Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 2)


Опубликован:
26.08.2014 — 12.02.2016
Читателей:
13
Аннотация:
Фанфикшн по манге Omamori Himari, часть вторая. Кратко о тексте: попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами... без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения! PS: мини-эпиграфы справа, в начале каждого пронумерованного отрывка, к прочтению не обязательны и иногда содержат минимальные спойлеры - используйте их с умом и на свой страх и риск :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Что ж, в таком случае, план составлен, окрестности просканированы, даже один человек-немаг, ошивающийся в тридцати метрах позади меня, примечен. А значит, пора начинать действовать. Что бы такое использовать, чтобы сбить их со следа? Аурная маскировка, теневая вуаль — само собой. Что ещё? Прыжок-телепорт в ближайший дом, и прыжок-телепорт из него. Хорошо отслеживается только точка входа, но грамотный маг, находясь в непосредственной близости от этой точки, может легко определить точку выхода... при условии, что в точке входа нет никого, кто остался бы позади и "подчистил" след, как это сделал я, эвакуируя кошку, волчицу и остальных. Поэтому я и не хотел после памятного столкновения с Куэс уходить от неё одними лишь прыжками-телепортами — она бы могла меня выследить. Но сейчас ситуация другая. У четвёртого отдела может и не быть хороших специалистов-магов, а артефактное определение, за редкими исключениями, всегда хуже, чем "вживую".

Вот так вот. Залезайте в самый обычный дом обычного обывателя, или хотя бы двор этого дома, чтобы понять, в какую сторону я телепортировался уже из новой точки. Тратьте своё драгоценное время, пока я делаю зигзаги по этим улочкам и переулкам. Нет, конечно, два простых действия отнюдь не гарантируют сбрасывание "хвоста". Наблюдателей может быть много. Фактически, можно и нужно исходить из того, что после боевой акции Кабураги или его руководство разослали людей по окрестностям. Или за мной следить, или искать Райдзю, или и то и другое по возможности.

...Итак, шаблон гепард/адаптивный, и бежать вдоль неосвещённой части улицы, пока что в сторону, противоположную моему схрону. Жаль, конечно, что моё тело в не очень хорошем состоянии: придётся всю дорогу усиливать его с помощью Чи и использовать практически незаметные заклинания вроде тела-стрелы. Что ещё? Надо подумать о том, как сбросить слежку, производимую не только с помощью магических и технических средств, а и при помощи тренированных поисковых животных. Да, это маловероятно, и я видел выслеживание полицейскими собаками в этом мире пока только по телевизору, но перестраховаться стоит. Магозрение... Пока что текучих источников водного элемента, с помощью которого можно было бы сбить запах крови, нет. Алхимических средств, делающих подобное у меня в наличии, разумеется, тоже нет — знать бы, где упадёшь, да подстелил бы соломы... Значит, нужно искать либо то, либо другое. Попутно делая хаотичные повороты в траектории своего движения. Когда я буду уверен в том, что я сбросил именно что все возможные средства слежки, придётся сделать небольшой крюк и, желательно без использования магии, достичь схрона. Задача не из лёгких, но, думаю, вполне выполнима... Ха, а меня, кстати, уже догнали: вот этот автомобиль с магом едет за мной по параллельной улице, поворачивая в ту же сторону, куда и я. Пора снова "нырять" в какой-нибудь дом...

...

Никого. Ни модифицированное для большей незаметности при меньшей разрешающей способности малое поисковое заклинание, ни астральные ищейки не видят никого в радиусе километра от моего схрона, возле которого я сейчас нахожусь. Девушки, кстати, тоже весьма неплохо скрыты от поисковой магии, особенно Агеха, практически сливающаяся со своим родным элементом воздушного источника. Нужно знать, что и где искать, чтобы их найти. Допустим, кого искать, силы оникири знают, ведь нас, скорее всего, отследили ожиданием возле базы якудзы, и поэтому знают всех моих воинов... стоп, что-то не сходится. Айджи был искренне удивлён увидеть меня при нашей встрече на "поле боя".

Анализ... Успешно.

...Теряю сноровку. Видимо, молодое тело не очень хорошо повлияло на мои аналитические возможности. Спасибо, основа. Глава Тсучимикадо был удивлён видеть меня только потому, что не ожидал моего личного присутствия в группе, которая будет, возможно, брать штурмом особняк. Отсюда следуют две вещи. Первая: Айджи был осведомлён о том, что способности вроде как не должны были вернуться ко мне сразу — это хорошо согласуется с его вопросом-условием. Младший Тсучимикадо не ожидал увидеть в деле конкретно меня, хотя и знал от Кабураги, что я запланировал операцию своими людьми, точнее, демонами. Он думал, что я — пока только "пробудившийся" маг, а моё пленение Куэс посчитал постановкой и игрой двенадцатого клана, заинтересованного в последнем Амакава... Айджи думал так, пока лично не убедился, что я выжил после встречи с Райдзю, а значит, что-то и сам могу. И второй момент: слежку выполняли исключительно силы четвёртого отдела, которые заранее не поделились с Айджи информацией о том, что я буду принимать участие самолично.

Так... пока я размышлял, тело практически само, не мешая мне анализировать факты, как можно более скрытно продвинулось к заброшенному дому. Слух, сейчас гораздо более важный, чем зрение, усилен с помощью Чи и одного простенького заклинания. Хм. Кажется, я добрался до схрона ОЧЕНЬ вовремя. Девушки, судя по доносящимся звукам, вышли из помещения, в которое я их забросил телепортом, и, переговариваясь, направляются к выходу. Прислушаться.

— ...Говорю вам, надо выйти и начать его искать. Сколько времени прошло, а ваш господин всё не возвращается... — Продолжает, судя по всему, уже долго убеждать остальных, Наруками.

— Най господин... просто так не дасти себя унять в полон. — Не очень уверенно ответила Химари.

Сколько уже Райдзю их словесно "обрабатывает"?

— Вы видели, кто штурмовал особняк? Это были армейцы и эти проклятые Тсучимикадо. У Юто не было ни единого шанса скрыться. Он в плену и ожидает вас... точнее нас.

Ох-хо-хо, как гладко стелет. А случайная оговорка про то, что я жду всех, кроме неё, Райдзю, уже должна была заставить Химари с Гинко задуматься.

— Гхх... Гинко, ты точно вельме уверенная? — С тревогой в голосе спросила Химари. — Вдруг и вправду...

Бесполезно. Беспокойство за меня сильно притупило остроту мышления некохиме.

— Неко, совсем голову потеряла? Приказ есть приказ. Он сказал ожидать его тут, когда мы разрабатывали стратегию возможного отступления. Наверняка не просто так это сделал. — Осадила Гинко демоническую кошку.

Молодец. Премию выдам... после того, как пойму, чем именно мне её выдавать демону, по сути, не нуждающемуся в деньгах.

— ...Вы знаете, как оникири пытают своих пленников-людей? — Подала Наруками голос после небольшой паузы: — ...Сначала лёгкая физическая подготовка: ломание пальцев ног и рук, затем их лечение магией... когда пленник дойдёт до кондиции, его волю ломают заклинанием, влияющим на подсознание...

— Ксо! Гинко, ты как хош, а я пошла тудыть! — Не выдержала Химари, видимо, живо представив себе, как меня пытают.

Шаги. Открывается дверь и...

Мой удар с ноги, усиленный Чи под шаблоном муравья, влетает в щуплое тело, которое оттолкнуло Химари в сторону и попыталось проскочить в открытую дверь.

— Гах... ха... хах... кех-ке-ке... как же ты... не вовремя. — Злобно выплюнула в мою сторону согнувшаяся пополам Наруками, не предпринимая попыток встать с пола и повторить "проход".

Замечательно. Оставил её без присмотра всего на пару часов, необходимых для разговора с Айджи и избавления от преследования, а она уже набралась смелости устроить побег. Химари ничего не понимает, находясь мыслями далеко отсюда. Агеха — вообще не воин, так что её запоздалая реакция простительна. Одна лишь Гинко нацелила на Райдзю почти бесполезный против элементальной аякаши автомат, заранее сняв его с предохранителя.

— Гинко, отчёт. Ранения? Где Айя?

— Мы в порядке, вожак. Айя сюда не вернулась, но связалась с Химари час назад с помощью амулета связи твоего рода, и сказала, что сбрасывает с себя хвост слежки, так что её можно не ждать. Вожак, не волнуйся о ней: обычным оникири никогда не достать Айю, если она решила скрыться. Уж я-то знаю.

— Химари, контроль двери. Обыскали их? — Киваю в сторону Наруками с Ючи.

Гинко посмотрела на Райдзю и на так и лежащего без сознания Сугияму, после чего молча опустила взгляд. Не додумалась. Ладно, с кем не бывает. Я вообще не рассчитывал на участие Семьи в бою.

— И хорошо, что не обыскали. Вдруг припрятан артефакт, реагирующий на прикосновение кого-то кроме хозяина?

Полная чушь, конечно, а не причина, но лицо Гинко немного разгладилось. Неважно, сейчас не время для разборок. Мы ещё не дома. Потом будем делать разбор заходов.

Перевожу взгляд на Наруками, оценивая её состояние, и... меня чуть не прорывает со смеху. Кое-как сдержал себя, хотя непрошенная улыбка всё же наползла на лицо.

— Кто... хех, кто придумал связать её частью её же пояса? Гинко, ты?

— Никак нет. — Слегка озадаченно ответила волчица.

Плохо. Значит, и её опыт не включает в себя противодействие элементальным духам. Впрочем, это не порок. Все мы когда-то были зелёными новичками. Элементальные демоны на самом деле редкость, так что незнание законов, по которым работают их тела — вполне нормальная вещь для того, кто с ними не сталкивался. Вот только Гинко с Химари уже некоторое время знакомы с Сидзукой и её "приколами"... даже видели её в действии на спаррингах. Хм.

— Значит Химари... Ладно, слушайте краткий ликбез, который будет полезен прямо с этого момента. Тело элементального духа обычно "включает в себя" свободно изменяемую по желанию особи внешнюю одежду и некоторые другие элементы. Комплекция, лицо и другие признаки также способны изменяться по желанию, но для этого аякаши должен быть достаточно опытен. В редких случаях, частью тела может оказаться даже визуально определяемое оружие, как вот её меч.

— Энто... я заметила, най господин. — Пытаясь хоть немного оправдать себя, и уже понимая, к чему я клоню, сказала Химари, после чего дополнила: — Аз пыталася обезоружить её, вынув меч, вот токмо у меня в руцех оставалася лишь рукоять, соединённа молниею с её ножнами. Если было тянути дальше, то и рукоять превращалася в... энергию, и притягивалася обратное к энтой аякаши. Ох бы вы слышали, господин, како она при энтом ругалася на вашу "меч" вголос...

— Правильно. Это то же самое, что пытаться отделить, скажем, руку Сидзуки от её остального тела. Бесполезно и лишь немного неприятно для элементного аякаши. А теперь скажи мне, Химари, почему связывать элементального демона его же одеждой, форму которой он способен менять по желанию — тоже бесполезно?

— Аз... поняла вас, най господин. Больше не повторитися. — Виновато пообещала кошка.

— Надеюсь на это, Химари.

Еле заметное движение. Райдзю.

— Так... а тебя обыскать всё-таки придётся, дорогуша.

Очень уж мне не понравились её телодвижения руками за спиной. Что она прячет? Наруками, услышав мою последнюю реплику, картинно сделала вид, что испугалась. Примерно такое же выражение, как у неё на лице, могло бы быть у обычной девушки, которую собирается насиловать маньяк. Впрочем, надолго Райдзю ломать комедию не хватило, и уже через пару секунд аякаши разразилась своим каркающим смехом. После чего достала руки из-за спины и... гхм... начала устраивать... э-э-э... натуральный стриптиз из положения сидя. Дёрнула плечиком, и единственная половинка кимоно соскользнула вниз, повиснув на левом локте, открывая более полный вид на плоский живот и обвязанную полосками ткани, словно бинтами, грудь. Оценив отсутствие у меня реакции, молниевая аякаши медленно провела руками по животу до груди и пропустила ладони под тканью "обмотки", слегка сдвигая последнюю наверх. Дразняще выглядывающая часть бюста, закрытая лишь сжимающими её девичьими ладошками, наконец, позволила предположить размер: примерно второй с хвостиком — на размер больше, чем у Ринко. Наруками наклонила голову набок, следя за моим лицом, и через несколько секунд снова рассмеялась:

— Кех-ке-ке-ке... я даже не думала, что я тебе настолько понравлюсь, что ты будешь готов "обыскать" меня прямо здесь, в присутствии своих пешек. Знаешь, что? Я согласна... давно у меня не было...

Удивительно. В её эмоциях, кроме намерения поиздеваться, действительно ощущается что-то такое, типа ностальгии.

Мангуст/дальний круг, усиление ноги, в особенности пятки, которая сейчас с хорошего замаха прилетела в голову Райдзю. Упомянутая часть тела молниевого духа разлетелась фонтаном искр и маленькими ветвистыми разрядами, которые попытались "зацепиться" за ближайшие предметы. Десяток секунд, и голова девушки снова относительно цела... правда, сама Наруками продолжает кататься по полу с прижатыми к лицу руками, издавая вой, наполненный болью, но это уже её проблемы.

— На будущее: мне не требуется твоё разрешение на то, что ты себе нарисовала в воображении. Также как и не требуется разрешение на наказание за несвоевременную инициативу. Привыкай к моим порядкам, демон.

— Най господин! Н-н-не... "не требуется её разрешение"? Вы же не собираетися...? — В крайней степени изумления переспросила Химари.

Поворачиваю взгляд. Mein Gott, насколько же некохимэ симпатична, когда ревнует... Кошачьи ушки стоят торчком, злобное лицо всё сильнее краснеет, едва увлажнённые, светящиеся в полумраке лиловым цветом глаза-аметисты распахнуты на всю ширину и весело отражают свет искр молниевой аякаши. Алые губки приоткрыты и слегка трепещут в негодовании, будто кошка собирается что-то сказать, но каждый раз не находит слов. Не вовремя, Химари. Надо будет объяснить тебе значение слова "чёрный юмор". Вот Наруками это слово, видимо, вполне известно, судя по тому, как она пока больше не пытается вывести меня из себя. Мысли... непроизвольно скользнули на слова Химари. "Не собираюсь же я"... да нет, не собираюсь. Нет ведь? Нет. Наруками мне лишь слегка симпатична... если нарисовать в мыслях её образ полуминутной давности... так, отставить. Ни один мускул не сдвинулся на моём лице от этих мыслей, но я сам себе иногда поражаюсь, как не вовремя в этом теле иногда начинают просыпаться мужские инстинкты. Надо сначала вразумить Химари, затем начать допрашивать моего напросившегося вассала.

Гинко опередила меня:

— Химари, контролируй себя. Твои эмоции — наверняка одна из причин, почему ты не можешь использовать свою демоническую энергию полностью, без угрозы впадения в бешенство.

Слова волчицы, как ни странно, немного привели кошку в чувство. Я думал, они не ладят друг с дружкой? Впрочем, это было до моей просьбы к Химари. А сама Гинко показала себя довольно уживчивой, сначала переборов свою тягу к лесу, а затем подружившись с моей Семьёй, в особенности с Хару.

— Ох... чёртовы оникири. Уже и магию придумали, чтобы мучить элементальных духов... хоть бери и верь в древние пророчества. — Пробурчала себе под нос Наруками.

— Мне добавить? — "Елейным" голосом спрашиваю я.

— Не надо, начальник! Я буду хорошей девочкой, только не бей... — Непритворно шарахнулась от моих слов Райдзю.

— Вот и отлично. Химари, я, кажется, приказал тебе контролировать дверь.

— Ах... хай, най господин! — Вскинулась кошка.

123 ... 2930313233 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх