Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, да конечно, помниться покойный король обожал являться в загородные поместья инкогнито!
— Особенно если у хозяев была премиленькая дочка или воспитанница.
-Хи-хи, право барон вы слишком прямы.
— Зато династию трудно прервать, потенциальных наследников несчетное количество.
— Хи-хи, барон вы невозможны! О, кажется, звучит гавот!
Высокий, хорошо сложенный мужчина в скромном сером камзоле скрипнул зубами, эти разговоры приводили его в бешенство. Тем не менее, он вежливо раскланялся с краснолицым бароном и пересушенной воблой — виконтессой, а потом, постояв еще немного у стены, выскользнул в коридор, ведущий к покоям наследника.
Из Бального зала доносился шум, а здесь было тихо. Так тихо, что задев плащом вазу, стоящую в нише, Имар услышал тонкий звон. Отлично! Пока все веселятся, а гвардейцы употребляют вино с сонным зельем, здесь соберутся те, кому надоел старый король и его слащавый наследник! Разжигая в себе злобу и ненависть, придворный прошелся по комнате, разглядывая дорогое оружие, книги, безделушки: пока они с матерью загибались в нищете, у этого сосунка было все! Шелковое белье и вкусная еда, куча гувернеров и игрушек! А ему приходилось носить колючие шерстяные штаны, ведь зимой в пустых комнатах старого дома поднимался парок от дыхания, а игрушками служили черепки от посуды и старые башмаки.
Распалив ненависть как костер, мужчина стукнул кулаком в стену, и словно по сигналу дверь тихонечко приоткрылась: несколько фигур, облаченных в серые балахоны, скользнули внутрь.
— Приветствую вас, господа, — голос бастарда был холоден, — у вас все готово?
— Да, милорд, — один из вошедших ответил не снимая капюшона, — верные вам люди собраны у бального зала, у входа во дворец и возле часовни.
Пока заговорщики обсуждали детали, в коридорной нише возле слухового отверстия раздался легкий шорох, потом щелчок, сигнал ушел адресату. А в бальной зале юная девушка подала тетушке оброненный алый платок. Милостиво улыбавшаяся королева тут же подозвала к себе фрейлину, а король торжественно объявил фейерверк на лужайке, гости ринулись в сад прямо сквозь большие стеклянные двери, украшавшие зал.
К вечеру Гелла еле передвигая ноги шла к своим покоям: библиотечный Хранитель попросил ее помочь с разбором книг в одном из древних сундуков — хранилищ. Лежать в зачарованном сундуке книги могли столетиями, что кажется и делали. Аккуратно вынимая раритет за раритетом, девушка уносила находки на огромный стол, за которым работал Хранитель. Старый дракон бережно смахивал невидимую пыль, осматривал книгу или свиток на предмет повреждений, и наконец вносил находку в каталог.
Гелла с удовольствием прикасалась к старинным, совсем простым или напротив излишне вычурным обложкам, бережно перемещала хрупкие свитки, и даже пластинки из слоновой кости и железа! Сундук казался бездонным, и когда почти весь стол был завален, Хранитель попросил девушку присесть и записать названия книг на всеобщем языке.
Но не успела герцогиня присесть, как за ней прибежала Лиат: леди Гири ожидала будущую подружку невесты на примерку.
Простояв около часа на возвышении, девушка сбежала в столовую, в надежде подкрепиться, но там ее дожидалась Миа, которой не терпелось рассказать, что на сообщение о предстоящей свадьбе дочери ответил король вампиров. Потом пришел печальный Ив, лорд Ваентарр вновь разделал его под орех в фехтовальном зале, а когда разозлившийся оборотень обернулся волком, просто окатил его холодной водой. Гелла схватилась за голову, утерла выступившие от смеха слезки и оставив невесту утешать жениха, сбежала к себе.
В коридоре ее накрыл драконий рев, в нем звучали гнев, боль, страдание и раздражение. Удивившись, девушка заглянула в пещеру золотого дракона, и замерла: полдюжины учеников мага удерживали золотого дракона на месте.
Один удерживал голову дракона, натягивая ошейник с шипами, еще один прижимал железной рогатиной к полу хвост, остальным достались лапы с когтями и специальные крючья:
— Что вы делаете!! — Забыв об осторожности, девушка вбежала в пещеру, но тут же споткнулась, и едва не упала.
— Отойдите, миледи! — Крикнул маг, оторвавшись от бормотания заклятий, — это вынужденная мера, он сходит с ума, пытается забыться в разуме дракона.
Тут золотой ящер пыхнул черным дымом, и из пасти показались огненные струи:
— Лейте воду! Приказал магистр.
Тут же один шустрый дракончик сорвал плотную пробку с длинной кожаной кишки, и на дракона выплеснулось с дюжину ведер ледяной горной водички!
Захлебнувшись дымом, ящер забился, ударил одного из учеников хвостом, рванулся, и Гелла оказалась прямо у него перед носом!
Магистр замер кастуя трехступенчатое заклинание, ученики присели, а дракон неожиданно вытянул длинный раздвоенный язык, и лизнул герцогиню в лицо.
Всеобщий вздох разнесся по пещере, и завибрировал отражаясь от камня:
— Спасибо, леди, кажется Уль пришел в себя. Вы не могли бы побыть тут еще ненмного?
— Простите, магистр, но я очень устала, — слабо улыбнувшись Гелла отпихнула драконью морду сунувшуюся слишком близко.
— Еще пять минут, миледи, я только закончу заклинание!— умоляющим тоном попросил магистр, и герцогиня сдалась, вслушиваясь в глубокие гортанные ноты драконьей речи. Вскоре дракону принесли ужин, и освободившаяся девушка тут же выпорхнула из пещеры.
Добравшись до своих покоев, она обнаружила, что так испугалась, устала и перенервничала, что заниматься чем-то осмысленным просто не в состоянии. Переодевшись в мягкий халат, Гелла уютно свернулась калачиком в мягком кресле и уставилась в разгоревшийся камин. Язычки огня плясали свой неведомый танец, большие куски чернооко горючего камня постепенно осыпались серым пеплом, а на душе становилось спокойнее.
В двери с чуть слышным шорохом скользнула Лиат, с подносом в руках:
— Господин Сират приказал принести вам ужин, и сам выбрал блюда, — вампирша не пялилась на Геллу в любопытстве, знала, что вампир продолжает опекать несостоявшуюся невесту отца, но Гелле все равно пришлось вынырнуть из своего уютного гнезда, что бы поесть.
А поднос поражал размерами и разнообразием блюд. Он был наполнен как бы в три 'этажа': на низкой широкой тарелке лежало запеченное с пряными травами мясо, рядом плавали в густом сливочном соусе овощи, маленькая фарфоровая чашечка с соленьями, возбуждающими аппетит, чайник с чаем и блюдце с пирожками водруженное на чайник, что бы не остывали. Кроме того тут же стояла ваза на тонкой ножке — с фруктами и орехами.
— Лиат, кажется, Сират перестарался, я все это не съем!
— Что вы, миледи! — совершенно серьезно ответила горничная, вам обязательно надо есть, здесь, вдали от солнца ваша человеческая кровь слабеет, а мясо нужно есть обязательно, ведь магия требует много сил.
— Магия? — пробормотала герцогиня, проглотив очередной восхитительный кусочек, — так я почти ничего магией не делаю.
— Но вы же совсем не поддерживаете свой организм! — возмутилась вампирша, — и даже кровь перестали пить! Это может стать опасным, вот лерд эр Миат и прислал вам правильную еду.
Гелла покраснела, действительно, после того как ее сова напала на принца она перестала пить кровь, и ела за столом совсем мало, в основном булочки с джемом и фрукты, а ведь оборотни питаются мясом! Да и вампиры хищники по натуре, что ж вторые сущности тоже надо кормить!
Наевшись девушка так и уснула бы в креле, но Лиат вернувшись забрать поднос спровадила недовольно бурчащую хозяйку в спальню, и укутав одеялом зажгла несколько плошек с ароматным маслом:
— Лерд Сират приказал, сказал, что вам нужно хорошо отдохнуть.
Уплывая в туманную дрему, Гелла успела подумать, что завтра у нее примерка, а послезавтра Миа выходит замуж и на этой последней мысли она окончательно уснула.
Фейерверк поражал великолепием: огненные фонтаны и сверкающие искры, распускающиеся в небе цветы и извивающиеся змеи, все грохотало, парило, летело ввысь! Под этот грохот гвардейцы, изображавшие в караулке пьяную гулянку, заменили собой группы заговорщиком, оглушая мятежников свинцовыми дубинками обернутыми сукном. Прятавшиеся до сего времени на чердаке люди из Королевского батальона отсекли покои Наследника, и приготовили короткие духовые трубки с усыпляющим зельем. Егеря окружили сад, шустрые фрейлины королевы разнесли всем присутствующим розетки из атласных лент, в каждую были встроены крохотные бусинки-маячки. Нежно приговаривая:
— Ее Величество жалует вам, сей орден веселья! — Девушки смеялись и старательно отвлекали присутствующих от того, что творилось за их спинами.
Фейерверк продолжался около часа и когда утомившиеся зрелищем придворные потянулись в бальный зал все было кончено — лужи крови присыпаны опилками, мятежники спрятаны в подвальной тюрьме, а гости исполнив заключительный полонез следом за королем и королевой разошлись по спальням, либо разъехались по домам.
Еще через час уставший король заглянул в покои королевы:
— Я не подозревал, как все плохо, — вздохнул он, опускаясь в любимое кресло.
— Насколько все плохо?
— Сарисса действительно вышла замуж и родила ребенка, а когда новый муж спился и проиграл все состояние, кроме полуразвалившегося домика в городе, сошла с ума.
— Сошла с ума?
— Как иначе объяснить, зачем она сообщила этому самому Имару, что он мой сын?
— А он не твой сын? — королева старательно смотрела в зеркало, втирая крем в тонкую кожу вокруг глаз.
— Нет, королевской крови в нем нет, сомневаюсь, что он вообще ее сын.
— Вот как, почему?
— Сарисса была полукровкой, а парень больше чем на три четверти человек.
— Хм, тогда кто он?
— Жду отчета, он совсем заморочен, считает, что я виноват в его ужасном детстве.
— Прости, дорогой, — королева решительно отодвинула мягкий пуф от зеркала и встала, — но тебе винить себя не за что, Сарисса сама сделала свой выбор, и кстати, хорошо бы расспросить повивальную бабку, что принимала роды, возможно осложнения начались после них. Впрочем это женская епархия, попрошу леди Клариссу навестить родственников. В каком городе поселилась Сарисса после замужества?
Король, молча положил перед королевой листок с отчетом, его лицо немного разгладилось.
— Другой вопрос, как мальчик из провинции смог получить образование настолько хорошее, что бы получить должность при дворе?
Его Величество снова помрачнел и опустил глаза в пол:
— Не поверишь, дорогая, его подобрал на улице мой брат, пожалел и воспитал думая что он действительно мой сын, а потом этот парнишка спелся с его сыном, и ты знаешь, чем все кончилось.
— Получается, покушения на Калабриана, твоего брата и сегодняшний мятеж связаны??
Король встал, прошелся по ковру, и согласно наклонил голову:
— Не просто связаны, за ними есть еще кто-то, они называют его Старший. Имар не сам вывалился из переулка под ноги Саймиру, его кто-то научил, но он не помнит, кто.
— И маг не помог, — удивилась королева.
— Парень начал задыхаться, пришлось прекратить. В общем есть кто-то еще.
— Не думаю, что об этом стоит волноваться сейчас, — рассудительно приговаривала королева, поглаживая широкие плечи супруга, — давай выпьем горячего чаю и отдохнем, до рассвета не так много времени.
Расположившись за чайным столиком у окна, король наблюдал, как супруга разожгла спиртовку, согрев на синеватом пламени небольшой чайник, ровно на два стакана ароматного напитка. Потом они сидели вдыхая запахи мяты, смородины и лимона, и любовались низкой луной заглянувшей в окно, непростой день подошел к концу, догорали свечи, милосердный сон? наконец окутал дворец.
Утром герцо8гиню вновь ждали хлопоты : прическа, примерка, бесконечное количество мелких дел, которые нужно было решать здесь и сейчас, тем не менее, Лиат подавала ей подносы с мясом и чаем каждые три часа:
— Лиат! Я так в платье не влезу! — возмущалась Гелла с аппетитом дожевывая кусок мяса в остром соусе.
— Господин Сират приказали подавать вам еду каждые три часа, что-то ему ваш запах не нравится.
Гелла покраснела, не нравится, от вампиров тонко чувствующих кровь трудно что-то утаить. Отправив Лиат на кухню, девушка собралась было полежать, но к ней ворвалась Миа с вопросами по поводу церемонии: как лучше совместить две традиции — оборотней и вапиров? Какое платье выбрать? Чем украсит прическу зимой.
Разъяснив ошалевшей принцессе, что церемонию все равно придется повторять, а потому можно выбрать драконью и успокоиться. Платье выбрать удобное, ибо долгий пир заставит проклясть все корсеты и юбки. Для зимней прически вполне подойдут листья остролиста и плоды снежнеягодника, Гелла со стоном свалилась в постель и поклялась себе, что не встанет, пока не отдохнет, но в дверь снова деликатно постучали. Рыкнув, не хуже голодной волчицы, девушка встала, рванула дверь и замерла: за порогом стоял король вампиров!
— Добрый вечер, леди!
— Добрый вечер Ваше Величество!
— Я прибыл на свадьбу, но хочу устроить дочери сюрприз, увы, оказалось, что все гостевые покои заняты, и пока мне разыскивают место на ночь, я решил навестить вас с частным визитом.
Герцогиня предложила королю кресло и тут же вызвала Лиат, прося принести дополнительный поднос.
— Не беспокойтесь, леди Гелла, я недавно обедал.
— Думаю вы оцените здешнюю кухню, Ваше Величество, и кроме того я предлагаю вам остановится в моих покоях, что бы не утруждать хозяев поисками, а я проведу ночь с Ее Высочеством.
— Пожалуй, это выход, благодарю вас, леди.
Пока тянулась легкая беседа, Лиат собрала вещи Геллы и отнесла в комнату принцессы, сообщив слегка завуалированную правду: на свадьбу прибыли гости в таком количестве, что леди пришлось уступить им свои апартаменты, а поскольку подружке все равно полагается быть рядом с невестой, другого варианта найти не удалось.
Миа с легкостью согласилась на соседство, и Гелла простившись с королем отправилась к ней, но по дороге ее догнал запыхавшийся ученик мага:
— Миледи! Магистр просит вас прийти в пещеру золотого дракона!
Вздохнув, Гелла изменила маршрут. Оказалось, что золотой дракон начал превращение на глазах у магистра, да так и застрял, отдаленно напоминавшие руки лапы, склоненная полуизменившаяся морда, и страдающие от боли глаза подкупили герцогиню, и она отправила ученика за горшком с лягушками:
— Это все что я могу сделать, господин магистр, в трансформации драконов я не разбираюсь.
— Я сам в удивлении, миледи, развел руками магистр, обычно начавшись, изменения накапливаются довольно быстро. Случается, что дракон меняет части тела, но не застревает в таком положении. Впрочем, — бормотнул магистр себе под нос, — возможно, тут сказались раны и грязь, попавшая в них.
Горшок доставили быстро, и Гелла принялась рассаживать поющих лягушек на дракона, тот лежал смирно, а лягушки пели все громче, и явно не собирались с него слезать. Магистр велел принести в пещеру корзинку с булочками и чай из горных трав. Присев в удобные плетеные кресла они с герцогиней обсудили трактат о травах, потом предстоящую свадьбу и сроки отбытия делегации:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |