Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Договор с Судьбой


Опубликован:
23.05.2008 — 17.02.2009
Аннотация:
Умного Судьба ведет, глупого - тащит за шиворот мордой по грязи. Но есть и те, кто умеет с Судьбой договариваться. Главное - найти в себе силы заплатить назначенную провидением цену. Урра! Закончила, теперь можно кидать тапки :))). Буду вычитывать потихоньку.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Благодарю Вас от всей души, Магистр, за это предложение, но не могу — дела, — девушка поклонилась и вышла за дверь. Быстрым шагом дошла до своей комнаты, заперла дверь на ключ, задернула шторы на окнах и попросила Уголька посидеть под дверью и никого не впускать. Сама же достала амулет, перенеслась в потайной мир, извлекла из земли спрятанный Кристалл Огня и тут же вернулась обратно. Прошло не более десяти минут, а она уже выходила из комнаты, держа в руке крупный, ярко светящийся камень. Отблески холодного пламени озаряли стены коридора. Пантера ощутила некое подобие сожаления от того, что такая красивая вещь скоро будет уничтожена.

Магистр ждал ее в обеденной зале, стоя у окна. Остатки трапезы к этому моменту со стола исчезли, хотя времени прошло совсем немного.

Кристалл ярко вспыхнул в руках у Пантеры, озарив темное помещение. Герран довольно улыбнулся и протянул к нему руку:

— Красивый, — сказал он, любуясь игрой огненных сполохов, пробегающих по рубиновым граням. — Что ж, свою часть сделки ты выполнила. Теперь дело за мной, — в его руках появился, словно из воздуха, свиток. — Здесь грамота, в которой право на владения территорией Арк'хаан передается вам в безраздельное пользование. Завтра вечером вслед за тобой выступит отряд воинов Светлой Воды, который отныне поступает в полное ваше распоряжение. Деньги в Центральном Хранилище уже ждут тебя. Собственно, вопрос только в том, сможешь ли ты все это увезти с собой.

— Думаю, я последую Вашему совету и оставлю их в Хранилище. Проценты лишними не будут, — Пантера выразительно посмотрела на Магистра.

— Как скажете. Что ж, если все улажено, будем прощаться, — Герран коротко кивнул и отвернулся от своей гостьи.

Выйдя от Магистра, Пантера нашла слугу и велела ему передать на конюшню, чтоб немедленно запрягли Хэйсина., а сама быстро собрала свои вещи, позвала Уголька и вместе с ним вышла из здания. Прощаться с Тэйлеморном желания не было. К сожалению, перенестись в пограничный мир прямо со двора было затруднительно — Ясь не желала "светить" свой амулет. Поэтому необходимо было отъехать подальше от владений Светлой Воды.

Черный как смоль Хэйсин уже стоял посреди двора. Завидев Ясь, он радостно заржал и ударил копытом об землю. Уголек ревниво обошел коня, а потом посмотрел на хозяйку глазами, в которых явственно читалось: "Этот тоже черный, но я-то лучше, правда ведь?" Пантера кивнула ему, мол, конечно правда, после чего запрыгнула в седло. Хэйсин рысью миновал двор. Стража торопливо распахнула ворота перед гостьей Магистра.

Выбравшись за пределы резиденции, Пантера пришпорила коня.

Полная луна ярко освещала ночную дорогу. Перестук копыт не нарушал, а, скорее, подчеркивал царящую вокруг тишину. Уголек, бесшумной тенью следовавший за хозяйкой, казался настоящим призраком.

Через пару часов они миновали обжитые места. Рядом с дорогой виднелась небольшая рощица, куда Ясь и свернула. Пройдя еще немного вглубь леса, она спешилась. Еще утром Пантера придумала один авантюрный план и теперь решила его опробовать в действии. Она взяла амулет в ладонь и этой же рукой обняла Хэйсина за шею. Потом подозвала к себе Уголька и взяла его за хвост. Кот обижено заворчал, но в этот же момент его хозяйка активировала амулет и вся троица оказалась в пограничном мире. Конь испуганно заржал — подобные переносы в пространстве были ему в новинку. Хорошо еще не попытался встать на дыбы или удрать. Уголек только презрительно фыркнул и посмотрел на Пантеру взглядом не предвещающим ничего хорошего. В его глазах явственно читалось: "Погоди у меня, ты еще заплатишь за это унижение! В наказание отберу твое любимое кресло и попробуй только меня с него согнать!" Ясь, опасаясь, что Хэйсин может начать буянить, сжала хвост Уголька еще сильнее и перенеслась... в комнату, где сладким сном спал Т'химо. В голове пронеслось: "Только бы не на кровать!" и в этот момент она ощутила, как рука, обнимающая коня за шею, резко поднялась вверх, а хвост Уголька дернулся и вырвался из ладони. Под ногами оказалось что-то мягкое и пружинистое. В тот же момент раздался чудовищный грохот, до боли знакомый мужской голос выкрикнул какое-то ругательство, и вслед за этим из-под ног Пантеры выскользнуло то мягкое, на что она первоначально приземлилась. Девушка не удержалась на ногах и свалилась бы на пол, если б не уперлась в Хэйсина, который почему-то вдруг стал совсем низеньким. Дверь комнаты распахнулась, и свет из коридора озарил презабавнейшую картину: в дверном проеме стоял Волк в одном исподнем, в руках он держал стьерн, видимо, схватил первое, что под руку подвернулось. На полу стоял задумчивый черный конь и удивленно косил глазом в сторону кровати, с одного края которой стояла Пантера, а с другого — Гюрза. Т'химо держал в левой руке кинжал и, так же как и Эйрен, был не совсем одет. Пока все участники немой сцены любовались друг другом, из-под кровати раздался шорох. Оттуда, забавно пятясь и пытаясь стряхнуть намотавшуюся на голову простыню, выполз Уголек. Огромный черный кот с белой тряпкой на голове успешно дополнил общую картину разрушений, толкнув прикроватную тумбочку и уронив с нее стакан с водой.

— Пантера?! — в один голос воскликнули Волк и Гюрза.

— Где?! — раздался из коридора звучный голос Рейма.

Т'химо устало опустился на край кровати, поморщившись от боли в сломанной руке. Но в глазах его отражалась радость.

— Здесь я, здесь! Что расшумелись? — Ясь изо всех сил старалась быть серьезной, но удавалось это с трудом — стоило бросить взгляд на полуголого Волка, или на мечущегося Уголька, как губы сами разъезжались в улыбке. Она спрыгнула с кровати, схватила своего аватара за шкирку и стянула с его головы простыню. А потом отошла к окну — поближе к Т'химо.

Из-за плеча Волка показалась взъерошенная голова Медведя.

— И точно, Пантера. А что здесь у вас лошадь делает? — с искренним интересом поинтересовался Рейм, глядя на Хэйсина.

— Решили мы тут на досуге всякими извращениями заняться... — ехидно заявил Гюрза и тут же получил от Пантеры по макушке. — Ну вот, даже помечтать нельзя! — обиженно фыркнул он, увернулся от еще одного подзатыльника и, перехватив здоровой рукой запястье Ясь, опрокинул девушку на кровать рядом с собой. — Устраивайся поудобней, — гостеприимно предложил он ей. — Голову можешь положить мне на колени — тебе все равно, а мне приятно.

Пантера тут же воспользовалась его предложением — после всех приключений смертельно хотелось вот так вытянуться на кровати и поспать сутки к ряду. Девушка сладко зевнула и потянулась.

— Как вы тут без меня справлялись? Все в порядке? — спросила она, наконец.

— А что с нами будет? Всех плохих дяденек ты за собой увела, а без Кристалла мы никому особо не нужны, — не упустил возможности поиздеваться Волк.

— Вот и ладненько. Значит, все живы — здоровы?

— Не совсем, но в целом почти.

— Как это понимать? У нас есть потери? — Пантера начала волноваться.

— Не то, чтобы потери, но, если ты не обратила внимания, у Гюрзы временно функционирует только одна конечность.

Пантера, услышав это, опять положила голову на колени Т'химо и безмятежно посмотрела на него снизу вверх. Да, альв действительно выглядел не самым лучшим образом — следы от ожогов до сих пор были сильно заметны на его лице, весь в бинтах, правая рука на перевязи, но все это не смертельно и совершенно очевидно, что он поправляется, причем быстро. Ясь улыбнулась Гюрзе, а он нежно провел здоровой рукой по ее волосам. От ласкового прикосновения глаза моментально начали закрываться.

— Так, похоже, процедура объяснений переносится на завтра, — Волк понимающе подмигнул Гюрзе и толкнул локтем Медведя. — Только лошадь все-таки нужно увести. Или она вам для извращений нужна?

— Это не лошадь, а конь, — сонно пробурчала Пантера. — Забирайте его, он вам самим понадобится... для извращений. А я спать буду... здесь!.. Если кто-то этого еще не понял и не осознал, — она выразительно посмотрела на Гюрзу, тот едва заметно улыбнулся.

Рейм, который, в отличие от Волка, успел одеться, взял под уздцы Хэйсина и аккуратно вывел его из комнаты. Эйрен крикнул, что утром пришлет уборщика и, закрыв за собой дверь, удалился к себе. Пантера с Гюрзой остались одни, если не считать Уголька, который с обиженным видом устроился в кресле и заснул.

— Сдается мне, прежде, чем ложиться спать, нужно хотя бы постель перестелить — на камнях лежать не очень приятно — сказал Т'химо, оглядывая свое растерзанное ложе, покрытое мусором, отпечатками кошачьих лап и сапог.

— Выброси все на пол — будем спать на матрасе, я сейчас не в состоянии двигаться, — Ясь неохотно встала. Хмуро прикинула, можно ли спихнуть Уголька и занять его место, обреченно вздохнула, поняв, что шансов нет.

— Ладно, горе мое, постой пока в сторонке, я сам все сделаю, — Гюрза ласково посмотрел на Пантеру, быстро оделся, сдернул грязное одеяло с кровати, поднял растерзанную Угольком простыню и вышел. Когда он вернулся с охапкой свежего постельного белья, обнаружил умильную картину — на кресле (вовсе не таком огромном, как то, что стояло в комнате Ясь), развалившись, недовольно сопел огромный черный кот, а на самом краешке, изогнувшись самым немыслимым образом, скромно притулилась его хозяйка. Т'химо быстро застелил кровать, но перенести девушку не смог — со сломанной рукой это было весьма проблематично — пришлось будить.

— Пантерка, вставай, постель готова, можно ложиться! — он осторожно потряс ее за плечо.

— Поспать не даешь... зануда... — сонно проворчала Пантера, одновременно пытаясь подползти глубже в кресло и стряхнуть руку Гюрзы с плеча.

— Перейдешь на кровать и спи себе, сколько захочешь!

Ясь открыла, наконец, совершенно сонные, слипающиеся глаза и, старательно имитируя походку зомби, дошла до предложенного ей ложа и попыталась на него рухнуть. Ее перехватили в полете.

— А как насчет того, чтобы хотя бы куртку и сапоги снять? — в голосе Гюрзы прозвучали воспитательские нотки. Пантера открыла один глаз и укоризненно не него посмотрела.

— Какой ты все-таки зануда! — проворчала она, снимая сапоги и куртку. Потом, немножко подумав, сняла и все остальное, оставшись в одной рубашке. — Теперь можно ложиться?

— Можно, — улыбнулся Гюрза.

Ясь, услышав эти слова, прыгнула в кровать, перекатилась на дальнюю ее сторону, укуталась в одеяло и блаженно застонала:

— Кажется, я знаю, что такое неземное блаженство.

— Умная какая! А как насчет того, чтобы с ближним поделиться?! — нагло заявил Т'химо.

— Так иди сюда быстрее — Уголек меня греть отказался, но теплый альв под боком не намного хуже. Будешь этой ночью моей грелкой!

Гюрза не заставил себя долго ждать. В его объятиях Пантере стало совсем тепло и спокойно.

— Т'химо... — сказала она, вспомнив тот вопрос, который все это время упорно не давал ей покоя.

— Да?

— Слушай... перед сном скажи мне одну вещь, а то я уснуть не смогу!

— И что же тебе сказать?

— Эариан и ты — одно и то же, или ты просто иногда принимал его облик? — несмотря на то, что Пантера была почти уверена в его ответе, все равно сердце забилось слишком быстро.

— А если не одно и то же? — чуть иронично спросил Гюрза. Пантера резко обернулась к нему. В глазах появилось беспокойство.

— Ты...

— Это был я, не волнуйся, — тепло улыбнулся он. — Эариан — это я. И тогда, на озере с тобой тоже был я.

— Какой же ты дурак! — всхлипнула Ясь, прижимаясь к его груди.

— Зато счастливый дурак, — услышала она в ответ. — Спокойной ночи, любимая!

— Спокойной ночи! — прошептала Пантера и почти сразу же заснула.

Ослепительный блеск серебристых колон, причудливая вязь золотых нитей, свитых в тончайшее кружево, фонтаны, тысячами звонких струй бьющие в небо, поющие гимн любви и красоте. Пышная зелень, обрамляет изящный, похожий на звезду, храм. Улыбчивые служители в белоснежных одеяниях, с вышивкой золотом и серебром открывают перед посетителями резные двери. Праздник цветения, праздник весенней гармонии.

Улыбаются родители, отец ободряюще подталкивает его в спину. В центре храма — статуя прекрасной женщины. Настолько красивой, что при одном взгляде на нее захватывает дух. Совершенная красота — произведение искусства. Что может подарить совершенству маленький мальчик? Т'химо теряется и понимает, что стихи, которые он написал в дар богине, недостойны ее. Они настолько несовершенны, что читать их здесь, вслух, просто кощунственно.

— Иди, Милена ждет тебя! Твой подарок будет самым лучшим, — отец ободряюще улыбается и подталкивает его к статуе.

Несколько неловких шагов. Ноги как деревянные. Прекрасная женщина, увековеченная в статуе, ласково взирает на неуклюжего мальчишку, словно ждет его слов. А слова застыли в горле. Как можно оскорбить несовершенством идеал?

Юные альвы, достигшие восьми лет, в этот день приходят в первый раз засвидетельствовать свое почтение Милене — главной богине Альвериона. Сегодня в храме сразу двадцать шесть детей смогут показать свое мастерство богине любви и красоты. Будущие художники, поэты, музыканты, ювелиры, скульпторы, писатели, танцоры и певцы сегодня принесут свой первый дар покровительнице всех альвов.

Т'химо смотрел на богиню. Воцарившаяся в храме тишина оглушала. Мальчик молчал. Тихий недоуменный шепот с дальних рядов. И, наконец, звонкий детский голос прорвал пелену безмолвия:

...Не смею оскорбить несовершенством красоту,

Слова пусты пред ликом идеала.

Молчанье, как подарок принесу,

И на колени опущусь у пьедестала...

Маленькая фигурка, склонив голову, опустилась на колени. Раздался удивленный вздох толпы. Рядом с мальчиком возникло серебристое свечение. Из россыпи сверкающих искорок вышла прекрасная женщина очень похожая на ту, что изображена в статуе, только не такая высокая. Милена, а это была она, подошла к коленопреклоненному поэту и дотронулась до его плеча:

— Встань, Т'химо!

Мальчик встал, но так и не решился поднять глаза.

— Мне посвящали стихи многие, но твой дар бесценен, потому что он бесконечно мал и бесконечно велик. Позволь отблагодарить тебя в ответ, — на изящной ладони появилось тонкое серебряное колечко. — Сейчас ты, боюсь, не сможешь понять ценность моего дара, но когда вырастешь — отдай его той, которую полюбишь. Кольцо скрепит ваши души узами, которые не сумеет преодолеть даже смерть. Часть твоей души будет отдана ей, часть ее — тебе. Только запомни — кольцо можно подарить лишь один раз. Не ошибись. — Милена тепло улыбнулась и пропала, растворившись в облаке серебряных искр.

Запах моря, крик чаек над водой, плеск волн, густые леса по склонам холмов... Красиво, необычно, интересно. Особенно, если тебе семь лет, и ты в первый раз попал на море.

Ясинаре надоело собирать ракушки на берегу, и она побежала к деревьям. Родители не боялись отпускать ее на самостоятельные прогулки — что может грозить ребенку в абсолютно безопасной Зоне всеобщего благоденствия? Добрые и благожелательные духи моря и леса присмотрят за маленькой эльфийкой и не позволят причинить ей вред. Девочка целыми днями гуляла по берегу моря, забиралась в пещеры, бегала по лесу. Целый месяц свободы, целый месяц веселья подарили ей родители на день рождения.

123 ... 2930313233 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх