Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мастер золотых букв: уникальный чит вовлекший четырех героев


Автор:
Опубликован:
02.12.2015 — 24.06.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Окамура Хиро очень замкнут и помешан на книгах. С его слов, книги - это его смысл жизни. Его история начинается с обычного призыва героев. Было вызвано пять человек. Четверо из них друзья и являются героями, но Хиро, полнейшего неудачника, затащило случайно. Хиро решил не помогать стране, нуждающейся в героях, чтобы сразиться с королем демонов. Почему? "Я тебе не верю. Я не дружу с ними. Это не мое дело, я обыкновенный человек, заботящийся о своей собственной жизни. Так что пока." И лишь немногие знают, что в этом обычном человеке, Хиро, на самом деле скрывается сила способная изменить мир. Перевод Hanami Project: http://ranobeclub.com/ranobe/817-konjiki-no-word-master-yuusha-yonin-ni-makikomareta-unique-cheat-.html#
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Марионе: В-вы ч-что такое говорите, выше величество?

Марионе чуть не упал, но все-таки взял себя в руки.

Эвиам: Я скажу это столько раз, сколько потребуется. Эвилы сформируют альянс с Гумасами.

Марионе: Уму непостижимо! Да о чем вы вообще думаете?! На протяжении всего совещания вы сказали много немыслимых вещей, но Альянс с Гумасами?! Хватит играться с нашими лицами!

Эвиам: Я на полном серьезе!

Марионе: Ч... Чт...

Эвиам: В свете этой войны, Гумасы сыграли роль наблюдателей, а сейчас, хотя бы чуть-чуть должны иметь желание стать с нами союзниками.

Марионе: Куда вы клоните?

Эвиам: Послание.

Марионе: Послание? А, то соглашение о мире, которое так много паз посылалось, но которое так и не получило ответа?

В его словах была доля сарказма, но Эвиам невозмутимо продолжила.

Эвиам: Это одно. В силу событий предыдущей войны, его надежность существенно понизилась. Скорей всего из-за того, что они были преданы, хоть они и доверились ему.

Гумасы попались в ловушку из-за письма, так что понятно, почему они сомневались. Конечно, это произошло в эпоху правления прошлого повелителя.

Эвиам: Однако, благодаря нашим действиям, я верю, что наши намерения избежать конфликт были им верно переданы. В худшем случае, они будут сомневаться в наших истинных целях.

Верно, король Рудольф посвятил свое время полю битвы, проверяя подлинность письма.

Эвиам: И в таком случае, в зависимости от обстоятельств, мы должны будем организовать совещание с ними.

Марионе: Совещание... значит?

Эвиам: Ах, да, когда совещание будет одобрено, я планирую отправиться в мир людей.

Марионе: Невозможно! Если вы пойдете на такое, то уже обдурят нас!

Эвиам: Я в курсе, что мы можем быть обмануты.

Марионе: И?!

Эвиам: Однако не беря на себя такой риск, мы не завоюем у них доверие.

Марионе: Ууу.

Увидев мрачные глаза Эвиам, он понял, что она не шутит.

Эвиам: Естественно, я послужу благим целям, внимательно изучая внутренние разработки мира людей по пути к совещанию.

Марионе: Да даже так!

Да, если хотят совещания, придется взамен потерпеть определенный уровень риска. Число сопровождающих с ней, будет, скорей всего, ограниченно. Также была вероятность, что она будет окружена и застигнута врасплох силами Гумасов. Все же, территория принадлежала им.

Честно, послать своего правителя в столь опасное место было кощунством еще тем.

Марионе: Вы, как бы знаете, что вы повелительница демонов, да?

В попытке отогнать тревогу, Эвиам слегка улыбнулась.

Эвиам: Да, все так. Поэтому я не готова посмотреть в лицо смерти.

-...

Принимая эти слова, все глаза повернулись к ней.

Эвиам: Неважно, насколько опасно то место. Я пройду через огонь и воду. Я проползу на коленях черз обман и неправду. Все во имя Эвилов. Я пройду через их долину смерти.

Марионе всегда видел в Эвиам наивную девочку, имеющей интеллект наивной девочки. Идиотка, отказывающая увидеть реальность перед глазами, суровую реальность, ее голова была забита какими-то высокими идеалами.

Марионе: (Идиот поступит как идиот.)

В глазах Эвиам не читалось и капли замешательства. Она вкладывала в свои слова все свои серьезные и нерушимые убеждения. Но ход ее мыслей был все еще был незрелым. Ее заявляения не походили на то, как повелитель отдавал указ, выбранная как наследница короля, который недавно умер, любой невооруженым взглядом мог сказать, что она всего лишь наивная девчонка.

Марионе: ...Простите, но своего одобрения я вас не дам. Вы совсем не цените свою жизнь.

Эвиам: Знаю. Однако, через это надо пройти. Ведь я верю в то, что в силах изменить будущее. Если я этого не сделаю, я уверена, я горько об этом пожалею.

Она не допустит вспыхивания такой бесчувственной войны снова. Достаточно она сидела сиднем.

Марионе: В конце концов, все будет зависеть от Гумасов.

Эвиам: Да, пока мы не получили согласие от Гумасов, пожалуйста, огласите что-либо, в чем неуверенны. Пока мы прольем свет на последние белые пятна нашего плана, соглашение о мире не принесет какой-либо пользы.

Шубларс: Понятно. Даже заключив договор с Гумасами, они не обязательно будут вмешиваться в войну Габрантов и Эвилов, да?

Эвиам на ее слова лишь кивнула.

Грияльд: Но даже так, сомневаюсь, что Габранты будут молча отсиживаться в уголке, ничего не предпринимая. Наверняка они выкинут что-то незапланированное, вы же знаете? Еще эти парни могут ведать и о других способах попадания в мир демонов...

В словах Грияльда было зерно истины. Даже выиграв время, Габранты не будут сидеть сложа руки. Поэтому у них ограничение во времени.

Эвиам: Как и Грияльд сказал. Кирия, приготовь все для послания и его доставки. Прошу тебя.

Кирия: Как пожелаете.

Кирия, стоящая позади Эвиам все собрание, склонила голову.

Эвиам: Объявляю совещание на сегодня закрытым. Если ситуация изменится, я немедленно соберу еще одно совещание. На этом все.

После этих слов Гвардия Крулов покинула зал. Остались только, опять таки Акинас и Орнос, четвертый номер.

Орнос: Есть кое-что, о чем я бы хотел поговорить, Акинас.

Орнос хотел услышать, о чем думает его приятель Акинас, о кое-чем ином, не о разрушении моста.

Акинас: Мне тебя жаль. Кажется, кое-какие подчиненные Марионе суют нос в твои дела.

Орнос. Правда. Господин Марионе слабо в меня верит.

Акинас: Что ж, если станет тебе головной болью, я попробую что-нибудь сделать.

Орнос: Нет, пожалуйста, оставь это. Если хочешь что-то сделать, лучше сделай это незаметно от посторонних.

Пробормотал Орнос, усмехнувшись самому себе.

Орнос: В любом случае, что ты думаешь о решении его величества?

Акинас: Союзе?

Орнос: Да. Тебе не кажется это слегка опрометчивым?

Акинас: Даже если решение опрометчиво, оно не невозможно... По всей видимости.

Орнос: Понятно.

На какое-то время лицо Орноса было лишено эмоций. Ну да, если внимательно изучить значение слова 'опрометчиво', шанс на успех все еще существовал.

Орнос: Но все же, альянс, мхе... Габранты точно в стороне не останутся после такого.

Акинас: Истинно так.

Орнос: И даже если так, разве не Гумасы хотели победить нас, Эвилов, призвав Героев?

Акинас: Да.

Орнос: Акинас, друг мой, думаешь, план имеет шанс на успех?

Акинас: Сложно сейчас сказать. Однако...

Орнос: Однако?

Акинас: Наша задача — обеспечить защита повелительницы. Если все пойдет не так... Сотрем все, стоящее у нас на пути.

Орнос: Надеюсь, что все обойдется. Даже мне не хочется забирать жизни ни в чем неповинных людей.

Встав, Акинас прошелся и остановилась на месте.

Акинас: Наша повелительница совершает множество ошибок. Но она все еще наша повеительница. Мы не можем дать ей умереть.

Орнос: Да.

С этими словам оба мужчины вышли из зала совещаний. (Скажем он мужик и все тут, будет мужиком.)

Способности Рарашики

Рарашика: Это в сторону, о чем конкретном ты хотел со мной поговорить?

Сказала она, наклонив голову, внимательно смотря за троицей и поудобнее усаживаясь на стуле.

Рарашика: Вы, ребята, пришли сюда, чтобы услышать о войне. Но это же не все, так ведь?

Арнольд: А, ну вообще я хотел тебя попросить кое о чем.

Рарашика: Попросить? О чем же?

Арнольд: Да, дело в этой вот девочке...

Он положил ладонь на голову Муире.

Рарашика: Ее зовут Муира, так? Что ты придумал?

Арнольд: Хочу, чтобы ты стала ей учителем.

Муира: Э?

Муира выразила удивление. Не потому, что она была против, а скорее потому, что она даже и мечтать не могла получить учителя Арнольда и себе в учителя.

Рарашика: На, теперь этот как-то хлопотно выглядит.

Муира опустила плечи после ее слов отказа.

Арнольд: Да как вы могли, учитель?! Я вас умоляю! Мы рвали наши... чтобы достать вам мед. Ваш любимейший мед. Мед, из которого вы потом алкоголь делаете.

Рарашика: Поняла. Это и то вообще никак не связано. Перво-наперво, ты пренебрег моим приказам и покинул меня. А затем вернулся, уже с ребенком за ручку. И теперь, ты хочешь, чтоб я заботилась о дите?! Да ты шутишь видать?!

Арнольд ей ничего не мог противопоставить. Все что она сказала, было безоговорочной правдой. Но все-таки, с ее опекой и под надзором, было ясно, что Муира вырастет сильной и самостоятельной.

Арнольд: Когда-то и меня вела дорога приключений... В основном, мне хотелось измерить силушку свою богатырскую.

Рарашика: Да-да, богатырь нашелся. Ты все еще от горшка два вершка.

Арнольд: Да даже если так, я стал как минимум немножко сильней, вот! Сама меня проверь!

Рарашика: Оу?

Глаза Рарашики не по-доброму загорелись. Почувствовав все нехорошее, что от нее исходило, Арнольд запаниковал.

Рарашика: Приму под одним условием.

Арнольд: Условием... значит...

Рарашика: А-а. Устроим дружеский бой. Заденут меня во время него, даже легким касанием — и я выполню твою просьбу.

Арнольд: Всего лишь... касание?

Рарашика: Ага, и так понятно, что я дам тебе фору.

Услышав такое, Арнольд истинно уверовал, что если приложит все усилия, уж точно сможет ее коснуться. Однако, его надежды были погребены, когда Рарашика добавила.

Рарашика: Той, кто будет участвовать, будет Муира.

Муира: ...Пардон?

Рарашика: Ты меня понял? У нее 3 дня. Я дам этой маленькой леди побороться со мной в течение трех дней. Мне безразлично КАК она будет добиваться своей цели. Если кончики ее пальцев хоть раз до меня дотронутся, то она выйдет победителем.

Муира: Я согласна!

В данный момент они находились в подвале здания. В подвале, где были собраны монстры самых разных видов и пород для экспериментов. Явно этому месту хватало места и прочности для простого спарринга.

(Место отдаленно напоминает мини-спортзал, хе... Что более важно, это же подвал. Чтоб такое сотворить, должно быть, у этого чиби-зайца была целая прорва времени до нас.

Хиро сложил руки, обозревая комнату в восхищении. Он сразу смекнул, что немало времени ушло, чтоб построить все это.

Арнольд: Ууу, думаешь, с Муирой будет все хорошо?

Кажется, Арнольд был здесь самым большим паникёром. Предложив такие условия, он не знал что и думать о Рарашике и топтался в недоумении. Но той, кто сразу ответил на вызов, была Муира.

Можно и не упоминать, что Муира сказала 'Пожалуйста, позвольте мне, мне!'. Очевидно, Арнольд это сильно поразило, но какого же было удивление Рарашики! Видя, как слабая и хрупкая Муира выказывала такую решимость, такое зрелище удивит любого.

Рарашика после самодовольно усмехнулась, движением вперед показав всем следовать за ней.

Сила Рарашики превосходила всех присутствующих, это само собой. Даже с форой, шансы Муиры на победу были призрачными, тем более ставшей совсем недавно новичком в боях. Что бы ей хотя бы поцарапать SSS-ранг.

Представив Муире в изорванном платье и выпученными наружу глазами, Арнольд просто не мог не беспокоиться.

В отличие от Арнольда, Хиро подумал, что сейчас будет занятненько. Пусть он и знает Рарашику без году неделя, теперь он мог медленно и со всей осторожностью лицезреть все ее движения. Объективно говоря, эта подходящая возможность исследовать ее способности и их пределы.

Рарашика: Что ж, молодая леди. В соответствии с форой, я лишена всякой возможности вас атаковать. Это значит, я не буду ни использовать свои руки, ни 'связку', сейчас запрещенную, во зло вам. Нападай, когда сама того пожелаешь.

С этаким послаблением даже Арнольд с Хиро могли бы что-нибудь предпринять. Однако, для Муиры, пропасть в уровнях между ними была безнадежно большой. И даже не принимая во внимание уровни, разница в боевом опыте была явно не в перевес нашей героине, все равно что небо и земля.

Арнольд: Муира...

Хиро: Хм, все что мы можем, это посмотреть, во что выльется это сражение.

Пока они двое наблюдали, спарринг между Муирой и Рарашикой начался.

Муира: Ииэ!

Муира честным бревном понеслась напролом в Рарашику. Как и предполагалось, она промахнулась. В тот момент, как Муира подошла на расстояние ближнего боя, Рарашики и след давно простыл. Появившись сзади той, пока ее еще никто не приметил, она засмеялась.

Рарашика: Ха-ха-ха, юная леди, ты же хоть немного заставишь меня попотеть, да?

Кажется, от этих слов в голове Муиры что-то щелкнуло. Все-таки в ней текла кровь Габрантов. Она не примет никаких насмешек над собой, тем более во время боя.

Муира: Я обязательно тебя достану!

Только вот, как бы сильно не ныряла вперед и не подстраивалась под движения Рарашики, все было бесполезно. Рарашика, видимо, специально подгадывала момент, пока Муира не подберется ближе, дожидаясь того мига, когда та уже почти ее коснется, но до того как прикосновение можно будет посчитать за прикосновение, Рарашика просто исчезнет, являясь в совершенно ином месте.

Шоу продолжалось. Муира уже в который раз бросалась на своего противника, но Рарашика по-своему обыкновенью просто с ней игралась. Когда-то, плечи Муиры поникли.

Муира: Ха, ха, ха.

Рарашика: Что, уже сдулась?

Муира вскоре продолжила бессмысленый бой, словно пытаясь ухватиться за облачко. Обильно потея, все ее тело покрывали капельки пота, частично в этом был виноват климат подземного этажа, где они находились.

Арнольд: Бедная Муирочка...

Забеспокоился Арнольд.

(Ожидаемо от чиби-зайца. Даже постоянно двигаясь, она даже ни капли не вспотела. К тому же, ее улыбка так и не слезла с этой самодовольного лица.)

Тот факт, что Рарашика просто наслаждалась происходящим, во все зубы ухмыляясь, говорил о том, что она оставляла право на ошибку, вот только, нарочно ли... Видно было, что шанс победы у Муиры микроскопический.

(Хн? А время то подходящее. На самом деле самое лучшее, чтобы познакомиться поближе с ее характеристиками.)

Думая об этом, Хиро написал 'распознание', активируя его. Раньше у него и шанса на то не было, а сейчас сам боженька открыл ему путь.)

Тут Хиро открыл таблицу статуса Рарашики. Тут же его накрыло то, что он узрел.

Хиро почувствовал себя дураком. Разница в уровнях была подавляющей. Уравняв цифры на своих характеристиках, было сразу ясно, что она оптимизировала свои параметры, чтобы быть более сбалансированной и все было 'по-честному'.

(Ее значения превосходят мои на более чем 100 очков, мда... Вот каковы характеристики SSS-ранга... Определенно, сюрприз да и только.)

Он не ожидал, что ее уровень будет таким высоким. Пожалуй, сейчас глядя на ее цифры, Хиро поглощало приятное осознание того, что он был побежден ей.

(Однако... Я каким-то образом ожидал увидеть его... титул 'маленькая девочка'...)

Хоть он уже не понаслышке знал, что Рарашика готова была убить, когда ее так называли, титул 'маленькая девочка' сюда как нельзя лучше подходил, как ни посмотри.

( Но все эти цифровые значения, не слишком ли это для коротышки...)

Раздумывая так, Хиро продолжил смотреть на бой этих двоих. С таким отличием в силе, если не произойдет чуда, у Муиры нет и шансов.

123 ... 2930313233 ... 121122123
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх