Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга восьмая: Весь этот мир


Опубликован:
27.12.2015 — 03.09.2017
Аннотация:
Прибыв на Филлину, земная экспедиция сразу оказывается в центре многосторонних интриг. Кто здесь друг, кто - враг, а кто - просто посторонний, чьи интересы лежат в совсем иной плоскости? Отвечать на такие вопросы всегда нелегко, а ответить надо срочно. Судьбы Земли и Империи, Филлины и Кронтэи сплелись в тугой клубок, и от принятых сегодня решений зависит будущее четырех цивилизаций на многие поколения вперед. Понимают ли это герои книги? Еще бы! И не только понимают, но и действуют. Ведь им очень нужен мир, и обязательно - весь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Часть планеты тоже имела белую окраску. Это означало, что население там слишком редкое, чтобы его проблемы могли отражаться в системе, — по крайней мере, при минимальной степени детализации. Большая часть обитаемых районов была промаркирована зеленым и голубым, и на этом фоне резко выделялось желто-оранжевое кольцо по берегам Благодатного моря. А на месте столицы колонии города Ктаир, как перстень в кольце, выделялось ярко-синее пятно с лиловой сердцевиной.

— Вроде бы, планета как планета. В центре проблем больше, чем на периферии, — для колонии это нормально, — сказал Суорд. — Но тишь, гладь и полное благополучие в столице — это странно, непонятно и подозрительно. Ты летишь прямо в это гнездо, Кэно. Будь осторожен! Не лезь на рожон — для этого в твою свиту включены специальные люди. Но будь готов прикрыть их своим Императорским титулом и не мешкай, если надо будет принять жесткие решения. Вплоть до... — он выразительно посмотрел на экран компьютера.

— Понял, — мрачно кивнул Кэноэ. — С кем я должен буду держать связь?

— Основные нити у Таутинга. Ему будет подчинена местная резидентура Союза Борьбы. По своей линии там будет активно копать и Хургаад. Да, и вот тебе список контактов. Запомни его.

Кэноэ осторожно взял у Суорда карточку и коснулся пальцем чуть шершавого квадратика на ней. На белом пластике проступил текст.

— Запомнил, — Кэноэ вернул карточку Суорду.

— Теперь Кронтэа, — одно изображение на экране компьютера сменилось другим.

— Да это какой-то салат! — поразился Кэноэ.

Кронтэа выглядела... пестрой. Разноцветные пятна — от голубых до оранжевых — покрывали ее всю. Район столицы тревожно полыхал красным.

— На планете неспокойно, — констатировал Суорд. — Готовится какая-то крупная провокация с привлечением кронтов. Ты будешь получать всю оперативную информацию с Кронтэи, но она, к сожалению, будет постоянно запаздывать, пока ты сам не окажешься на месте. Там тебе, возможно, придется самому принимать быстрые нестандартные решения. В твою свиту включена группа инспекторов от Государственного Совета и Министерства колоний. Используй их как кадровый резерв и на Кронтэе, и, возможно, на Тэкэрэо.

— А что, кстати, происходит там? Насколько накалилась обстановка после переворота?

— Весьма сильно, — Суорд вывел на экран новое изображение неправильной формы пятна освоенных территорий, окаймленного белым.

— Ого! — непроизвольно вырвалось у Кэноэ.

Тэкэрэо была сплошь оранжево-красной. Желтые и зеленые пятна можно было заметить только в окраинных районах.

— Недовольство местного населения очень велико, — хладнокровно заметил Суорд. — С их точки зрения, власть захватили чужаки, пришлые. Маскируются под Синдикат, но от него на Тэкэрэо после вашего недавнего вояжа остались только ошметки. Кто именно там беспредельничает, пока до конца не известно. Они выдвинули лозунг независимости от Империи, но против влиятельных старых семей, которые могли бы поддержать это движение, развернуты репрессии.

— Но за всем этим стоит "Семья"? — уточнил Кэноэ.

— По-видимому, да.

— Так почему бы не послать туда эскадру Военного Космофлота? — поинтересовался Кэноэ. — Ведь сейчас, когда Гдоода больше нет, их замыслы потерпели крах, верно? Или они еще на что-то надеются?

— Здесь что-то нечисто, — нахмурился Суорд. — Принцесса Инноэне считает, что они готовы сдаться кому угодно, лишь бы сохранить головы, но у меня такого впечатления что-то не возникло. Они продолжают действовать в рамках некоего плана, и я опасаюсь, что отправка карательной экспедиции на Тэкэрэо в нем предусмотрена. Кхаэро говорит, что подготовка такой операции натолкнулась на хорошо подготовленный саботаж. Силовое решение рискованно и по той причине, что Тэкэрэо — это настоящая космическая крепость, а нам пока не ясно, в каком состоянии и под чьим контролем находятся ее оборонительные системы. Поэтому я тяну время и не мешаю его тянуть мятежникам. Пока ты будешь посещать Таангураи и Кронтэю, на Тэкэрэо будет идти... определенная работа. Надеюсь, ко времени твоего появления на планете все удастся решить без большой крови — одним только фактом твоего прибытия. Но сначала надо пройти первые две планеты.

— А что известно о Филлине? — вдруг вспомнил Кэноэ.

— Три с лишним дюжины дней тому назад там было еще спокойно, — развел руками Суорд. — Но боюсь, мои сведения устарели. Тебя будут оповещать о любом изменении обстановки.

— То есть, о том, что произошло больше месяца назад? — иронично улыбнулся Кэноэ.

— Поэтому не слишком полагайся на эту информацию. У меня есть подозрение, что она будет слишком быстро устаревать. Очевидно, на Филлине тебе придется действовать самому и решать самому. Верь себе, верь Кээрт, прислушивайся к советам, но поступай так, как тебе велит совесть и диктует честь Державы.

Кэноэ в раздумье покачал головой. Когда-то разрешение на самостоятельные действия и возможность решать все самому привели бы его в восторг. Но теперь он знал, насколько тяжелым может быть груз ответственности.

— Вы не боитесь? — тихо спросил он. — Ведь если я там напортачу, исправить будет тяжело либо вообще невозможно. Понимаю, что мне надо учиться плавать без поддержки, но следует ли начинать с такой сложной дистанции?

— Твоя миссия непроста, — согласился Суорд. — Но ты ведь уже доказал — и самому себе, наверное, тоже, что умеешь править в бурных водах. Кроме того, ты не останешься один. Люди, которые окружают тебя, будут всегда готовы подставить тебе свое плечо. На этот раз в твоей свите не будет случайных... и слишком неслучайных людей. Это я тебе обещаю!

— Спасибо, — поблагодарил Кэноэ. — Надежный тыл — это успокаивает.

— А теперь иди! Пусть Звезды осветят твой путь! — произнес Суорд старинную формулу.

И хотя отлет был назначен только на завтра, что-то подсказывало Кэноэ, что его дорога уже началась.

Во всяком случае, свободного времени у него больше не осталось. В последний вечер перед его отбытием в многодневное космическое путешествие, казалось, каждый хотел решить какой-то срочный и не терпящий отлагательства вопрос, что-то обсудить, получить для чего-то Императорское одобрение. Кипа документов, которые в ближайшие дни следовало проработать, снабдить резолюцией и отправить на специальный курьерский корабль, который должен был сопровождать Императорскую Яхту до самого прыжка в систему Таангураи, росла с ужасающей скоростью и грозила превратиться в настоящую гору.

Поэтому Кэноэ испытал искреннее облегчение, когда после ухода очередного просителя увидел заходящего в Императорский кабинет Меркуукха.

— Ваше величество! — бывший надзорник, а ныне глава Управления Двора церемонно поклонился.

— Рад видеть вас, — Кэноэ наклонил голову. — Как прошла подготовка к полету? Все ли закончено в срок?

— Почти все, ваше величество, — Меркуукх снова сделал поклон. — Осталось решить только несколько вопросов.

— Что это?! — Кэноэ недоуменно потряс в руке лист официальной бумаги. — Ваше прошение о сложении с себя полномочий начальника Управления Двора?!

— Ваше величество! — Кэноэ несколько раздражала эта церемонность, но Меркуукха было уже не переделать. — Это бремя для меня непосильно. Прошу вас, избавьте меня от него!

— Но кем же я вас заменю?! — Кэноэ действительно пришел в замешательство. — Насколько я помню, сейчас в Управлении Двора нет специалистов, имеющих уровень, сравнимым с вашим. Или мне срочно отзывать старшего церемониймейстера Гиэлса с Таангураи либо возвращать кого-то из отставки?! С чем именно вы не справляетесь?!

— Я профессионал в том, что касается Дворцового церемониала, — Меркуукх несколько приосанился. — Но сейчас Управление Двора вашей волей превращается в экономическую опору трона. Начальствование над такой структурой требует совсем иных знаний, умений и качеств. Кроме того, я толком еще не успел принять дела, а теперь мне предстоит отсутствовать несколько декад.

— Насколько я знаю, должность начальника Управления Двора всегда считалась "придворной", — вспомнил Кэноэ. — И занимали ее специалисты по церемониям, а не по экономике. Как же справлялись все ваши предшественники?!

— Раньше Управление Двора с его открытой "придворной" частью играло роль ширмы для своего экономического департамента, — с некоторой неохотой признал Меркуукх. — Но, вероятно, сейчас в этом больше нет необходимости. Возможно, ваше величество, вы захотите увидеть во главе Управления экономиста или финансиста.

"У меня сейчас нет на примете экономиста или финансиста. И вообще, не вижу необходимости менять работающую систему", — захотелось ответить Кэноэ, но он промолчал, разгадав игру Меркуукха. Подав прошение в самый последний момент, когда уже ничего нельзя сделать, старый пройдоха хотел получить от него заверения в своей незаменимости и гарантии сохранения важной должности на достаточно продолжительный срок.

Хорошо, что Меркуукх больше не занимается вопросами безопасности. Иначе ему нельзя было бы полностью доверять. Впрочем, как говорил Суорд, у каждого человека есть достоинства и недостатки. И следует стремиться, чтобы у него было больше возможностей проявлять первые, чем вторые.

— За время нашей миссии на вашу должность никто не посягнет, — мягко произнес Кэноэ. — Тем более, что место в моей свите вам положено по статусу. А после возвращения вы, если захотите, сможете вернуться к теме отставки. Когда вы все как следует обдумаете, а я подыщу вам замену на тот случай, если вы не поменяете своего решения.

— Хорошо, ваше величество, — Меркуукх снова поклонился.

По его лицу не было видно, доволен он или нет.

— Остались ли еще какие-либо нерешенные вопросы, требующие моего участия? — спросил его Кэноэ.

— Да, если позволите. Фрейлина ее величества Милаэнт. Ее имя до сих пор находится под вопросом. И инструктор по физической подготовке Нрироан. Вы изволили поставить под сомнение необходимость ее участия в миссии. Однако она по-прежнему значится в списке.

— Спасибо. Думаю, до конца сегодняшнего дня это решится, — сдержанно поблагодарил его Кэноэ.

Связавшись с Наарит, он попросил ее разыскать и вызвать Милаэнт и Нрироан. И занялся следующим посетителем — бывшим начальником провинции на Таангураи, от которого он рассчитывал получить дополнительную информацию о раскладах на планете.

При виде Милаэнт Кэноэ не удержался от улыбки. Всего несколько дней прошло с их предыдущей встречи, а какие разительные перемены произошли!

Убитая горем женщина неопределенного возраста снова превратилась в привлекательную молодую девушку. Милаэнт сменила прическу и надела узкое длинное платье со смелым разрезом, через который проглядывалась точеная ножка в искрящемся чулке. Только на лице появились новые складки — упрямые и жесткие.

— Что, Мила, жизнь продолжается? — негромко спросил Кэноэ, нарушая традицию, требовавшую от него не начинать разговор первым.

— Да, ваше величество, — Милаэнт смутилась от неожиданности, но совершила положенный поклон. — Мне опять есть, ради кого жить. И все это благодаря вам.

— Не только, — покачал головой Кэноэ. — Самое главное, ты нашла в себе силы, чтобы двигаться дальше. Скажи, куда теперь ты направишь свой путь? В моей свите для тебя по-прежнему зарезервировано место. Или ты останешься здесь... с принцем Кхаэро либо сама?

— Это непростой для меня вопрос, ваше величество, — Милаэнт откровенно стрельнула глазами в его сторону. — Кээрт сделала мне предложение, от которого совсем не хочется отказываться. Но в то же время, принц Кхаэро, кажется, совсем не против моего общества. А на каком месте хотите видеть меня вы, ваше величество?!

Тоже непростой вопрос.

Что бы ни говорил Кэноэ покойному кузену, но в старые времена, когда Кээрт только числилась его невестой и не мешала его достаточно насыщенной личной жизни, он выделял Милаэнт среди других фрейлин и был бы совсем не прочь добавить ее трусики в свою коллекцию. Но не предпринимал активных действий, как минимум, по трем причинам. Во-первых, тогда Милаэнт держала себя недотрогой, а вокруг хватало более доступных объектов. Во-вторых, она была дочерью Гдоода, а на таких девицах висели невидимые таблички: "Глазами смотреть, руками не трогать". Наконец, в-третьих, Милаэнт и тогда вполне ладила с Кээрт, поэтому даже мимолетная связь с ней могла привести к ненужным осложнениям.

Потом пришло время Кээрт, и Кэноэ почти забыл обо всех прежних увлечениях. Но то, что такую девицу заграбастал себе кузен, чуточку, самую малость, но все-таки царапнуло его, и эта царапина была еще свежей.

Так что, решить все проблемы одним махом?! Милаэнт в свите, Милаэнт в его постели, причем, с дозволения Кээрт. Милаэнт с ребенком на руках, для которого он станет настоящим отцом. Милаэнт рядом с ним на приеме... Услужливая фантазия тут же нарисовала поблизости Кхаэро, почему-то в фельдмаршальском мундире, и с неизменным бокалом в руке.

Кстати, Кхаэро... Кэноэ словно обдало холодом. А ведь он совсем забыл, что сам толкнул их навстречу друг другу. Если он теперь вдруг заберет Милаэнт себе, дядя может всерьез обидеться, а обиженный командующий Военным Космофлотом — это неприятно и небезопасно.

И все-таки, как она хороша! Кэноэ еще раз взглянул на девушку, вытянувшуюся в струнку в терпеливом ожидании его решения. Платье облегало ее стройную фигурку, ткань натягивалась во всех нужных местах, демонстрируя, намекая, возбуждая фантазии...

А ведь у нее было время подготовиться, подумалось вдруг Кэноэ. Она должна была знать, что перед отлетом он ее обязательно вызовет и попросит сделать выбор... или же сделает его сам. И она надела именно это платье и... не просто поменяла прическу, но уложила волосы совсем как тогда, в те далекие времена, когда дубль-резервный наследник престола, от которого никто ничего не ждал, заинтересованно и весьма откровенно поглядывал на юную фрейлину...

Уж не означает ли это, что она специально заигрывает с ним, желая соблазнить и привязать к себе?! Милаэнт — очень милая и приятная девушка, но она дочка Гдоода, а он был мастером долгосрочной игры...

Обсудить бы потихоньку этот непростой вопрос с Кээрт! Но его любимая жена в этот момент выполняла многотрудные светские обязанности на прощальном приеме в здании Большого Совета. Во Дворец она должна была вернуться только поздно вечером. Эх, если было бы можно, как в легендах, мысленно докричаться до нее!

Кэноэ изо всех сил сосредоточился, и вдруг ему показалось, что он слышит голос Кээрт, говорящий со знакомыми интонациями: "Конечно, Милаэнт — моя подруга, и мне хотелось, чтобы она была счастлива. Но если сомневаешься в себе или ней, лучше откажись. Я тебя люблю".

Что это было?! Кэноэ даже мотнул головой, но тут же вспомнил о продолжавшей ждать Милаэнт.

— Прости, Мила, — поспешно сказал он. — Не скрою, мне хотелось бы взять тебя с собой и... все прочее. Но рядом со мной ты всегда бы оставалась второй, только второй. Если ты нравишься Кхаэро, а он по сердцу тебе, я бы пожелал тебе попытаться... наладить жизнь. Хотя ни в коем случае не воспринимай мои слова как приказ или повеление. Твоей жизнью вольна распоряжаться только ты! И если ты скажешь, что готова на все, лишь бы лететь со мной, я жду тебя завтра на борту "Звезды"!

123 ... 2930313233 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх