Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Магия крови (общий файл)


Опубликован:
12.01.2011 — 18.03.2016
Аннотация:

Это история для тех, кто думает, что родиться великим магом - большая удача, что судьба прекрасной принцессы - встреча с доблестным паладином.
Это история о любви, смерти и запретной магии. Магии крови.

Обновлено 18.03.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тихий стон, донесшийся из темноты, нарушил размышления Хареда. Он без труда понял, кто оказался вместе с ним в каменном мешке, ведь совсем недавно Дэя так же стонала на его руках, укушенная лесной вдовой.

— Дэя! — позвал Харед. — Ивета! Вы здесь?

Стон повторился, вслед за ним послышалось едва различимое шевеление.

— Харед... — жалобно проскулила магичка.

— Тут я, тут. Боюсь, у нас проблемы.

Дэя слабо и вместе с тем возмущённо охнула, зазвенела цепями.

— Ивета! — Харед не оставлял надежды докричаться до принцессы.

Ответа он не дождался.

— Не может быть. Нет, это ошибка. Ошибка! — повторяла Дэя.

— Ты понимаешь, что всё это значит?

— Это значит, что кое у кого будут серьёзные неприятности!

С каждым словом силы в голосе магички прибывало, она явно злилась. Харед почувствовал в её поведении некую неправильность, но продолжить разговор они не успели.

Сначала раздался стук, источник которого Харед определил наверняка — так отодвигают тяжёлый, окованный железом засов. Потом дверь распахнулась, и Хареду пришлось на пару мгновений зажмурить глаза: сейчас даже свет лампы показался слишком ярким.

В дверном проёме возникло несколько мужских фигур. Одна из них шагнула вперёд, остальные застыли у входа, который располагался выше уровня пола. Вниз вела лестница в десяток ступенек. Харед быстро огляделся по сторонам. Пока они с Дэйе находились без сознания, их перетащили в подвал. Помимо цепей, надетых на него и магичку, возле стен здесь валялись другие, способные удержать ещё с десяток человек. Ни принца, ни принцессы здесь не оказалось, и вместе с этим открытием к Хареду пришло пришло чувство вины. Не уберёг, не защитил.

— Я — Дэя Веэлер, адептка Единого Ордена и его посланница, — выкрикнула магичка.

— Мы знаем, кто ты, Дэя Веэлер, — прошелестел подошедший к пленникам человек.

Был он невысок и кособок, определить его возраст в полутьме оказалось непростой задачей. Вроде бы, не стар, но и далеко не молод. Кожа на лице и лысом черепе напоминала пергамент. Само лицо было откровенно некрасивым, с кривым, под стать всей фигуре, носом и широко расставленными глазами.

— Тогда как прикажете это понимать? — прошипела Дэя, дёрнув цепи.

— Твоя миссия подошла к завершению, как и твой путь.

— Немедленно отпустите меня! Я выполняю волю Единого Ордена. Вам придётся держать ответ за содеянное! Или вы думаете избежать вопросов, присвоив мои заслуги?

— Твой Орден, за который ты так цепляешься, ничтожен и слаб. Нам нет дела до него. Скоро он склонится перед истинной мощью.

Дэя уставилась на лысого с полнейшим недоумением и даже на время утратила свой пыл.

— Где наши спутники? — воспользовался возникшей паузой Харед.

— В священном месте, — последовал странный ответ. — Там их никто не побеспокоит, не помешает осуществить предначертанное. Тебе не надо волноваться о них. Жизнь женщины бесценна.

— В отличие от наших? — предположил Харед.

— У вас своя, важная роль. Подготовка к великому ритуалу и сам он потребуют много жертв. Вам выпала честь стать одними из них.

— К какому ещё ритуалу! — завопила Дэя.

На лице у лысого расплылась снисходительная улыбка. На этот раз он не удостоил магичку ответом, только махнул рукой. Повинуясь его молчаливому приказу, по ступенькам засеменил давешний алхимик.

— Предатель! — взвизгнула Дэя и даже попыталась ударить Санджита ногой, когда он склонился над ней.

Сопротивление пленницы было пресечено быстро и умело. Лысый удерживал бьющуюся, подобно разъярённой кошке, жертву, пока алхимик вливал ей в рот какое-то снадобье. Когда же в руке у Санджита блеснул нож, цепи рванул уже Харед. Его усилия, ясное дело, оказались тщетны, только запястья обожгло болью. Хареду пришлось беспомощно наблюдать, как лезвие скользит по ладони коргенки и струйка крови стекает в подставленную пробирку.

Следом за Дэей пришла очередь самого Хареда. Пить алхимическую гадость его не заставляли, а вот руку порезали. Харед подёргался для порядка, но сильно не упорствовал. Лысый и Санджит всё равно добились бы своего, да и в дверях топталась пара недружелюбных на вид ребят. Сейчас не стоило привлекать к себе пристального внимания. Пускай думают, что он смирился со своей участью.

— Всего лишь мера предосторожности, — снизошёл до объяснений лысый. — Найдёте способ убежать — поплатитесь жизнью. Чтобы настичь вас, мне не потребуется даже выходить из дома. Ах да! Спасибо за это. Очень полезная вещица.

Он достал из кармана амулет, принадлежавший Дэе, и потряс им перед её лицом. Магичка издала очередной возмущённый вопль, не приведший к сколько-нибудь значимому результату. Лысый и алхимик покинули подвал, даже не оглянувшись и снова оставив пленников в темноте.

— Чем они тебя напоили? — первым делом спросил Харед.

— Я не могу колдовать, — обессилено выдохнула Дэя. — Мерзкое зелье. Даже не знала, что такая гадость существует. Проклятые аптекари, бездари! Нашли способ лишить мага силы.

Хареду показалось, что при таком раскладе алхимиков никак нельзя обозвать бездарями, но возражать он не стал. Дэе и без того досталось. Понятно, что она злится. Он и сам находился не в лучшем настроении и был почти уверен — Белая башня тут ни при чём, они попали в переделку посерьёзнее. Так сразу и не разберёшься, во что вляпались.

— У меня всего одно предположение, зачем им понадобилась наша кровь, — сказал он.

— Тут и гадать не надо, — фыркнула Дэя. — Проще будет нас выследить и наслать порчу. Этот уродливый тип — маг крови. Не удивлюсь, если они уже спелись с Иветой.

— Да что ты такое несёшь! Она и Алэн тоже пленники.

— Ритуал... что ещё за ритуал, какой ритуал? Пусть Ас'гатес проклянёт всю их родню до десятого колена!

Хареду показалось, что у магички начинается истерика.

— Дэя! Успокойся! — громко окликнул её он. Облизал пересохшие губы — воды пленникам так и не дали — и куда тише добавил: — Они бы не опасались нашего побега, если бы собирались прикончить прямо сейчас. Мы выберемся отсюда, обещаю.

15.

Беспомощна и слаба. Айвет уже забыла, каково это, быть такой. Лишившись молодости, она обрела иной, внутренний стержень. Магическая сила стала её оружием, опорой, не дававшей впасть в отчаяние. Разрыв связи с потоком оказался невероятно мучительным. Там, где раньше была сосредоточена истинная сила, осталась пустота.

Потерянная и испуганная, Айвет не знала, что теперь делать, ведь с ней случилось несчастье куда более страшное, чем утрата магических способностей. Дэрил, её бедный больной брат, пропал. Его не было здесь, в этом каменном склепе с серыми стенами, расставленными в нишах свечами, наглухо запертой дверью и неуместно роскошной постелью, будто специально предназначенной для особы королевской крови. Напившись воды из оставленного подле неё кувшина и уняв нестерпимый приступ жажды, Айвет впервые с начала путешествия отдалась настоящему отчаянию.

Боль в ладони не замедлила вернуться. Принцесса сидела на кровати, баюкая изуродованную конечность, не в силах придумать ничего, хоть отдалённо напоминавшего план дальнейших действий, когда дверь отворилась.

Первым человеком, которого она увидела после пробуждения, оказался лысый кривобокий мужчина в тёмных одеждах. На служителя Храма он похож не был, и это немного успокаивало, хотя Айвет уже успела заподозрить, что Храм тут ни при чём. В дом алхимика они пришли по совету Дэи. Значит, беду на них навлекла коргенка. Или охота шла за нею, или... Иного объяснения Айвет пока не находила.

Несмотря на душевное смятение, посетителя она встретила ледяным взглядом и полным холодного высокомерия вопросом:

— Кто вы и по какому праву держите меня здесь?

— Позвольте принести вам самые искренние извинения, Ваше высочество. Обстоятельства вынуждают нас действовать решительно.

У человека был хриплый неприятный голос. Казалось, что он вот-вот зайдётся в приступе кашля.

Айвет обмерла. Как? О Творец, как он узнал? Неужели Харед проболтался?

— Не понимаю вас, — произнесла она самую безобидную фразу из возможных.

— Скоро поймёте, — заверил мужчина. — Позвольте представиться, меня зовут Мироний. Нас с вами ждут поистине великие деяния.

— Где люди, которые были со мной?

Слова о великих деяниях не произвели на Айвет впечатления. Осведомлённость Мирония относительно её личности и причины, им движущие, были важны, но не шли ни в какое сравнение с беспокойством о судьбе брата.

— Принц Дэрил ожидает встречи с вами в соседнем помещении. — Лысый покровительственно улыбнулся. — Мужчина и женщина больше не имеют значения. Они всего лишь инструменты в достижении нашей цели. Если не получится использовать их, найдутся другие.

— Отведите меня к Дэрилу. — Айвет встала.

— Всему своё время, Ваше высочество. Нам предстоит серьёзный и важный разговор. Для начала прошу выпить это.

Мироний протянул Айвет пузырёк, изготовленный из тёмного стекла. Принцесса не шевельнулась.

— Что ж, мне следует более детально обрисовать ваше положение, — вздохнул лысый. — Боюсь, вы ещё не готовы по доброй воле посвятить себя выполнению нашей великой миссии. Первые шаги всегда трудны. Я помогу вам сделать их. Когда вы всё поймёте, когда присоединитесь к нам, то перестанете быть пленницей, а пока, к моему величайшему сожалению, ею остаётесь. Это продиктовано необходимостью. Руководствуясь ею же, мне придётся применить более жёсткие меры в случае вашего неповиновения. Направлены они будут на принца Дэрила. Он сейчас в печальном состоянии, но боль почувствует.

Задохнувшись от гнева и ненависти к тюремщику, Айвет инстинктивно потянулась к потоку, чтобы вновь наткнуться на пустоту. Старая больная старуха — вот кто она теперь. Ей не хватит сил даже на совсем не подобающий для дочери короля поступок — наброситься на Мирония и изодрать ногтями его лицо, ведь пальцы предательски трясутся от боли и слабости.

— Выпейте зелье, Ваше высочество, — посоветовал лысый. — Оно не причинит вам вреда. Вы просто потеряете связь с магической силой. Точнее укрепите эффект, уже достигнутый во время предыдущего приёма средства.

— Напитка, которым нас угостил Санджит, — поняла Айвет.

— Да-да, вынужденная мера. Ну же, не заставляйте страдать несчастного принца.

Айвет резким движением откупорила пузырёк и вылила жидкость в рот. Та была неприятно-вязкой, со знакомым ягодным привкусом.

— Чудесно! — расплылся в улыбке Мироний. — Вы знаете, что алхимическая наука зародилась отнюдь не в Гиолисе? Шионг-наставник был выдающейся личностью, но многие свои знания он почерпнул во время путешествия на юг. Секреты магии химических веществ были известны там ещё до рождения Ас'гатеса. Шионг всего лишь верно распорядился ими. Хотя не стану преуменьшать его заслуги. Он совершил немало открытий и заложил фундамент, на котором построил лучшую в мире алхимическую школу.

— Какое отношение это имеет к нашему разговору? — раздражённо спросила Айвет.

— Главное правило алхимии гласит, что наилучший эффект любого зелья достигается при оптимальном сочетании строго определённых составляющих. Сейчас даже на юге мало кто вспомнит о цветках дерева чен'счен. Из-за ценной древесины его леса были полностью уничтожены. Сами того не ведая, южане сделали бесценный подарок будущим поколениям магов. Кто знает, есть ли в мире ещё один ингредиент, который подходит для создания средства, лишающего человека возможности творить заклятия?

— Вы добавили в свою отраву несуществующий ингредиент?

— Мы воспользовались наследием мудрейшего из мудрецов. В своих гробницах южане хоронили самые дорогие сокровища. Для кого-то это были золото и прекрасные наложницы, для кого-то — манускрипты, магические артефакты и их составляющие.

— Да, я слышала о тех, кто не гнушается красть у мёртвых.

— О какой краже может идти речь, когда мы заботимся только о благополучии хозяина? — возмутился лысый. — Прошу вас следовать за мной. Вы сами убедитесь в правдивости моих слов.

За дверью их ждал узкий коридор, факелы на стенах и два крепких мрачных детины, склонивших головы при появлении Мирония и принцессы. Лысый шёл впереди, Айвет плелась следом и невольно думала о том, что с этого ракурса Мироний напоминает ей безвременно почившего Дорсика. Только татуировки на затылке не хватало.

По правую руку располагалось несколько запертых дверей. Должно быть, за одной из них держали Дэрила. Возможно, вместе с Харедом и Дэей.

Айвет была уверена — ничто в этом мрачном месте не заставит её отвлечься от волнений о брате, однако ошиблась. Коридор закончился просторным помещением, в центре которого на каменном постаменте возвышался самый настоящий саркофаг. Мысль о склепе, пришедшая в голову Айвет, пока она сидела взаперти, оказалась верной. Они находились в гробнице!

На стенках саркофага был выбит причудливый узор, оплетавший знакомые принцессе руны. Она уже видела такие. Сначала на кинжале Дэрила, потом на золотом диске Борка и даже в дневнике деда. Серые каменные плиты несли отголоски древнего знания. Знания о магии крови.

По знаку Мирония их спутники с заметным трудом отодвинули крышку.

— Узрите же! Узрите того, кто, изменив мир единожды, сделает это снова! — забыв о демонстрируемом до сего момента почтении, Мироний схватил принцессу за руку и подтащил к саркофагу.

Чувствительной барышней Айвет давно быть перестала, но в могилу заглянула не без внутренней дрожи. Что-то противоестественное таилось в столь бесцеремонном нарушении покоя мёртвых. Снова вспомнилась самая страшная в её жизни ночь и восставшие трупы, бредущие к проходу в потайную комнату Дэрила.

Тело в саркофаге было тщательно укутало в истлевшую от времени ткань и признаков жизни не подавало.

— Здесь покоится величайший из великих. И имя ему Ас'гатес! — Торжеству в голосе Мирония позавидовал бы королевский мажордом.

Айвет уставилась на мумию с трепетом и недоверием, растерянно пробормотала:

— Никто не знает, где могила Ас'гатеса. Она должна быть на юге.

— Надписи на саркофаге и в найденных нами свитках говорят об обратном. — В глазах лысого зажёгся фанатичный огонёк. — Под конец жизни великий учитель отправился на север. Здесь, в окружении преданных последователей, он подготовился к переходу в иной мир. Его склеп был построен по всем южным традициям, и Ас'гатес даже укрывался тут, дописывая последний труд, прежде чем скончался. Пришло время вернуть учителя к жизни. Вы, Ваше высочество, сделаете это. Воскресите Ас'гатеса так же, как воскресили своего брата!

— Как вы поняли? — выдохнула Айвет.

— Возможности магии крови поистине безграничны. Великий учитель и его ученики меняли природу живых существ, умели исцелять и воскрешать. Да-да, Ваше высочество, вы не первая бросили вызов смерти. Древние секреты мастерства магов крови, к несчастью, утеряны. Я не единственный, кто пытался повторить те заклинания. Итог пока печален. Больные умирают в ещё более страшной агонии, чем им была уготована. Мёртвые, едва в них затеплится искра жизни, сгнивают на глазах. Я видел тех, кто возвращался из небытия, пускай всего на несколько минут. Они слишком похожи на вашего брата, чтобы ошибиться. Но тело принца Дэрила остаётся здоровым и свежим. Никаких следов разложения.

123 ... 2930313233 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх