Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра Лиара. Кукольный венец


Опубликован:
04.05.2016 — 27.06.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Таше было всего шестнадцать, когда загадочный незнакомец разрушил всю её жизнь. Жестокий некромант решил развеять скуку, затеяв игру живыми людьми. По его прихоти Таша теряет семью и вынуждена кидаться в погоню за теми, кто похитил её маленькую сестру. Однако сложно победить в игре, правила которой тебе неизвестны. Особенно если ты оборотень, и в случае разоблачения тебя ждёт костёр. Особенно если ты дочь свергнутой принцессы, вынужденная скрываться от узурпатора, завладевшего твоим престолом. Особенно если другой незнакомец, который приходит тебе на помощь и которого ты так неосмотрительно полюбила, скрывает что-то очень важное...

Героическое фэнтези, интриги, приключения. Первая книга цикла "Игра Лиара". Вторая книга - Бал лжи
В наличии - рыцари, оборотни, колдуны, неправильные узурпаторы... и любовь - странная, запутавшаяся, на грани. Любовь разных людей на очень разных гранях.
Рецензии и отзывы лежат тут. Карту Аллиграна и арты к роману можно посмотреть здесь.
Ознакомительный фрагмент. Целиком роман выложен на ЛЭ и ПМ. Полную версию романа можно приобрести здесь.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И этого мига явно было недостаточно.

Наверное, Альмон задумался о чём-то. Потому и застыл у кухонного порога: неподвижно, неслышно. Но теперь — шагнул внутрь.

И на кошку, оцепеневшую с мясом в пасти, он среагировал куда быстрее, чем Таша могла ожидать.

Она почти добралась до подоконника — ей не хватило того самого мига, — когда её схватили за хвост.

— Моё мясо воруешь, демоново отродье? Моё мясо?! Я тебе покажу, как воровать, тварь, покажу, как по чужим кухням лазить!

Невзирая на жалобный мяв, её перехватили за шкирку и поволокли на улицу. Ай, больно-то как... куда её несут? Дурацкая, дурацкая ситуация... и перекинуться она не может, никто ведь не должен знать, даже папа...

Знакомые запахи вызвали всплеск воспоминаний. Старое дерево, ржавое железо, разложившаяся в сарае солома... изба ведьмы-отшельницы. Она стояла на околице Прадмунта, недалеко от их дома, давно опустевшая, но ещё крепкая; когда-то, наверное, опрятный чистенький домик с каменным колодцем.

...колодцем?

Нет, неужели...

Она дико брыкнулась, пытаясь оцарапать руку отца, но круглая крышка уже сдвинулась в сторону.

Пальцы на её загривке разжались.

Она не может лететь так долго, до воды всего-то аршинов семь — но почему полёт затягивается в вечность, и эхо зеркалит кошачий крик, и темнота вокруг смыкается, и...

Её окутал холод: казалось, она рухнула в жидкий лёд.

Таша среагировала почти неосознанно.

...раз, два...

Тьма была повсюду. Тьма — и дикий холод воды, ещё не успевшей нагреться после зимы. Таша вынырнула на поверхность, жадно вдохнула, привыкая к окружающему мраку. Высоко над головой тоненьким кольцом сиял слабый свет: серое солнце, просачивавшееся в щель меж стенками и крышкой колодца. Узкая шахта была куда глубже, чем казалась, а дно — куда дальше.

Таша рванулась к стене, пытаясь ухватиться за неё, но камень был склизким и гладким. Слишком склизким, слишком гладким. Если б только у неё уже пробудилась крылатая личина... но что бы птица сделала с тяжёлой крышкой?

Губы уже разомкнулись, чтобы крикнуть, позвать — но крик замер на дрожащих губах.

Если кто-то услышит...

...если её найдут в колодце без одежды, если приведут домой, к папе...

Никто не должен знать. Никто. Мама ведь говорила: даже папа не должен знать, кто они на самом деле. Даже Лив.

С тихим плеском Таша барахталась в ледяной воде, широко открытыми глазами вглядываясь в недосягаемый свет.

И думала, что, пожалуй, зря она решила сегодня прогуляться...


* * *

— Вставай!

— Ещё пять минут...

— Ты уже третий раз так говоришь!

— У меня голова болит...

— А у меня нога, и что дальше?

— Изверг...

Таша сонно зарывалась лицом в подушки, но Джеми продолжал негодующе зудеть у неё над ухом.

— Святой отец сказал, пора трогаться дальше!

— Не спеши дальше, ты давно уже тронулся...

— Чего?! — Джеми решительно сдёрнул одеяло на пол. — Всё, вставай!

— Не могу, — Таша, ёжась, обхватила себя руками, — мне правда холодно, и руки-ноги болят...

— Болят?

— Как при лихорадке...

— Почему?

— Действительно, почему... мы же никакого виспа и в глаза не видели...

Джеми озадаченно щёлкнул пальцами.

Фонарик на тумбочке разогнал полумрак сияньем разноцветных стёклышек, заставив Ташу зажмуриться.

— Убери, глаза режет!

Джеми к просьбе не прислушался.Вместо этого схватил её за плечи, чтобы решительно повернуть к себе; и Таша неохотно, щёлочками приоткрыла сердитые глаза.

И чего он так уставился?..

— Святой отец! — заорал побледневший мальчишка.

Шёлковая тень на миг закрыла свет, прокрадывавшийся сквозь дверной проём.

Арон шагнул ближе. Застыл, вглядываясь в её лицо.

— Доброе утро, если кто забыл, — проворчала Таша. — Да что с вами такое?

— Ничего особенного. — Дэй прикосновеньем притушил фонарик; голос его был спокойным. Укутав Ташу в возвращённое одеяло, коснулся прохладной ладонью её лба. — Жар... что это может быть, Джеми?

Тот шумно сглотнул. Зачем-то покрутил левой ступней.

Пощупал собственный лоб.

— Свидетельство того, что виспа можно отнести к классу рейтов, — пробормотал он наконец. — Это нежить, не прошедшая через естественную смерть, и их кровь...

— Ясно. — Голос дэя резанул кромкой льда. — Что нужно для лекарства?

— Эм... вообще-то я... я его проходил, но никогда не...

— Джеми. Что. Вам. Нужно?

Взгляд серых глаз резанул уже не льдом, а сталью.

— Я... поищу... в сундуке были какие-то порошки, — беспомощно пробормотал мальчишка.

— Вот и славно, — мягко улыбнулся Арон. — А я займусь тем ларцом, что в буфете, и травами. И чай сделаю. Хорошо, Таша?

Она недоумённо кивнула:

— Но что со мной...

— Ничего особенного. Лихорадка, однако с ней лучше не шутить. Должно быть, последствия ранения. Джеми?

— Да, святой отец?

— Больного человека лучше не тревожить пустыми разговорами. Вы меня поняли?

Дэй говорил так тихо и так спокойно, что Таша вжалась в подушку.

— Ага, — мальчишка опустил глаза. — Понял.

— Очень хорошо.

Сдержанно кивнув, Арон вышел из комнаты; а Таша смотрела, как Джеми за медные ручки вытягивает из-под кровати сундук.

— Джеми, — слабо произнесла она, — что всё-таки...

— Спи давай, — буркнул тот.

Таша устало свернулась калачиком, слушая, как он перебирает бумажные пакетики с аккуратно подклеенными ярлычками. Сил выпытывать что-либо не было.

Вскоре вернулся Арон, вручив ей чашку с ароматной дымкой, скользившей над светлой поверхностью травяного чая.

— Джеми, у меня буквица, ноготки, горлец, фенхель, розмарин, чабрец и физалис. Ещё мышиные кости, — сказал дэй. — Всё лежит на столе.

— Отлично! — мальчишка потряс кипой бумажных пакетиков. — А я нашёл тёртую мандрагору, измельчённый янтарь и порошок сухой крови дракона.

— Остался тёртый рог единорога и... ещё один?

— И сушёный мизинец мертвеца, да.

Таша поперхнулась чаем.

— Вы меня травить собрались?!

— Самые лучшие зелья готовят из самых неудобоваримых ингредиентов. Просто лекари обычно умалчивают об их составе, — казалось, дэй с трудом сдерживается, чтобы не отвесить Джеми подзатыльник. — В Пвилле у меня есть знакомые, которые могут нам помочь. Идеи?

Мальчишка сосредоточенно кусал заусеницы.

— Есть одна, — наконец сказал он. — На портал моих сил не хватит, так что остаётся только зеркалка. Но я не смогу переместить нас троих, да ещё с конями.

— А что это? — спросила Таша.

— Зеркалка? Перемещение через зеркала, естественно. — Джеми спешно кидал пакетики в свою сумку. — Примерно как в зерконторах.

— И зачем нам... зеркалиться?

— Потому что зелье нужно приготовить в ближайшие пару часов, а конным ходом мы будем добираться до Пвилла куда дольше.

— К чему такая спешка?

— Так нужно, — тон Арона не терпел возражений. — Берите Ташу и зеркальтесь. Я с конями прибуду к вечеру.

Таша мгновенно взъерошилась:

— Мы тебя не бросим!

— Бросите, — уверенно сказал дэй. — Ташину сумку не забудьте. И мой кошель на всякий случай возьмите.

Задвинув сундук обратно под кровать, Джеми мышью шмыгнул в гостиную.

— Арон, хватит! — Таша села на постели. — Ты поедешь один мимо Топи, в которой неизвестно какие твари ещё водятся, когда где-то ждут кэны? Нет уж, я больше не хочу гадать, когда ты наконец приедешь и приедешь ли вообще.

— Таша, позволь мне прервать твою речь, дабы иметь возможность наивно надеяться, что ты беспокоишься обо мне, а не о своих нервах.

— Если я тебя послушаюсь, я себе этого не прощу.

— А если ты меня ослушаешься, то я тебе этого не прощу. И опыт непрощения у меня побольше твоего, поверь.

— Я... я... а я всё равно останусь с тобой, так и знай!

— Всё готово, святой отец! — крикнул Джеми из-за двери.

— Отлично. Вставай. — Арон почти приказывал.

— Ни за что.

— Вставай!

— И не подумаю.

— Таша, не заставляй меня прибегать к телепатии.

Она скептично скрестила руки на груди.

— Думаешь, я поверю, что ты действительно поступишь так со мной?

Какое-то время дэй смотрел на неё.

Затем коротко выдохнул.

— Нет, ты будешь меня слушаться!

И, не церемонясь, подхватил её на руки вместе с одеялом: вскинув на плечо головой вниз, чтобы не брыкалась.

— Пусти! — Таша отчаянно пыталась вырваться. — Не хочу я никуда идти, я...

Дэй втащил её в гостиную, озарённую странным перламутровым светом.

— Вам помочь, святой отец? — услышала она голос Джеми.

— Не надо.

— А, по-моему, надо.

Щелчок пальцев.

Ледяное оцепенение сковало Ташу с макушки до пят, оставив ей лишь возможность протестующе мычать.

— Тише, тише. Всё исключительно для твоего же блага, в конце концов. — Арон осторожно выпутал её из одеяла. — Джеми, в следующий раз просьба обойтись без таких... радикальных мер.

— Но вообще 'спасибо', да? — закончил мальчишка.

Дэй промолчал. Перехватил Ташу поудобнее, держа на руках уже по-человечески, позволив наконец увидеть источник перламутрового сияния.

Зеркало. В резной раме, чуть выше человеческого роста, висевшее у двери в ванную.

Ничего не отражавшее, лишь светившееся изнутри.

— Вы знаете конкретный дом, святой отец?

— Да.

— А там есть зеркало?

— Было, по крайней мере.

— Тогда вы должны настроить проход. — Джеми отступил в сторону. — Сосредоточьтесь на визуальном образе и...

— Понятно.

Дэй смотрел на сияющую гладь, пока перламутровый свет не померк, явив Арону его отражение.

Больше не произошло ровным счётом ничего; но когда Джеми протянул руку, коснувшись кончиками пальцев зеркальной поверхности — пальцы погрузились в неё, и потревоженное стекло разбежалось кругами, как вода.

— Отлично! — мальчишка, просияв, вскинул на плечо сумки. — Всё, мы готовы.

— Удачи. У вас всё получится. В конце концов, иного выхода вам не остаётся, верно?

Встретить колючий взгляд дэя Джеми не решился. Потупился, кивнул и перехватил из его рук Ташу, обмякшую безвольной игрушкой: лишь глаза горели по-кошачьи ярко и яростно.

— Да, и скажите хозяевам дома, что вы от меня.

Лицо Арона было таким напряжённым, что казалось выточенным из камня.

Таша не понимала, почему, однако ничего хорошего это не сулило.

— Вдохни поглубже, — облизнув пересохшие губы, велел ей Джеми.

И, когда Таша послушалась, шагнул вперёд.

Одновременно с тем, как их приняла в свои холодные объятия абсолютная тьма, возникло малоприятное ощущение, что они барахтаются в вязкой массе неизвестного происхождения. Тьма, впрочем, вскоре расступилась, обратившись в серость, а после перед ними вспыхнул прямоугольник света.

Открытая дверь?..

Джеми кинулся вперёд, но продвигались они еле-еле, точно сквозь глину. Воздух в лёгких кончался куда быстрее. Не приведи Пресветлая скончаться, влипнув в зеркало, мрачно подумала Таша; однако, казалось, именно к этому она и вела.

Грудь уже жгло отзвуками боли, когда глаза ослепило внезапным светом — и они наконец выпали из зеркала, повалившись на пол.

Миг спустя кто-то в стороне истошно заорал, и доски под ними сотряс тяжеловесный топот.

Таша открыла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как топор, несущийся к её шее, отскакивает от невидимой преграды.

— Эй-эй, полегче! — Джеми вновь возмущённо щёлкнул пальцами, и рыжего мужика в полосатых портянках отбросило назад незримой пружинистой стеной. — Мы не воры и не разбойники, честное слово! Нам срочно нужен лекарь!

Мужик не обратил на его слова никакого внимания, с воинственным рёвом пытаясь повторить попытку усекновения голов незваных гостей, раз за разом отлетая от волшебного барьера. Впрочем, может, он просто не расслышал: на широкой постели посреди комнаты оглушительно кричала необъятная женщина в белой ночной рубашке.

— Да успокойтесь же! — утерев кровь под носом, Джеми помог Таше встать. — Биться головой о стену уж точно не лучшая иде...

— А ну вон из моего дома! — взревел мужик, наконец отступив назад. — Лекарь им нужен! Вон, живоглоты демоновы, чтоб вас...

— Можешь растыкать уши, Таша, — разрешил Джеми, выслушав ораторию из пары десятков просторечных ругательств. — Зачем так нервничать, господин хозяин дома? С чего вы взяли, что мы 'живоглоты', под коими, думаю, подразумеваются эйрдали?

— А кто ж ещё, прилично одетый, посреди ночи в чужой дом врывается? — мужик возмущённо взмахнул топором. — И девчонка твоя явно давно душ ничьих не пила, вон бледнющая какая!

— Во-первых, на дворе уже почти утро, а во-вторых, Таша больна! Я же сказал, нам нужен лекарь!

— Да конечно! Вам стоит только из-за стенки этой выйти, тут вы и...

Топор озадаченно застыл в полузамахе.

Видимо, его обладатель всё же сообразил, что 'живоглоты' стенку воздвигли сами, ушли за неё добровольно, а высовываться, чтобы устроить обитателям дома 'тут вы и', как-то не спешат.

— И что здесь творится?

Таша обернулась.

С порога спальни на место действия довольно-таки скептично взирала молодая женщина. Высокая, изящная, точёная, как статуэтка драконьей кости. В глазах растаяли лепестки незабудок, волосы в робкой рассветной мгле отблескивают золотом; на висках серебринки седины — странно даже, откуда, она ведь так молода...

Крик женщины на кровати стих так быстро, словно ей пригрозили плетью.

Мужик робко опустил топор.

— Да вот, — проговорил он даже как-то заискивающе, — ввалились невесть откуда и твердят, что не эйрдали. Лекарь им, мол, нужен. Кто они, а, мам?

'Мам'?..

Незабудочный взгляд наконец удостоил ребят своим безраздельным вниманием. Скользнул по Джеми, задержался на Таше. Потом — на её глазах.

А следом женщина кивнула ей как-то... понимающе, что ли? Так, неожиданно встретившись за сотни миль от дома, приветствуют друг друга земляки. Так приветствуют своих.

Потому что своих оборотни узнавали всегда: если не по запаху, то по глазам.

'Люди могут счесть тебя человеком, — вспылил в памяти мамины слова. — Но мудрый оборотень всегда увидит кошку в твоих глазах'.

— Они не эйрдали, это точно, — проговорила женщина. — Обычные люди... почти. Отложи топор, Лир, так и зашибиться ненароком можно. Как и зачем вы к нам пожаловали, ребятки?

Она сказала это почти ласково — но не ответить рискнул бы только самоубийца.

— Мы пришли через зеркало, — смущённо отрапортовал Джеми. — Нам нужно было срочно попасть в Пвилл.

— Вот как, — её тонкая бровь чуть изогнулась. — Откуда и почему именно сюда?

— Из Белой Топи. Мы сами не знали, что сюда попадём, нас сюда направили.

— Кто направил?

— Отец Кармайкл.

Показалось — или она действительно в лице изменилась?..

— Хм, — изрекла женщина.

— Арон Кармайкл, — прошептала Таша, повиснув на Джеминой руке: всё вокруг плыло в странном мареве. — Дэй. Просил сказать, что мы от него.

— Волосы русые, почти тёмные, — решил помочь Джеми, — глаза светлые, цвет меняют. Где-то за тридцать, и такой... э... стройный.

123 ... 2930313233 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх