Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Слово ответчику.
— Мой клиент, будучи эмансипированным, имеет полное право игнорировать подобные требования. — О да! Шок на лице Дамблдора стоит усталости ещё не восстановившегося тела на все сто.
— Что является основанием эмансипации?
— Принятие мистера Эванса магией в качестве главы рода. — При этих словах Грыма я продемонстрировал кольцо судье. Одного взгляда, которого хватило судье, для принятия решения.
— Дело закрыто. Прошу всех разойтись.
Спустя полчаса мы сидели в кабинете Грыма. Я попивал апельсиновый сок, а он явно, что-то покрепче.
— Ахха-ха. Это была лучшая и самая быстрая тяжба из всех, на которых я присутствовал. Эх, жаль встречный иск не сможем подать, он с легкостью докажет что не был своевременно проинформирован. — Грым был расслаблен и доволен жизнью.
— А что это? — Спросил я, вытаскивая из-под ворота футболки выданный Грымом амулет.
— Это твоя защита от легилименции, — и видя вопрос в моих глазах продолжил — легилименцией, называют способность при помощи магии проникать в чужой разум. Ты сегодня чувствовал, как амулет нагревается?
— Да, было один раз во время разговора с Дамболдором.
— Вот! Это он сообщал, о попытке считать твою память. Учти, за работу амулета, ты расплачиваешься жизненными силами, в начале просто голод, потом усталость и наконец, обморок. И даже пока ты без сознания легилименция всё равно бесполезна, ха-ха. Правда, в тебя можно влить пару зелий... За амулет отдашь, когда заработаешь свои первые десять тысяч, а до тех пор буду снимать по сто галеонов в год за аренду.
— Почему сразу не снял всю сумму с основного счёта?
— Долго рассказывать, а ты я вижу, уже засыпаешь, — глаза у меня действительно слипались — завтра будем решать финансовые вопросы, там дел мнооого, — последнюю фразу гоблин произнес с особым смаком, — давай я Карма вызову — это мой старший, он тебя проводит до хранилища, а завтра проведет сюда, заодно и познакомитесь.
Сын Грыма пришёл через пару минут, скорее всего, сидел в соседней комнате, поговорить с ним не получилось, так как я, едва сев в тележку, сразу отрубился и проспал до самой остановки. Сил не хватило даже раздеться. В результате уснул, едва подойдя к кровати. Не помню даже как ложился.
Глава 06
Дела житейские
Следующая неделя была невероятно суматошной. Утряска юридических и финансовых вопросов, документальные подтверждения существования магической фамилии Эванс и прерывания рода Поттеров. Переводу средств на счета Слизеринов, внимательному просмотру имущества, покупкам и многому, многому другому.
Результатом аккуратного заполнения документов стал тот факт, что в министерских бумагах всего дважды упоминается лорд Слизерин, практически везде имелась возможность подписаться просто Гарри Эванс. Широкая общественность вряд ли когда-нибудь, узнает о возрождении рода Слизерин, фамильный перстень опознать некому, да и выглядит он довольно просто — на перстне из тёмного серебра закреплён небольшой тёмно-зелёный камень с серебристым иероглифом 'Слизерин'. Дело в том, что письменный Парселтанг оказался иероглифическим. По заверению Грыма понять, что выгравировано на кольце невозможно. Для людей, не владеющих этим языком, гравировка выглядит смазанной и не запоминающейся. Ну а пара тысяч золотых позволят министерским работникам потерять неудобные бумажки, ещё до того момента, как в них кто-нибудь, заглянет. Не знаю, зачем я шёл на все эти трудности, но что-то внутри подсказывало, что именно так и надо.
Грым рассказал мне свою затею, из-за которой у меня на основном счету осталось чуть больше двадцати тысяч. Две семьи не особо афишируя, решили продать пакеты акций Пророка. В результате покупки, которых, у меня будет тридцати восьми процентный пакет акций. Больше только у лорда Малфоя. У него сорок два. Но и моего пакета хватит, для блокировки любой не понравившейся мне статьи. Пророк занимает нишу официального издания министерства. Десять процентов акций со дня учреждения газеты, принадлежат правительству магической Британии, что позволяет держать в нём колонку с министерскими новостями. Так же Пророк имеет наибольшие количество подписчиков на территории магической части соединенного королевства. Причина продажи акций оказалось проста, на предыдущих владельцев, с целью их покупки, давил всё тот же Малфой, но предлагать адекватную цену он отказывался, справедливо полагая, что сможет получить требуемое и за половину.
Следующим по важности был поход за покупками. Я решил, что учиться в Хоге всё-таки буду, а потому закупил по списку всё необходимое на первый год. И полторы сотни книг сверху. Я и раньше любил читать фэнтези, научно популярные статьи и, о боже, учебники. А теперь, когда всё выше перечисленное смешано в одну кучу и прочитанное в нём, можно самостоятельно воплотить в реальности, я понял, что книг бывает либо мало, либо очень мало и начал забивать библиотеку находящуюся внутри сундука.
Ну и наконец, купил палочку. У Оливандера. Как оказалось он действительно лучший, во всяком случае, на территории Британии. Выбор палочки занял больше часа и среди прочих мне в руки попался остролист с пером феникса. Дважды! Первый раз с некоторым апломбом и пояснением, а во второй раз среди кучи других не столь 'важных'. Но видя отсутствие, какой либо реакции с моей стороны, придержать свою магическую силу, благодаря родовым тренировкам, я уже вполне способен, Оливандер с легкой, грустной улыбкой выдал мне тонкую палочку из светлого дерева. Она была на ощупь теплой и... какой-то правильной что ли? Не знаю, как это описать.
— Да мистер Эванс, вы действительно похожи на свою мать, и не только внешне. Это палочка из белой ивы, сердцевиной ей служит чешуя василиска. Ваши с матерью палочки настолько похожи, насколько это вообще возможно. Те же материалы та же форма и размер. Теперь она ваша. — Лихорадочное оживление мастера сменилось усталостью и даже апатией.
— Вы рассчитывали, что я должен был купить другую?
— С чего вы взяли мистер Поттер? — Оливандер попытался сделать вид, что оскорблен, но не смог или не захотел сделать это достаточно хорошо.
— Остролист и перо феникса, вы предлагали мне её дважды.
— И вы запомнили её? — В голосе старого мастера появилось удивление, и даже намёк на уважение.
— Было трудно этого не сделать, вы же всё-таки в начале вынесли её отдельно.
— Да. Вы правы мистер Эванс. Но вас выбрала другая палочка и это правильно.
— Но зачем тогда вы пытались сделать иначе?
— Я должен одному человеку. Это он попросил меня продать вам именно эту палочку и даже наложил на неё специальные чары, чтобы она легче вас выбрала. Но ваша магия проигнорировала её.
— Спасибо за информацию мастер, я согласен купить у вас обе палочки. И вы сможете честно сказать тому человеку, что исполнили его просьбу.
Много позже, Грым отнес палочки на проверку. И если на моей, кроме стандартных чар, не было ничего, то палочка из остролиста, помимо целого комплекса следящих чар, была покрыта уже практически испарившимся контактным зельем. Определить его назначение было уже невозможно, но сам по себе факт настораживал.
Посещение Оливандера и фраза про похожесть с матерью, навели меня на мысль, что я не знаю даже как выгляжу. Учитывая, что после обряда очки мне больше не нужны, можно вполне ожидать ещё каких-нибудь изменений. Зайти по дороге в лавку, и купить не слишком дорогое ростовое зеркало, было просто. Сложно было никак не прореагировать, увидев там своё отражение. Ребёнок десяти — двенадцати лет, хрупкого телосложения, тёмно-рыжие волосы, ярко зелёные глаза, тонкие черты лица и главное — никакого шрама на лбу. КАК я мог про него забыть?! Почему я даже не подумал о том, чтобы его прикрыть на время прогулки по Косому Переулку?! Почему??? Непонятно.
Ну и хрен с ним! То, что его нет — это не просто хорошо — это ох... в общем замечательно. Лучшая новость с тех пор, как я очнулся и понял, что ритуал смены рода прошел удачно. Интересно, а что с крестражем? Надо будет, как-то разобраться с этим вопросом.
Ещё одним важным делом было восстановление особняка Поттеров. В договор удалось включить сохранение как можно большего количества предметов переживших всё это время. Фактически, были заказаны археологические работы на месте разрушенного особняка, что обошлось в дополнительные пятьсот галеонов, но по-моему это того стоило. Наложение фиделиуса, хранителем которого буду я, и комплекса защитных и эвакуационных чар по моему проекту, обошлось ещё в четыреста пятьдесят. Основная идея состояла в том, чтобы в случае проникновения сквозь фиделиус и разрушения системы защитных чар, волна магии от распавшихся щитов была дополнительно усилена и скоординирована таким образом, чтобы разрушить практически любой возможный антиаппарационный барьер. Эта идея пришла мне в голову после того как я прочёл в кодексе рода, что у некоторых щитов есть недостаток, при разрушении они могут вызвать лавинообразное падение других защитных чар. И как следующий этап — автоматическое перемещение всех находящихся в доме людей, в заранее определённое место. Так что, к рождеству у меня будет новый безопасный и главное мой собственный дом.
Обсуждение защитной системы вылилось в длительную дискуссию, из которой родилась идея небольшого бизнеса. Я потратил примерно четыре часа, чтобы убедить Грыма и специалиста из отдела магической защиты, не просто запатентовать такой способ эвакуации, как предлагал вначале мой поверенный, а создать сервис, где на первом этапе ставится защита, а далее за небольшую плату, работник банка ежемесячно осматривает чары на целостность. Та же плата обещает доступ к специальной площадке внутри банка, куда перенесутся все жители атакованного дома и где есть возможность переждать угрозу жизни и оперативно обратиться в аврорат, а так же получить минимальное временное жильё.
В общем, идея продажи сервиса, а не единовременной услуги была довольно нова для магического мира. И потому привлекательна. Особую привлекательность подобному предложению обещала чёткая направленность будущего предприятия. Комплекс чар будет гораздо более дешёвым, чем принятые на данный момент системы. Вместо очень сильного универсального и соответственно дорогого щита, ставится комплекс из нескольких специализированных щитов дополняющих друга, будучи довольно слабыми и сцепленными между собой они обеспечивают самый минимум защиты и скрытности от маглов, но их суммарного резонирующего импульса распада вполне достаточно для выполнения задачи — проломить барьер и спасти жильцов. И клиентами должны были стать семьи небогатых волшебников и маглорожденных. Ведь комплекс чар не только будет защищать, но и позволит пользоваться магией на территории укрытого от любопытных глаз дома. Именно что любопытных, а не всех. Для домов маглорожденных будут применяться не маглоотталкивающие чары, а чары, делающие всё происходящие на территории обычным и незапоминающимся для всех кто не является жильцом.
К концу сентября все срочные дела были сделаны, и предо мной встал вопрос: 'а что делать дальше?'. И перспектива пойти в Хог до Хеллоуина, пугала всё меньше. Чем дальше я читал учебники, тем яснее вырисовывалась картина, без учителей моё образование не будет систематическим, я буду штудировать те темы, которые мне нравятся, а в остальном не продвинусь дальше общей информации. К тому же с Дамби мне общаться придётся в любом случае, может, стоит его поменьше разочаровывать? И тут, как по заказу, пришло письмо из Хогвартса с просьбой о встрече. И что примечательно — о встречи просил не директор, а его зам, Минерва МакГонагалл.
Глава 7
Ещё раз в первый класс
Переговоры решили вести в кабинете Грыма. Он привёл Минерву и оставил нас наедине. Кольцо — определитель зелий и защита от легилименции позволяли чувствовать себя достаточно уверенно. И то и другое было помимо всего прочего, защищено от чужих взглядов и снятия. Причём снять их не мог даже я. Так безопасней. Самое приятное, что амулет защиты от ядов не просто предупреждал о них, но и в случае попадания погружал отравленную часть тела в магический аналог анабиоза, практически останавливая действие ядов. Вещества же действующие на сознание будут приводить меня в состояние полудремы или вовсе усыплять. Столь замечательные предметы были собственностью Грыма и предоставлялись мне исключительно в аренду, пожизненную правда, но ни о каком наследовании речь не идет. Просто, это его способ обеспечить стабильность собственного будущего.
Пока мы раскланивались и рассаживались, МакГонагалл не отрывала удивленного взгляда от моего лица. Ну а я, поскольку первым начинать разговор я не имел ни малейшего желания, просто спокойно ждал. И вот, наконец, она решилась.
— Мистер Эванс, я здесь как заместитель директора Хогвордса и меня интересует вопрос, собираетесь ли вы учиться в нашей школе?
— Конечно. Но поскольку из-за семейных дел я опоздал к распределению, то полагаю поступить сразу на второй курс, в следующем году.
— Ждать так долго вовсе не обязательно. Вы можете быть временно зачисленным на произвольный факультет, а впоследствии пройти процедуру распределения вместе с первокурсниками. Правила Школы это допускают.
Я закрыл глаза и сделал вид, что глубоко задумался. Произвольный — это я так понимаю Гриффиндор, что в прочем, не имеет особого значения. Просидев так минут пять, я задал свой вопрос.
— Это настолько просто?
— Да. Мы пройдёмся по магазинам для закупки всего необходимого, а далее я сопровожу вас до Хогвортса. Ученическая спальня будет расширена на одно место, и с нового учебного дня вы сможете заниматься вместе со всеми. Вам правда придётся нагонять остальных, но прошёл только месяц, и не было ничего сложного, я думаю, у вас всё получится.
— Ну что же, если вы готовы подождать час — полтора, то отправиться мы можем уже сегодня. — А вот такого профессор, похоже, совсем не ожидала. Дождавшись её согласия, я оставил обрадованную и слегка растерянную женщину в кабинете Грыма и прошёл в соседний, где меня ждал он сам и его сын. Мы немного посидели, подумали, не было ли забыто что-нибудь и не спеша направились к моему сейфу забрать сундук, который я сейчас воспринимаю не иначе как свой дом. Из Гринготса мы вышли втроём. Я, МакГонагалл и мой сундук, он смешно семенил позади нас на своих восьми, стилизованных под кошачьи лапы, ногах. Во время неспешной прогулки, сундук всё-таки был не очень быстр, в сторону Дырявого котла, камином которого мы собирались воспользоваться для перемещения до Хогсмита, мне в голову пришла идея.
— Скажите, а мы сильно спешим?
— Учитывая, что нам не пришлось тратить время на покупки, нет. А что вы хотели мистер Эванс?
— Давайте зайдём. — Попросил я, указывая на кафе мороженое.
— Конечно. — Женщина понимающе улыбнулась мне.
Кафе меня немного расстроило, дело в том, что порции мороженого с вкусовыми добавками определялись кольцом как содержащие зелья, не то чтобы мне казалось, что меня хотят отравить прямо сейчас. Но я дал себе слово, не употреблять ничего, что не распознавалось бы кольцом как однозначно безопасное. А потому я ел только простой пломбир. К счастью, он был действительно вкусный.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |