Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Campione! / Кампионе! Тома 1 и 2


Опубликован:
30.10.2013 — 05.11.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Кампионе- Убийца богов- это верховный правитель. Он может убить небесное существо, используя божественные силы, пренадлежащие богам. Кампионе- Убийца богов - это владыка. Так как Чемпионы владеют силой достаточной для убийства божества, они могут властвовать над смертными на Земле. Кампионе- Убийца богов - это дьявол. Поэтому что на Земле, нет никого кто смог бы противостоять ему! Кусанаги Годо, шестнадцатилетний парень, который был подающим надежды бейсболистом, но травма положила конец его мечтам. Но во время весенних каникул он ввязался в авантюру и в конечном итоге убил одного из богов по имени Веретрагна. Таким образом, он стал самым молодым и седьмым Кампионе... Теперь он Кампионе, убийца богов, должен сражаться с проблемными богами, вместе со своими спутниками!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет-нет, всё возможно. Хоть противник силён, но, с другой стороны, у Юри-сан тоже есть значительные шансы на успех. Верьте в себя!

— Амакасу-сан... Пожалуйста, прекратите эти дурацкие шутки. Достаточно.

Когда Юри по-настоящему была в ярости, всегда казалось, что она чему-то улыбается. Её губы слегка изогнулись, и она стала говорить холодным тоном.

— Ой, мадемуазель. Прошу прощения, в любом случае, этот план всего лишь один из многих. Если можно, забудьте.

Амакасу преувеличенно пожал плечами и продолжил безмолвно вести автомобиль.

Они двое сидели в машине японского производства, которая съехала со скоростной дороги Сюто возле Сибуи и продолжила движение в направлении Мэгуро.

Часть 3

В тихом уголке Аобадай расположилось одно здание. Общественная библиотека, которой владел и управлял Комитет компиляции истории. Вход туда запрещён всем непричастным лицам. Даже местные жители не знали, что это за учреждение.

Ведомая Амакасу, Юри вошла внутрь.

Как и в любой библиотеке, планировка была чрезвычайно простой.

В этом чистом и тихом месте повсюду располагались полки, заполненные книгами. Но людей было очень мало. Редкие посетители обычно состояли в Комитете компиляции истории или же имели к нему какое-то отношение. Здесь также находились коллекционные книги.

Справочники с записями обо всех типах магии и колдовства — большинство из них либо гримуары, либо книги заклинаний.

Обычные люди не в состоянии понять такое. Эти книги — квинтэссенция опасности и мудрости. Запретные работы о магии.

Библиотека как раз и существовала для того, чтобы собирать и изолировать от мира все эти ценные и тайные магические книги.

— Книгохранилище Аобадай... И вам можно рассказывать мне о нём? Я ведь здесь впервые.

— Если бы не было необходимости рассказывать, то и приезжать не пришлось бы. Ну а пока не подождёте чуть-чуть? Надо ещё кое-что сделать, — ответил Амакасу, проведя Юри дальше, а затем оставив одну.

На втором этаже библиотеки располагался просторный читальный зал.

Во время ожидания Юри стала рассматривать окружающую обстановку. Хоть здесь и нет ни одного человека, всё равно очень похоже на обычную библиотеку. Но от аккуратных рядов книг на полках исходило странное присутствие, которое Юри уловила своими духовными ощущениями.

Всё-таки здесь не обычное книгохранилище.

Эти книги возникли благодаря распространению записей, содержащих глубокие познания о магии и колдовстве. Представленныегримуары вобрали в себя древнюю и абсолютную магию. Говорят, самые редкие из них относятся к "Особым предметам".

Каждая из собранных здесь книг казалась шедевром.

Также говорят, что могущественные волшебники и люди с высокими духовными силами написали множество книг от руки, и существуют подтверждённые доклады о том, что эти же книги, пущенные в массовое производство на печатных станках, внезапно получали магические свойства.

Предметом интереса Юри стали книжные полки.

Названия у книг были разнообразные, но большинство из них написано латинскими буквами. Тома на японском языке составляли менее тридцати процентов.

Деятельность Комитета компиляции истории началась только после Второй мировой войны. Члены комитета сыграли очень большую роль в ограничении распространения магических знаний из иностранных источников. И, само собой, огромное число книг в данной библиотеке являлось результатом их многолетних усилий по сбору гримуаров.

— Простите, что заставил ждать, но вот то, что мы хотели вам показать. Она защищена мощными заклинаниями, и если насильно заставлять себя читать, точно случится что-нибудь нехорошее. А что конкретно может произойти, никто даже предсказать не в состоянии.

Амакасу вернулся, держа в руках не очень толстый иностранный том в кожаном переплёте.

— Может случиться что-нибудь нехорошее?..

— Да. Наверное, что-то вроде такого: вы сядете в углу комнаты и станете разговаривать с ангелами, которых никто не видит, а затем начнёте издавать звуки наподобие "а-па-па-па" и отправитесь в мысленное кругосветное путешествие.

— Обычный человек не в состоянии дать оценку настолько опасной книге! Вам заранее стоило предупредить меня о таком важном аспекте! — твёрдо произнесла Юри. — Скорее всего, раз его охраняет такое сильное заклинание, то это вне всяких сомнений должен быть могущественный гримуар! Не вижу никакого смысла в дальнейшей оценке...

— Ну да, вот поэтому людские желания и ужасают до такой степени. Зачем на эти гримуары накладывают настолько мощные защитные чары? Всё равно, что поднимают цены на редкие книги. Но... Если это Юри-сан, то содержимое книги можно оценить не читая. Всё будет в порядке, — сказав это с безобидным выражением лица, Амакасу улыбнулся и положил книгу на один из больших столов читального зала.

"Homohominilupus".

Это было название, написанное на обложке.

По качеству бумаги и износу переплёта, данную книгу можно отнести к старинному тому возрастом более века. "Lupus" — это волк на латыни — вспомнила Юри.

— Если он настоящий, то, наверняка, этот гримуар частным образом издали в Румынии приблизительно в первой половине девятнадцатого века. Легенды прошлого рассказывают о тайном эфесском культе, который поклонялся "Тёмной девственной богоматери, Королеве диких зверей". Этот культ проводил скрытные обряды, во время которых люди, пытавшиеся прочитать книгу, превращались в "нечеловеческих слуг, покрытых мехом". "Нечеловеческие" и "покрытые мехом" в общем можно отнести к животным вроде волков и медведей, — небрежная фраза Амакасу показала глубину его познаний.

Юри его слова казались несколько фантастичными.

— Касательно изменений, хорошо известно, что после чтения тела людей полностью меняли форму. Для описания данного издания больше подошли бы слова проклятая книга, а не гримуар.

— Ну да, ну да, тут вы правы. Такие магические книги продолжат распространять проклятие оборотней. А значит, если у нас настоящая, то это в высшей степени редкое и ценное сокровище.

— Пожалуйста, не говорите это таким счастливым тоном! — своим взглядом Юри сделала выговор неподобающему поведению Амакасу, а затем снова посмотрела на древнюю книгу.

Сосредоточила взгляд и успокоила сердце.

Её духовное зрение не получится использовать по желанию.

Устремив своё сердце в небо, вверяя его провидению богов и используя глаза и инстинкты — это позволит что-нибудь увидеть или заметить. В зависимости от ситуации, иногда получалось находить важные подсказки, которые могли оказаться немного не тем, что ожидали изначально. Более того, всегда существовала проблема точности предсказания.

Но эта книга вызывала ощущение исторически мудрого существа.

В словах Амакасу была доля правды.

Давным-давно в глухом лесу жила ведьма. Её уважали многие животные — в особенности такие сильные, как волки, медведи и птицы. Эта книга хранит сложные и могущественные части ритуала. Единственными, кто мог прочитать её, были слуги ведьмы или как-то связанные с ней люди. Обычных магов книга отвергнет.

— Это не проклятая книга... Если её читает тот, кто обладает значительным опытом и способностями, то от её скрытых загадочных свойств никто не пострадает. Вместо этого читатель получит знания, — пробормотала Юри, смутно почувствовав особенности книги. — Полагаю, что это механизм, призванный защитить от чтения тех, у кого недостаточно квалификации — это скорее тест на способность сопротивления проклятию, а не намерение изменить тело читателя.

— Вот значит как. Если подытожить, то в этом и кроется суть наложенных заклинаний. Как и ожидалось от Юри-сан, она увидела её насквозь.

— Это всё, что мне известно на данный момент. Насчёт остального гарантий дать не могу, поэтому не слишком рассчитывайте на эту мою способность.

Амакасу согласился с выводами Юри, а затем...

Управляющий оборотнями гримуар ведьмы, а заодно и Амакасу Тома. Библиотека. Всё это неожиданно исчезло. Юри и окружающее её пространство окутала тьма. Она чувствовала, что стоит в темноте, окружённая давящей атмосферой.

— Галлюцинация? Из-за гримуара?

Юри попыталась воспользоваться духовным зрением и увидетьскрытую за иллюзиями истину.

Это редкость, но когда имеешь дело с предметом, скрывающим в себе мощную магию, такое иногда происходит. Поэтому и чувства паники не было...

Галлюцинация не исчезала.

В глубинах тьмы что-то было. Когда она сфокусировала свой взгляд, оно показалось ей чем-то вроде крысы. Постепенно увеличивая массу тела, крыса медленно изменялась. Вдобавок она изменила стойку. Это была собака... нет, волк. Юри пришла к такому выводу, глядя на его свирепую и резко очерченную внешность.

С четырёх лап волк встал на две. И теперь это была скорее стойка оборотня, а не волка.

Всё из-за контакта с гримуаром? Результатом оказалась эта галлюцинация?

Пока Юри гадала, оборотень медленно шёл во тьме и выбралсяиз тёмной дыры на поверхность земли. Там виднелись извивающиеся змеи. Оборотень наступил на них и всех перебил. Затем он протянул свои руки к яркому солнцу в небе. Поймал его. Оборотень поймал сияющую сферу голыми руками. После этого он проглотил шар света и постепенно принял форму пожилого человека.

Юри встречала его раньше. Высокое худощавое тело, мудрое лицо и изумрудно-зелёные глаза. Старый Чемпион, правящий в Восточной и Южной Европе.

Древний Дьявольский Король обратил свет своих зловещих глаз в сторону Юри и пугающе улыбнулся.

— Маркиз Вобан?! Как, почему вы здесь?!

На Юри нахлынул невообразимый ужас, она закричала, а затем потеряла сознание.

Часть 4

Когда в доме семьи Кусанаги раздался телефонный звонок, было уже около десяти вечера.

— Алло, это Кусанаги.

— Этот голос, Годо? Сколько лет, сколько зим, как дела, друг мой?

Едва знакомый голос, который он слышал в не столь отдалённом прошлом. И Годо вообще-то совсем не хотелось слышать его звук в телефонной трубке.

Болтовня будет неописуемо бесполезная. Годо сразу же оборвал звонок и положил трубку.

— Блин... Этот надоедливый болван наконец оклемался!

Годо, который обычно не желал другим ничего плохого, чувствовал, что данный случай попадает в разряд редких исключений. Просто на всякий случай он отсоединил телефонный кабель от базы. Ради такого можно некоторое время побыть и без телефона.

Но стоило ему вернуться в свою комнату, как зазвонил его сотовый. Годо посмотрел на экран, имя звонившего было "Неизвестный". Более того, звонок из-за границы? Проигнорировать? Но в таком случае существует огромный риск. Может выйти так, что в один прекрасный день он откроет дверь дома и увидит, как этот человек появляется со словами "Я приехал, потому что ты не отвечала на звонки". И это будет наихудший сценарий развития событий.

Годо подготовился и нажал кнопку, чтобы ответить на звонок.

— Неожиданно бросаешь трубку, это слишком бессердечно!

— Ну ты и гад. В любом случае, откуда ты знаешь номера моего домашнего и сотового телефона?

— Глупый вопрос. Разве это не в порядке вещей знать номер телефона хорошего друга?

Будь это разговор лицом к лицу, он бы, наверное, ещё и подмигнул.

Блондин, голубые глаза, высокий и привлекательный. Ясное выражение на правильном лице и к тому же чрезвычайно дружелюбный. С виду изысканный джентльмен, а на самом деле сильнейший воин, обладающий телом из стали...

Годо вспомнил внешность того, кто назвался его "хорошим другом".

— Слушай, Сальваторе Дони, нас ведь вряд ли можно назвать друзьями, и я совсем не помню, чтобы давал тебе номера своих телефонов.

— Пф, ну ты же сам не захотел обменяться номерами или адресами. Благодаря тебе, мне пришлось приказать моим подчинённым всё разузнать. И с этих пор не надо описывать наши отношения, как "нас вряд ли можно назвать". Разве я уже не говорил, что мы великие друзья?

— Ну, если ты так думаешь, то, пожалуйста, перед тем, как позвонить снова, прочитай в словаре определение слова "друг" тысячу раз.

Сальваторе Дони.

Двадцатичетырёхлетний итальянец, а заодно и шестой Чемпион.

Он обладает огромным влиянием в Южной Европе, и одолел четырёх богов. Если судить по возрасту и опыту, для Годо он сойдёт за старшего.

Но Годо даже и не думал обращаться к нему вежливо. Хотя ему самому такое казалось невероятным, так как в разговоре со старшими он обычно выбирал подобающие слова и тон.

Но при встрече с данным человеком всё совершенно по-другому. Какое-то неуловимое чувство сопротивления в глубине души Годо не позволяло ему быть вежливым.

— Эй-ей-ей, это как раз ты не понимаешь, что такое дружба. Просто позор для японца.

— При чём здесь национальность?

— Ещё как при чём. Я ведь помню, что "Пиши врагам, поучай друзей" это японская пословица. Она была чётко и ясно написана в каком-то произведении японской литературы, которое я читал раньше.

— Э... Правда что ли?

Годо чувствовал, что в словах Дони есть какая-то ошибка. Хотя он действительно откопал в глубинах своей памяти, что-то что похожее, но забытое. Если так, то неужели этот парень может оказаться прав?

— Да, вроде бы. У нас ведь всё-таки не такие отношения, которые улучшаются после боя насмерть. Ещё в то время, сколько раз мы схватывались в рукопашной, сколько раундов наши клинки яростно сталкивались друг с другом?

— Какое там сталкивание клинков? Только ты во мне дыр наделал... Нет, только ты меня и полосовал, — холодно и кратко ответил Годо на восторженные слова Дони.

Этого человека переполняют чрезмерные заблуждения и абсолютно средневековый рыцарский романтизм. От него лучше держаться подальше.

— Тогда ты воистину показал себя с выдающейся стороны. Превозмогая неизбежную смерть, ты дрался против меня с яростно пылающим боевым духом, а я отвечал в полную силу.

— В полную силу дрался с таким слабым противником как я, тебе явно недостаёт благородства взрослых людей.

— Мы же оба ощутили это во время той битвы, да? Вот оно, человек передо мной всегда будет достойным противником — противником, с которым мне самой судьбой предназначено постоянно биться насмерть. Как ты этого не почувствовал?

— Вообще ни разу не почувствовал! Даже на мгновение!

— Итак, мой вечный соперник. Пожалуйста, с любовью и уважением зови меня Сальваторе. Или как насчёт такого, ты даже можешь ласково звать меня Тото.

Хоть с этим парнем, спорить с которым невозможно, очень утомительно говорить, Годо всё же заставил себя дать отрицательный ответ.

— Я скорее умру, чем ласково назову тебя этим именем!

— Хо-хо, всё ещё такой застенчивый мальчик. Ты же знаешь, что хочешь меня, и всё равно так холоден... А, знаю, должно быть, именно это в Японии и называют цундере.

— Ты очень неправильно понимаешь японскую культуру! Если это всё, о чём ты хотел поговорить, я вешаю трубку!

Годо чувствовал, что уже слишком много слов потратил на этого идиота, и собирался прервать разговор.

123 ... 2930313233 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх