престижной и символизирующей богатство одеждой, — Едва пересекаешь границу с Союзом, в нос ударяет запах денег. Даже когда просто проезжаешь по их дорогам и смотришь на придорожную траву, понимаешь, она не просто трава, а трава самой богатой страны мира. Зачем Союзу Королевств нужно наше захолустье?
— Потому и богатые, что из нас соки пьют, — отреагировал председатель гильдии ремесленников пан Тартюк — Таким, как ваш Союз, всегда чужое счастья, будто бельмо в глазу. А мы хоть и бедные, но честные, а значит счастливые.
— Я не верю ни одному вашему слову лорд Вольдер! — прервал препирательство почтенных панов лорд Зальцер — Кто ваш доверенный человек, которому мы должны поверить? Может быть, горячо преданный вам Карнаух? Ведь он командовал головорезами, поджегшими монастырь ордена, не правда ли? Я требую взять лорда Вольдера под стражу, как государственного преступника!
— Не горячитесь, лорд Зальцер, — вступил в разговор архиепископ, — Лорд Вольдер, вы сможете представить Совету другие доказательства измены Ордена Хранителей, кроме слов своего человека?
— Конечно, святой отец. Я смогу предоставить их, но мне понадобится время, — смиренно ответил Вольдер.
Ему действительно требовалось время, но для того чтобы найти Аннет и кольцо. Тогда бы он смог разговаривать с Советом совсем другим тоном.
— Вот и славно, — улыбнулся архиепископ, — Помнится, мы собирались собраться через две недели? Предлагаю тогда, и вернутся к обсуждению. Кто из членов Великого Совета Лордов против такого решения?
Члены Совета согласно закивали головами. Кто-то из них боялся лорда Вольдера, кто-то слишком занят своими делами, а некоторым хотелось извлечь выгоду из гибели Ордена Хранителей Предначертания. Совет Великих Лордов привык к неизменному состоянию дел в империи и давно разучился принимать решения.
— Я возражаю, — решение Совета взбесило лорда Зальцера, — Глупцы, неужели вы не понимаете, через две недели Совет может повторить судьбу Ордена Хранителей.
— Вы в меньшинстве, милорд. Решение Совета принято, — лорд Мэдвед встал из-за стола и поспешил к выходу из зала. Он очень хотел спать, и от долгого сидения у него начала болеть поясница.
В окружении охраны лорд Вольдер возвращался в свой особняк после заседания Совета Великих Лордов. Он злился и даже не старался скрыть своего раздражения.
— Мне надоел лорд Зальцер и его вечная борьба за справедливость. Наглец, обвинил меня в измене. Как смеет он совать нос в мои дела? Пора ему его укоротить.
— Убить, милорд? — моментально отреагировал на слова своего хозяина Карнаух
— Ты всегда правильно меня понимаешь. Но не в городе.
— Возможно, на него нападут разбойники по дороге к замку, милорд, и он умрет почти на пороге родного дома, — чуть подумав, сказал Карнаух
— Печально, неужели такая новость кого-нибудь сможет обрадовать, — на красивом лице лорда мелькнула едва заметная улыбка.
Но по-настоящему радостная весть ожидала Вольдера во дворе его особняка.
— Милорд, — доложил начальник охраны — Городская стража притащила Аннет и с ней какого-то мальчишку.
— Ну, наконец-то. Приведите их в мой кабинет для особых встреч и монаха прихватите тоже.
— 11 —
Стоны старика, беспокойство за Аннет и мрачные стены каменной тюрьмы тревожили ребят и не давали заснуть. Но, в конце концов, усталость взяла свое, и дети задремали сидя прямо на полу. Разбудил их лязг отодвигаемого засова. В дверь вошел уже знакомый охранник и отошел в сторону, пропуская вперед Карнауха. Тот, взглянув на детей так, что у Ани побежали по коже мурашки, прошел к лежащему в углу монаху и, внимательно приглядевшись, недовольно покачал головой.
— А монах то умер. Лорд будет недоволен. Ладно, хватай детишек и тащи в пыточную.
Аню и Егорова снова вели по лестнице, но уже вверх, затем по темному узкому проходу и, наконец, втолкнули в комнату, подобную каменному мешку без окон, но освещенную, благодаря горящим факелам. Конечно, дети испытывали страх в камере рядом с умирающим стариком, но помещение, куда их привели, показалось гораздо ужасней. С потолка свисали цепи с кандалами и повсюду виднелись плохо смытые следы крови. Именно здесь Карнаух пытал отца Бенедикта по указанию своего господина. Сейчас лорд Вольдер сидел на простой скамье у стены рядом с потухшим камином.
— Старик умер, а девчонку и ее дружка я привел, — доложил Карнаух.
— Жалко святого отца, он мог мне еще пригодиться, — лорд пристально уставился на Аню — Дайте факел.
Вольдер взял протянутый ему факел и поднес его к самому лицу девочки. Жар опалил брови Ани, и она испуганно отшатнулась.
— Она не Аннет! — лорд недовольно швырнул факел в камин — Я часто бывал на праздниках в приюте, играя роль доброго правителя, и знаю девчонку в лицо. Кто притащил к нам этих уличных побирушек?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |