Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники Шеридана. Книга 2. Полный файл


Опубликован:
26.06.2007 — 18.11.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Надо пояснить, что наши девицы собрались посетить Обсерваторию — накануне Рита, просочившись в комнату ловцов привидений, узнала, что именно на сегодня у них назначена там важная встреча.

— Вот и славно! — мрачно заявила старшая сестра. — Поедем туда вслед за ними, будто на экскурсию!..

Сказано — сделано... Теперь им предстояло добраться до Набережной, сесть на рейсовый прогулочный пароходик и, поднявшись вверх по реке, пересесть затем на автобус — а там и конечная цель их путешествия. Вся дорога занимала часа четыре, но, несмотря на это Зануда прихватила с собой лишь куртку и маленькую сумочку, где уместились телефон, газовый баллончик, темные очки, гигиенические салфетки, кредитки и немного наличности. Рите и вовсе нечего было собирать. Зато Мэрион экипировалась на славу...

— Плеер не забудь! — подначила ее сестра. — И телевизор!...

В ответ младшая и в самом деле повесила на шею плеер — вдобавок к уже болтавшемуся там биноклю, демонстративно воткнула в уши наушники, натянула на голову бейсболку, и храбро подняла с кровати чудовищных размеров рюкзак. Поднатужившись, она закинула его на спину — и тут же опрокинулась на кровать.

— Н-да...

Зануда и Рита молча наблюдали за ее попытками выпутаться из лямок и встать на ноги.

В конце концов Рио победила — не столько силой, сколько упрямством, — и наша троица отправилась в путь.

Пройдя пешком до конца улочки, они наняли на перекрестке экипаж и вскоре оказались у Набережной.

Набережная состояла из нескольких огромных площадок, расположенных на разной высоте. Выложенные мрамором и гранитом, они были украшены клумбами, сквериками и фонтанами. По их периметру расположилось множество кафе и ресторанчиков. Площадки соединялись между собой высокими бесконечными ступенями, — если верить туристическим справочникам, их насчитывалось около тысячи, и таким образом со стороны реки Набережная походила на гигантскую лестницу, уходящую в небо.

У подножия этой лестницы был Речной Порт — современное здание из стекла и бетона, очень органично вписывающееся в панораму реки и заросших лесом берегов. Собственно служебные помещения занимали только первый этаж этого сооружения, все остальное представляло собой развлекательный центр: там были эстрадные площадки, боулинг, игровые автоматы, бар, небольшой кинозал, гостиница, а самый верхний этаж занимал ресторан, откуда открывался восхитительный вид на окружающую местность.

Спустившись вниз, наши путешественницы купили билеты и отправились на причал. К этому времени Мэрион уже представляла собой жалкое зрелище: красная, вспотевшая, она героически тащила свою ношу и мысль о том, чтобы выкинуть рюкзак через парапет прямо в воду казалась ей все более заманчивой...

Заняв места на открытой верхней палубе, они приготовились к приятному времяпрепровождению — плыть предстояло около часа. Зануда купила журнал и тут же углубилась в его изучение, Рита устроилась в складках ее сумочки и приготовилась вздремнуть на свежем воздухе, а Мэрион раскрыла рюкзак и с суровым видом принялась поглощать бутерброды.

— Уже проголодалась?.. — удивилась старшая, оторвавшись на секунду от чтения.

— Да прям... — буркнула Рио с набитым ртом. — Просто хочу облегчить свою участь.

Сжалившись над сестрой, Зануда тоже взяла бутерброд.

Пароходик дал гудок и отчалил... Тихо заработали огромные винты, вода за кормой закипела, причал провалился куда-то вбок, — путешествие началось.

Денек выдался тихим и нежарким — небо затянула ровная серенькая пелена, сходная цветом с водами реки, и только кое-где озорно просвечивало солнце. Разрезая водную гладь, чуть подернутую мелкой рябью, пароходик плавно уносил их вверх по реке. Над головой суетливо кричали огромные белые чайки. Но город вскоре кончился и они отстали. Стало совсем тихо и спокойно. Лесистые берега нехотя расступались перед белым корабликом — и мимо проплывали безмолвные зеленые гиганты, чьи замшелые, покрытые седым мхом стволы походили на причудливые колонны, и целые рощицы молодой зеленой поросли.

Изредка тишину вспарывало рычание моторных лодок. Уносясь в даль, они оставляли после себя терпкий запах отработанного топлива и сердитое эхо долго еще корило их за потревоженную тишину.

— Эх ты!.. — воскликнула вдруг Рио, провожая взглядом очередную лодку. — Так нечестно!..

— Что такое? — отсутствующим голосом отозвалась сестра, не отрываясь от журнала.

— Они наняли лодку! — гневно потрясла надкушенным бутербродом девочка.

Зануда непонимающе посмотрела на нее.

— Очнись! — Рио пощелкала пальцами у нее перед носом и повторила: — Эти парни наняли лодку и боюсь, что нам не угнаться за ними!..

— Ничего... — успокоила ее Рита, переворачиваясь на другой бок. — Им все равно придется ждать автобус — раньше они не уедут...

Но их расчеты не оправдались.

Дорога от пристани медленно поднималась в гору и Зануде приходилось то и дело останавливаться и ждать младшенькую, которой каждый шаг давался с великим трудом, поскольку к тяжеленному рюкзаку добавился туго набитый живот. Подползя к автобусной стоянке, они увидели, как парни сели в машину, — и только пыль столбом... К этому добавились и новые обстоятельства: плюхнувшись на лавочку, Рио заявила, что во-первых, она "сейчас сдохнет...", а во-вторых, ей срочно нужно в уборную... Отыскав на заправочной станции, расположенной рядом со стоянкой, вожделенное заведение, она надолго забаррикадировалась в кабинке, а когда ей наконец полегчало — автобус уже ушел.

— Следующий — через два часа... — бесстрастно сообщила Рита. — Продолжим экскурсию или сразу вернемся домой?..

— Вот... — начала было Зануда, швыряя недочитанный журнал в мусорный бак, но Рио не дала ей продолжить выступление.

— Мы тоже можем поймать попутную машину! — бодренько заявила она, делая вид, что ничего такого особенного не произошло.

— Конечно! Их же здесь просто целые стаи!.. — негодующе отозвалась сестра.

В самом деле, дорога, серой лентой уползающая вверх, была безнадежно пуста.

— Может, хозяева заправки дадут нам напрокат свой автомобиль? — предложила Рита спустя четверть часа бесплодного ожидания.

— Хорошая мысль... — мрачно отозвалась Зануда. — Только я за руль не сяду...

Надо сказать, что она отвратительно водила машину.

— Я могу! — обрадовалась Рио. — Меня Красавчик учил прошлым летом...

— Спасибо... Нам почему-то еще пожить хочется, — ты уж извини...

И тут из-за поворота показалось серебристое авто с темными стеклами.

Мэрион бросилась ему наперерез.

— Вы наверх?.. — затараторила она, не давая водителю притормозившей машины опомниться. — Вот и чудесно! Подбросьте нас с сестрой, а то мы опоздали на автобус... Родители, наверное, волнуются... Мы так хотели посмотреть Обсерваторию, так хотели...

Продолжая кудахтать, она вскарабкалась на переднее сиденье — теперь ее отсюда не сгонишь! — и обернулась назад, посмотреть, как там устроилась Зануда.

У сестры было каменное лицо. Такое лицо она делала всякий раз, когда Мэрион выкидывала очередной фортель — даже Мама, да что там! — даже Бабушка никогда не делала такой кислой мины в ответ на ее художества!..

— В чем дело? — противным тоном осведомилась младшенькая. — Что теперь не так?.. Кстати, познакомьтесь с моей сестрой...

— Мы знакомы... — усмехнулся водитель.

Мэрион повернулась к нему: прямо на нее смотрел Макс Линд...

"Странно... — промелькнуло в голове. — Я же не слепая... И не сумасшедшая..." Девочка готова была побожиться, что человек, сидящий за рулем, еще минуту назад абсолютно не походил на журналиста!..

Но как бы то ни было, выскакивать из машины было поздно. Да и что тут такого? Он ведь не знает зачем они здесь... Поэтому Рио мгновенно нацепила на физиономию самую любезную улыбочку — просто расплылась от счастья:

— Ой, это вы!.. Нет, нам прямо везет сегодня!.. — в последнюю фразу она вложила скрытый смысл, но он, похоже, принял ее слова за чистую монету.

Всю оставшуюся часть пути Рио трещала без умолку, Зануда отделывалась односложными ответами: да — да, нет — нет ... Макс Линд был просто сама любезность.

Они успели как раз к началу экскурсии. Вылезая из машины, Мэрион цепким взглядом оглядела всю прилегающую к входу территорию. Что-то их постояльцев нигде не видать...

— У вас здесь тоже какие-то дела? — словно мимоходом поинтересовалась она у Бороды. — Отлично! Тогда, может, понесете мой рюкзачок? — коварно предложила она, получив утвердительный ответ.

Разумеется, такой воспитанный человек не мог отказать такому очаровательному ребенку...(Хе-хе!.. Иногда, все-таки лучше забыть о хороших манерах и правильном воспитании...)

Десятка два туристов, в том числе Мэрион, Зануда с Ритой в кармане и Линд, согнувшийся под тяжестью "рюкзачка", проследовали вслед за очкастым парнем в белой рубашке и темных брюках.

— Прошу сюда... — торжественно объявил очкарик, поправляя узел галстука.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*

... Старик всю ночь просидел у костра, закрыв глаза, раскачиваясь и что-то тихо бормоча про себя, точно разговаривая с кем-то.

— Колдует, что ли?.. — насторожился Ла Мана. Встав со своего места, он подошел к проводнику и толкнул его в бок ногой. Старик продолжал раскачиваться.

— Не трожь!.. — угрожающе проговорил Юстэс.

Капитан в ответ что-то прорычал, но оставил проводника в покое.

Едва из-за горизонта показалась узкая полоска новорожденного солнца, как Старик вышел из транса.

— Мне указали путь.... — ответил он кратко на все расспросы своих спутников.

— Кто? И куда? — насторожился капитан.

Глаза Старика стали прозрачными — и в их глубине отразился надвигающийся смерч — огромный, закрывший собою полнеба. Юстэс в страхе оглянулся назад, но горизонт был чист.

— Темная башня... — прошептал Старик. — И ее дух... Время повернется вспять...

Прямо перед ним вдруг возник в воздухе зеленовато светящийся овал. Он схватил своих спутников за руки и неведомая сила затянула их в образовавшееся пятно...


* * *


* * *


* * *


* * *

... Там, где острым желтым языком берег врезался в море, — там перламутровой жемчужинкой раскинулся у самого края синей воды чудный город: ажурное переплетенье воздушных мостов, высокие тонкие башни бело-розового камня — и россыпь плоских домов у их подножий.

— Экое диво! — не сдержал восхищенья Гилленхарт, жадно всматриваясь вдаль.

Он и его товарищи стояли теперь на склоне высокого зеленого холма. Между ними и дивным городом лежала небольшая приморская равнина, густо поросшая синевато-серебристой травой.

— Это город Людей... — чуть помедлив, пояснил Старик. — Он зовется Акра...

— Как... — вздрогнув, переспросил Гилленхарт, — как ты его назвал?..

— Акра... — повторил Старик. — Это значит — "Убежище"...

Гилленхарт почувствовал, как его сердце замерло на долгое-долгое мгновенье, а потом тяжко и глухо бухнуло о кости грудины, и еще раз стукнуло, — и зачастило вдруг мелко и трепетно, словно хотелось ему вырваться из тесной и темной клетки своей наружу и взорваться пламенем. Он так ясно увидел эту картину: алые капли, синяя даль, серебристая трава, что поспешно прижал руки к груди, точно сердце и впрямь могло выскочить.

И тут его пальцы наткнулись на что-то мягкое...

На тонком шнурке, обвивавшем шею, обнаружили они маленький кожаный мешочек. Поклясться бы мог всеми святыми, что еще минуту назад ничего там не было! Но пальцам была знакома шероховатая поверхность загадочного свертка... Чуть отойдя от остальных, он торопливо сорвал мешочек и ногтями распорол тонкую кожу: на ладонь выпал желтый свиток пергамента...

Письмо монаха?! Он осторожно развернул ветхий лист... Пергамент был пуст.

Чертыхнувшись про себя, Юстэс скомкал листок и растер меж ладоней. Свиток обратился в пыль, ветерок подхватил ее и унес прочь.

Ла Мана и Старик тем временем ушли вперед и были уже у подножья холма. Юстэс бегом догнал их. Они о чем-то говорили, но он не слушал. Его мысли занимало лишь одно: ужель между маленькой крепостью на берегу Средиземноморья и этим чудом, что раскинулось у неведомого моря, есть какая-то связь? А может, и впрямь Фурье посылал его именно сюда?..

Старик вдруг что-то закричал ему и замахал руками, но Юстэс не понял: в мире внезапно наступила полная тишина.... Зацепившись нечаянно за какой-то корень, он полетел кубарем по склону и, падая, увидел, что Старик вцепился руками в одежды Ла Маны и валит его в траву, а сзади их накрывает огромная тень...

Эта тень стремительно стлалась по земле, — высоко же в воздухе над холмами неслись колесницы, запряженные белоснежными крылатыми тварями, а вслед — летели конные воины, огромные, наглухо закованные в блестящие латы. Небесная кавалькада стремительно промчалась мимо — в сторону города, и уже напоследок один из всадников — златовласая женщина в белых одеждах — обернулась и, размахнувшись, швырнула в их сторону светящийся шар.

Шар рассыпался на тысячи ослепительных искр, и все стало белым...

Когда же зрение вернулось к ним, — вокруг снова царило безмятежное летнее утро: трава, стрекот кузнечиков, и синее-синее небо...

— То была королевская стража... — сказал Старик, кряхтя и поднимаясь на ноги.

— Какого черта они ослепили нас! — возмутился Ла Мана. Глаза его были красны и слезились. У остальных дела обстояли не лучше.

— На всякий случай... — невозмутимо объяснил проводник. — Мало ли кто тут шляется... Дурной глаз — страшная сила! Вот они и обезопасили себя...

— Ты побледнел, Старик... — произнес вдруг Ла Мана, пристально вглядываясь в его лицо.

— Да...Что-то нехорошо мне... — признался тот. — Ну, да пройдет — отдышусь и все... Жжет только тут... под лопаткой...

На его серой от долгих скитаний рубахе проступило синеватое пятно. Юстэс протянул руку — пощупать, — и наткнулся на что-то невидимое, торчащее у Старика из спины.

— Слушайте, братцы, да тут вроде как стрела!..

— Что ты мелешь... — буркнул Ла Мана, но тоже потянулся к пятну, расплывшемуся по спине Старика.

Тот повернулся чуть боком к солнцу, и они различили почти прозрачное древко с пушистым опереньем.

— Меткий выстрел... — с одобрением сказал Ла Мана. — Да еще с такого расстояния!

Его, похоже, не сильно озаботило быстро ухудшающееся состояние проводника.

— Тени не промахиваются... — тихо сказал Старик. И Гилленхарту совсем не понравилось, как он это сказал.

Развели костерок, уложили раненого лицом на плащ, расстеленный на земле, и Ла Мана попытался вытащить невидимую стрелу. Это ему удалось; потом они перевязали рану, но пока Гилленхарт возился со Стариком, укладывая его поудобней, капитан успел шепнуть, что тот, кажется, уже не жилец...

— Стрела пробила его почти насквозь...

Юстэс и сам это видел.

К полудню Старику стало совсем плохо, он впал в забытье, но вопреки их ожиданиям развязка все не наступала.

Они провели у костра целый день. Потом пришла ночь — черная, безлунная, с редкими злыми угольками звезд...

123456 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх