Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1936. 12-я Интернациональная.


Опубликован:
25.08.2008 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Тоже архивное. Собственно, этот текст по отношению к "Коломбине" первичен (поэтому большая просьба - обнаружив некоторые эпизоды и сценки в обоих произведениях, не кидаться тапками). Является во многом жутчайшим плагиатом, поэтому выкладываю не без внутренней борьбы и с сомнениями на душе. ЗЫ. Как и в "Коломбине", текст делался в "Ворде". С оглавлением и сносками. Как оно будет выглядеть - будем посмотреть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Поздно вечером прямиком из Барселоны прибыла майор Феличиани, доставившая два бронеавтомобиля — один "Канариас" и один "Балеарес", оба в командирском исполнении, два бронетранспортера "Кентавр" (один в командно-штабной модификации, второй буксировал двуствольный 20-мм зенитный автомат) и два "Пегаса", а также партию штурмовых винтовок "Эспаньола Компакт", которыми полагалось вооружать мотопехоту и мотоциклистов.

Перевооружение начали немедленно — все четыре взвода сдали свои "Стандарты" и получили новенькие "Компакты" меньше, чем за час. Потом ещё час на снятие смазки и детальную чистку. Когда со всем этим было закончено, я была вымотана, как последняя собака.

24 декабря 1936 года, среда.

Испания, Кольменар-Вьехо.

Завтра — католическое Рождество.

Отличный день для удара.

Похоже, это понимаю не только я — активность боевой подготовки в роте взвинчивается до предела. Броневики с утра уходят на полигон и до изнеможения палят мо мишеням — навешенным на огромные рамы наподобие пустых ворот полотнищам ткани, разрезанным по вертикали на тонкие полоски. Когда башнер с броневика берет правильный прицел, снаряд пролетает сквозь мишень и взрывается позади неё.

А мы опять отрабатываем задачу на прикрытие развертывания. На сей раз объект атаки — предмостное укрепление, защищаемое все теми же "львятами". Вот наша колонна выкатывается из-за поворота, у реки оживают пулеметы и артиллерийские орудия (недавно артиллеристы батальона получили две 37-мм ПТП и теперь страшно ими гордятся), бронетранспортеры развертываются в цепь, а впереди неё, "Гремя огнем, сверкая блеском стали..." летим мы. Позади нас — стена разноцветного дыма, она должна сбить прицел наводчикам.

После боя посредники сочли, что мы имели примерно шесть шансов из десяти. Именно в таком соотношении ими была расценена вероятность того, что мост будет заминирован. Во всех остальных отношениях мы действовали безупречно.

Вооруженные Силы.

"Хиссо" — "HISSA" — сокращение от "Hispano-Suiza". С 1929 года, когда она стала подразделением финансово-промышленной группы "Izarra", компания ориентирована на производство тяжелого автоматического вооружения — крупнокалиберных пулеметов, 20-мм автоматов и 37-мм пушек (зенитных автоматов, противотанковых и танковых орудий с полуавтоматическими затворами).

СЕАТ — SEAT — Sociedad Espanola de Automoviles de Turismo — Испанское Общество Автомобилей для Туризма. Основано в 1917 году как испанский филиал итальянской компании FIAT под названием "FIAT — Hispanias", в 1928 году приобретен корпорацией "Изарра", занимается производством авиа, авто, мото и бронетехники, моторов, станкостроением.

Мы окружены, товарищи!.. Мы окружены!.. Нас предали!.. (франц.)

Спасайся кто может! (франц.)

"Espa?ola Standard" — обычная штурмовая винтовка калибра 7,62х51 мм с автоматикой на основе отвода газов. "Espa?ola Heavy Barrel" (Тяжелый Ствол) — ствол увеличенной длины с более толстыми стенками, сошки, деревянная облицовка которых в сложенном состоянии играет роль цевья, дополнительная рукоять для переноски, размещенная над центром тяжести оружия, дульная насадка — дульный тормоз, пламегаситель и устройство для метания ружейных гранат — и узел крепления оптического прицела. Комплектуется тридцатизарядными магазинами, но могут применяться и двадцатизарядные магазины к "Стандартам", по идее создателей предназначалась на роль ручного пулемета пехотного отделения. Имеется ещё вариант "Espa?ola Compact" — складной приклад, короткий ствол, неотъемный откидной штык — предназначенный для парашютистов и экипажей бронетехники.

Коронель (исп.) — полковник.

Дайдодзи Юдзан Сигэсукэ. Напутствие вступающему на Путь Воина. Глава 1.

Терцио испанского иностранного легиона (Tercio de Extranjeros, Иностранный Полк) аналогично армейской бригаде. Состоит из трех бандер (Бандера (исп.) — знамя, подразделение, аналогичное батальону, состоит из двух стрелковых рот и роты поддержки с восемью станковыми пулеметами.), усиленных кавалерийским эскадроном и артиллерийской батареей. К началу гражданской войны в легионе было 4 терцио — 12 бандер, в ходе войны дополнительно сформировано еще 6.

Degtjarev-Hispanias — Дегтярев Испанский. Лицензионная копия русского ДП-27 (образец 1928 года), доработанная путем замены дискового магазина коробчатым (образец 1928/1930 года).

Vencedor (исп.) — Победитель.

Похоронное бюро (франц.).

Уже через неделю по газетным киоскам Франции усмехалось с обложки "Regards" лицо незнакомого мне бойца франко-бельгийского батальона. Забавный цыганистый парнишка с заячьей губой превратился под волшебным объективом фотографа Робера Капа в исполненное значения лицо, но не в лицо стоявшего на страже солдата, а в интегральный лик вооруженного сына народа, веселого и одновременно уверенного в себе. И отделившись от реально существующего маленького Фернандо или Рамона (на надетой набекрень пилотке вместо пятиконечной звездочки Интернациональных бригад — трехцветная розетка республиканского флага, обычно носимая интербригадовцами испанской национальности — таких, уехавших из страны на заработки, но вернувшихся на родину в час беды, было немало во франко-бельгийском батальоне), образ этот зажил самостоятельной жизнью, став одним из символов Гражданской Войны в Испании — наравне со сделанной тем же Робером Капа фотографией, запечатлевшей мгновение смерти бегущего в атаку республиканца. На спускающемся к реке склоне, опаляемом заменяющим юпитеры испанским солнцем, показан крупным планом немолодой боец. Ноги его на бегу внезапно подкосились, а туловище откинулось, как будто он нокаутирован ударом боксерской перчатки в голову. Всмотревшись, можно обнаружить прядь волос надо лбом, вздыбленную попаданием пули. Веки только что еще живого человека сомкнуты навсегда, правая рука в инстинктивной попытке опереться отведена назад, но мертвые пальцы разжались, роняя карабин. Так как солнечные лучи разят оттуда же, откуда нагрянула и сразившая его пуля, убитый падает прямо на свою тень...

Команданте (исп.) — майор. Средняя из трех моделей полноприводных легковых автомобилей фирмы "СЕАТ". Самая дорогая — "Коронель", она изготавливается только на заказ. Самая дешевая — "Теньенте" ("Лейтенант"), являющаяся аналогом немецкого "Кюбельвагена", русского ГАЗ-64 и американских "Willis MB" и "Ford GP" и, как и они, предназначенная для массового производства.

ФАИ — Федерация Анархистов Иберии, фактически — анархо-синдикалистская партия Испании. Особенно влиятельна была в Каталонии.

Пламя (исп.)

"Народный Фронт".

КСМ — Коммунистический Союз Молодежи, комсомол. ССМ — Союз Социалистической Молодежи, соцмол.

КИМ — Коммунистический Интернационал Молодежи.

Эускади Та Аскатасуна (баскск.) — Отечество И Свобода. Баскская националистическая партия, имевшая свои военизированные отряды. Сразу же после мятежа из их состава начала формироваться армия Страны Басков.

Взятие Ируна отрезало бы республиканский Север от остальной территории Испанской Республики, сильно затруднив, если вообще не уничтожив всякую возможность снабжения республиканских войск новейшим стрелковым оружием (барселонские заводы "Изарры" занимались в основном выпуском техники, а на производство стрелкового оружия были ориентированы заводы Эйбара).

Темискира: 1. По Геродоту — город-государство амазонок, располагавшийся в Северном Причерноморье; 2. Расположенный в Шотландии главный учебный центр международной организации "Женское общество по физическому и духовному усовершенствованию".

"Катюша" — испанское прозвище русского бомбардировщика Туполев СБ-2. "Чатос" (исп.) — "Курносый" — прозвище истребителя Поликарпов И-15.

"Расанте" (исп.) — "Бритва" — прозвище легкого многоцелевого самолета Поликарпов Р-5.

Фамильярное испанское обращение, буквально: человече.

Концепция универсального пулемета была впервые разработана немцами, и ими же успешно внедрена в пулемете МГ-32. Этот пулемет должен был применяться в качестве как ручного, так и станкового, для стрельбы по самолетам и для вооружения боевых бронированных машин — танков, броневиков и бронетранспортеров. При использовании пулемета в качестве ручного к нему крепится двуногая сошка, для использования в качестве станкового имеется специальный универсальный станок, который позволяет вести огонь как по наземным, так и по воздушным целям. При использовании в качестве танкового с пулемета демонтируется приклад и отделяется сошка. Питание пулемета осуществляется из барабанного магазина на 75 патронов или гибкой металлической ленты на 50 и 250 патронов, причем конструкция приемника позволяет подводить ленту как с правой, так и с левой стороны. В Испании копия МГ-32 выпускалась под лозунгом "Ultima Ratio" — "Последний Довод" (лат.). Официально он именовался "Единый пулемет UR образца 1936 года" или просто УР-36. Первоначально предполагалось, что для испанской армии, не имеющей возможности — да и необходимости — перевооружить всю армию штурмовыми винтовками, пулемет УР будет выпускаться под стандартизированные 7-мм патроны, а на экспорт — под 7,62х51-мм патроны "Эспаньола". Но после мятежа, когда стало ясно, что стандартного 7-мм оружия, имеющегося в арсеналах Республики, надолго не хватит (оно фактически кончилось уже в августе, и далее дело спасали только русские поставки), правительство решило, что пока война — будем вооружать формируемые части тем, что достанем. А после победы полностью перевооружим новую, Народную, армию штурмовыми винтовками. Поэтому производство 7-мм варианта свернули, а производство 7,62-мм варианта удвоили.

К сожалению, создатели пулемета добились его высоких боевых характеристик и надежности за счет технологичности и стоимости — большая часть его деталей изготовлялась методом фрезерования с очень жесткими допусками, поэтому массовое производство его было затруднено и долгое время не покрывало потребностей даже тех немногих частей, которым он полагался по штату.

Народовы Силы Збройни (польск.) — Народные Вооруженные Силы. Тайная польская националистическая организация, разоблачена органами МВД Империи в июне 1933 года. Обвинения — намерение к захвату власти, намерение к изменению государственного строя, сеяние межнациональной розни, организация незаконных вооруженных формирований. Приговор всем участникам — лишение подданства (гражданства) и высылка. Всего по этому делу выслано за пределы Империи более 10 тысяч человек.

Секретные службы стран Европы подозревали, что "Дело НСЗ" — грандиозная операция русской разведки, имеющая целью массовую инфильтрацию русской агентуры в Западную Европу. Безусловно, какая-то группа, именующая себя НСЗ и строившая планы отделения Польши от России, существовала. Но из десяти тысяч высланных в неё входили едва ли больше 3-5%. Тем не менее, отделить настоящих сепаратистов от агентов русской разведки европейцам так и не удалось.

3

59

4

123

59

126

123 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх