— Может, уехать? — неуверенно предложил Лей.
— Нельзя, — недовольно ответил Мар. — Это будет бегством. Все решат, что мы применили какую-то магию, а это уже преступление, после которого нужно уезжать из Нубара. Да и нанятые дружинники появятся только завтра. Останемся и подождём того, что предпримут графы Эрлад. Мы не нарушали законов, а если обвинят в убийстве с применением магии, застрелим ещё кого-нибудь, но уже в присутствии мага магистрата. Ланель, где были наши попутчики, когда разбирались с Осдором?
— Они уже позавтракали и поднялись в свои комнаты, поэтому не могут быть свидетелями, но в это время в зале было много постояльцев.
— Подождём, — сказал граф и сел на стул. — Хозяин не промедлит с отправкой слуги, а родичи убитого будут действовать ещё быстрее, чтобы не дать нам сбежать. С магистратом договоримся, хотя могут заставить платить, а графы... Я слышал об Эрладах, но никого из них не знаю. В городе нас не тронут, а вот когда уедем... Наверное, нужно сразу уйти в провинцию Тарна, тогда можно плевать на их мстительность.
Раздавшийся стук в дверь заставил прервать разговор. Когда Экрен открыл, в комнату вошёл мужчина лет пятидесяти, которого видели среди постояльцев.
— Разрешите представиться! — сказал он, коротко поклонившись. — Я граф Гай Болин. Прибыл в Корас по повелению короля Арана для пополнения его армии. Вы меня впечатлили, барон, и своими словами, и силой своего оружия! Вы действительно хотите помочь королю сражаться с тварями?
— Это благородное дело, — осторожно сказал Сергей. — Я считаю, что им должны заниматься все дворяне. В конце концов, это жизненно важно для них самих. Если не хотят помогать королю, пусть помогают себе!
— Умные слова, — кивнул Гай. — Умнее, чем большинство наших дворян. Вы ведь не присягали Арану?
— Не успел. Сначала нужно купить землю и замок, а потом ввязываться в вашу войну.
— И где вы думаете осесть? — спросил Гай.
— В провинции Тарна, — ответил за Сергея Мар. — У меня там друзья и на примете был бесхозный замок.
— У вас везде друзья, граф! — улыбнулся гость. — Могли бы найти место поближе к столице. Правда, с бесхозными замками там хуже. Они могут появиться в результате нашествия тварей, но это случится не скоро. Вы рассказали о своих планах, может, расскажете и о своём оружии?
— Это оружие из другого мира, — ответил Сергей. — То, которое висит на моём поясе, довольно слабое и предназначено для людей, но можно достать посильнее. Хотите, чтобы я сделал это для короля?
— А вы можете? — спросил Гай.
— Только после того как устрою свои дела. Учтите, что за него нужно расплачиваться золотом, и много я не достану. Это очень опасные штуки, и если их у вас кто-нибудь захватит, я уеду из этого королевства.
— Я помогу, чтобы вы быстрее решили свои дела и занялись нашими, — решил граф. — Можете не беспокоиться об Эрладах. У меня большие полномочия, а вы не нарушили законов, поэтому они не причинят вам неприятностей. Когда думаете уехать?
— Завтра утром, — ответил Мар. — Хотите кого-нибудь с нами послать?
— Угадали, граф, — сказал Гай. — Пошлю с вами одного человека из службы верных. У вас много золота?
— Хватит для покупки земли, замка и всего необходимого, — ответил Лей.
— Это хорошо, — кивнул Гай. — Значит, вам нужно доехать, а остальное не займёт много времени. Вы ведь маги? Уши у всех человеческие, но такие же и у графа, хотя совсем недавно они были у него в два раза длиннее. Красота и магия баронессы...
— Да, мы эльфы и маги, — ответил Лей. — Это что-нибудь меняет?
— Это только повышает вашу ценность для короля. Господа, я надеюсь, что мы договорились? Тогда пойду встречать тех, кто прибудет для разбирательств. А вы ни о чём не думайте и отдыхайте.
— Мы уходим, — сказал Алексей. — Спасибо вам за всё!
— Без лошадей? — удивился Айэгил. — Неужели никто не продал?
— Продают, но таких, которые всю жизнь передвигались шагом, — ответил Ник. — Быстрее дойдём на своих двоих, и не будет мороки с лошадьми. К тому же мы на них не ездили.
— Вас разорвут твари, — сказал книжник. — Если не хотите остаться сами, оставьте мне Лари!
— Скажите ему! — попросила девочка. — Айэгил и сам догадался о том, что вы маги. Нужно рассказать о многоножках. Может, он уйдёт с нами.
— Я знаю об этих тварях, — сказал эльф. — Страже рассказал о них один из ходоков. Теперь по ночам на стене жгут костры. Но мало кто верит в то, что эти многоножки сюда придут. До Зоны больше сорока карбов, а это много для мелких тварей, которые живут под землёй и выходят из своих нор только для охоты.
— В этом они похожи на муравьев, — сказал Алексей, — но и муравьи переселяются, особенно когда нечего есть. Из Зоны ушли многие твари, и для оставшихся хищников мало пищи. Может, не сразу, но и они уйдут вслед за остальными. И я не считаю большим расстояние, которое можно пройти за полдня. Если хотите, можете уйти с нами. До тракта недалеко, поэтому у нас хватит сил отбиться от тварей.
— Спасибо за предложение, но я останусь, — ответил Айэгил. — В этом городе прошла вся моя жизнь, и я не хочу никуда уезжать. Если повезёт, мы отобьёмся, если нет... Те, кто когда-нибудь сюда придёт, похоронят меня там, где покоится прах моих предков.
Перед тем как покинуть город, купили на рынке вяленое мясо, крупы и сухари и сложили всё это в две сумки, к которым пришили лямки на манер рюкзаков. Такой же рюкзак сделали Лари для её вещей. Им никто не помешал уйти. Открыли калитку и молча выпустили из города двух придурков и явно свихнувшуюся от горя девчонку.
— До тракта идём без остановок, — сказал Алексей Лари. — Если устанешь, скажешь, и я возьму твои вещи.
— А зачем взяли столько еды? — удивилась девочка. — На тракте должны быть трактиры.
— До твоих трактиров ещё нужно дойти, — проворчал Ник, — и не факт, что так близко от Зоны в них кто-нибудь остался. Я на месте трактирщика удрал бы.
— Жаль, что с нами не ушёл Айэгил, — вздохнула Лари. — Когда уходили, он дал мне кошель с золотом!
— Он уже старый, — сказал Ник. — Хорошо, что отказался, а то мы с ним далеко не ушли бы. А ты лучше меньше болтай и больше смотри по сторонам. До леса только полсотни шагов. Если не сразу заметим тварей, нам не поможет и магия.
Вскоре прошли мимо брошенной деревни, а до Дольжи добрались уже к вечеру. От неё немилосердно смердело падалью, поэтому обошли лесом. Лари сильно устала, но не обратилась за помощью. Алексей услышал, что она начала шаркать ногами, и отобрал рюкзак.
— До тракта оказалось дальше, чем мы думали, — сказал он, с тревогой глядя на заходившее солнце. — Нужно перекусить и готовиться к ночёвке, а то придётся делать это в темноте.
— А разве нет заклинания для света? — спросила севшая на обочину девочка.
— Есть, и мы его знаем, — ответил Ник, — только если начнём светить в темноте, соберём тварей со всего леса. Сегодня не будем готовить, съедим этот окорок с хлебом и устроимся на деревьях. Времени должно хватить.
Они быстро поели и вошли в лес.
— Вот это дерево должно подойти, — сказал Алексей, показав рукой на огромную сосну.
Он достал из рюкзака верёвку, взял у друга второй кинжал и через десять минут сидел на одной из нижних ветвей. Потом привязал к ней верёвку и поднял к себе сначала рюкзаки, а потом и Лари. Ник забрался сам, используя вместо кинжалов верёвку.
— Придурки эти маги, — задыхаясь, сказал он. — Тысячу лет развивают магию и до сих пор не научились летать. А ведь с такой силой, как у нас, это должно быть простым делом.
— У них нет таких сил, вот и не парились, — отозвался Алексей, который привязывал девочку к ветке. — Гравитацию мы как-то усиливаем, наверное, можно и ослаблять. Но пока ты этого не умеешь, постарайся не навернуться с ветки. Привяжи верёвку к той, что выше, а другой конец — к поясу.
— Я так не усну, — недовольно сказал Ник. — Нужно было заночевать в брошенной деревне. Потеряли бы много времени, но не спали бы на ветках. Не представляю, как мы завтра пойдём.
Спали действительно очень плохо и никто из них не выспался, хотя ночью не слышали не только тварей, но даже обычных для этого леса зверей. Спуск тоже дался нелегко, но потом быстро размялись, позавтракали остатками вчерашнего ужина и поспешили продолжить путь. Оказалось, что от места их ночёвки до тракта всего два часа ходьбы. Ещё через час встретили брошенный трактир.
— У меня нет слов! — ругался злой Сандерс. — Вчера могли спать в кроватях, а не как вороны на ветке! От такой ночёвки до сих пор болит задница.
— Мы не успели бы добраться, — сказал Алексей. — Трактиры ставят в дневном переходе один от другого, но мы не лошади, поэтому и сегодня будем ночевать на деревьях.
— Может, разожжём костры и будем дежурить? — предложил Ник.
— Подожди! — насторожился Алексей. — Конский топот! Лари, быстро спрячься в какой-нибудь комнате! Ник, возьми рюкзаки и выйди в коридор. Если не получится разойтись миром, тогда поможешь.
— Они могут проехать, — нерешительно возразил американец. — Трактир брошен...
Лошади подскакали к крыльцу и остановились. Спешившиеся всадники привязали их к коновязи и вошли в трактир. Это были пять егерей.
— Мы здесь не одни, — сказал идущий первым. — Ваша мудрость...
Он застыл, с изумлением уставившись на Алексея.
— Демон бы вас побрал, Борен! — сказал ему Белов. — Надо же было вам сюда зайти! Не вздумайте хвататься за оружие и не надейтесь на помощь мага: я его подчинил. Ник, можешь выйти.
— Как вы могли подчинить мага? — изумлённо спросил егерь, который месяц жил в одном лагере с Алексеем и даже дрался с тварями в одну с ним смену. — Вас ведь этому не учили!
Три других егеря были незнакомыми, но они сразу поняли, кого встретили в брошенном трактире, и стояли неподвижно. Мало радости в том, чтобы быть размазанным по полу магией сбежавшего хорка.
— У нас было время многому научиться, — ухмыльнулся вернувшийся в трапезный зал Ник. — Привет, Борен! Не обиделись на то, что вас обокрали? Если хотите, можем заплатить за всё, что взяли.
— Вы нас убьёте? — стараясь не выдать страха, спросил егерь.
— Не дёргайтесь и останетесь живы, — ответил Алексей. — Куда вы ехали?
— В свой лагерь из Эльгора, — ответил Борен. — Это не очень большой город в стороне от тракта. — В нём тоже есть лагерь с хорками.
— До лагеря пойдёте пешком, — сказал Белов, — и не сейчас, а завтра. Мы вас усыпим, а лошадей заберём. Проспите до завтрашнего утра, а потом отправитесь к лагерю. Это даст нам возможность доехать до Эрфеда. Двух ваших лошадей оставим в ближайшем трактире, а остальных — на каком-нибудь из постоялых дворов и предупредим, что за ними приедут егеря.
— Вас поймают, — сказал один из егерей. — Лучше возвращайтесь с нами.
— Мы вместе с вами уничтожали тварей, — обратился к нему Алексей. — Вас за это наградят, а вот нашей наградой станет порция яда в пище. Подумай сам и поймёшь, что для ваших герцогов это самый простой и безопасный путь от нас избавиться. Так что мы вернёмся в свой мир. Напоследок кое о чём расскажем и дадим совет.
Он быстро рассказал всё, что услышали от пьяного ходока.
— Стенами вы от них не отгородитесь, — добавил Ник, — разве что покроете их какой-нибудь гадостью. Но об этом пусть думают маги. А вы должны так охранять лагерь, чтобы к нему и ночью не подобралась ни одна тварь. Если вместе с вами будут дежурить наши парни, они подсветят лес и поджарят многоножек. Можно ещё жечь костры.
— Это большая услуга, — сказал Борен. — Может быть, вы спасли всем нам жизнь...
— Нам ничего от вас не нужно, — перебил его Алексей. — Вам эту услугу должны были оказать ходок или власти Магора, которым он всё рассказал, но они закрылись в своём городе, наплевав на остальных. Послушай, Борен, и передай своим начальникам. Мы стали настоящими магами, разве что знаем немного меньше ваших. Но мы с каждым днём становимся сильнее. Пусть оставят мысли нас ловить! Знаете, сколько всего могут натворить два великих мага, если их загонят в угол? А ведь хорки будут сильнее их! И ещё одно. Мы не останемся в вашем мире до конца войны с тварями, уйдём раньше. И никто в нашем мире не узнает сюда дорогу. Но мы никого сюда не приведём только при одном условии.
— Хотите, чтобы вернули всех хорков?
— Это принесёт немало проблем моему миру, но будет справедливо, — подтвердил Белов. — Они научены только боевой магии и не знают ритуала, поэтому не представляют для вас опасности. Мы знаем многих и можем проверить, вернулись они или нет. И если нет...
— Они могут погибнуть! — возразил егерь.
— Постарайтесь, чтобы этого не произошло! Это в ваших интересах. А теперь спите.
Усыпив егерей, принялись за мага, которому приказали объяснить, как использовать ритуал для возвращения.
— Я знаю, что это можно сделать, но никогда не интересовался как, — ответил маг. — Нужно найти книги, в которых есть объяснение, или того, кто занимался такими ритуалами.
Его тоже погрузили в сон, после чего нашли прятавшуюся Лари и вышли к лошадям.
— И как на них ездить? — спросил Ник и отшатнулся от жеребца, который попытался его укусить.
— Прежде всего мы их успокоим, — сказал Алексей. — Такое заклинание было в "Ментальной магии", но я его не учил. Галопом скакать не смогут, но для таких наездников, как мы, хватит рыси.
Он достал нужную книгу, нашёл заклинание и воспроизвёл его с рисунка. В результате успокоились не только лошади, но и Ник с Лари. Кое-как усадив Сандерса в седло, Алексей подогнал стремена для девочки, а потом разрезал верёвку и связал всех лошадей гуськом. Наверное, любой кавалерист, увидев эту связку, выпал бы из седла от смеха, но ему было плевать. Лошади бежали в нужном направлении, а больше от них ничего не требовалось. Ехать при таком спокойном аллюре было нетрудно, но ноги непроизвольно напрягались и к вечеру должны были болеть. Чтобы этого избежать, пришлось сотворить исцеляющее заклинание. Часа через три действие "успокоительного" прошло и Ник начал интересоваться миром. Вслед за ним очнулась Лари. Лошади уже привыкли к новым седокам и больше не вредничали.
— Надо было связать с заклинанием лошадей, — ворчал Сандерс. — Мало того что не выспался, так ещё твоё заклинание. Удивительно, что я не заснул. Лари, ты как?
— Я спала, — ответила девочка. — Помню, как вы меня нашли, и больше ничего. А спать всё равно хочется.
— Терпите, — сказал Алексей. — К вечеру должны приехать к трактиру, тогда отдохнём. Перед тем как отдавать лошадей конюху, нужно посмотреть, что у них в сумках, и убрать верёвку. Лишних там и оставим.
— Что это за шум? — спросил стражников сержант. — Домер, сбегай с факелом на стену.
Один из его подчинённых вынул факел из держателя и побежал по лестнице на стену. Он перегнулся через зубчатое ограждение, с минуту во что-то всматривался, а потом так заорал, что стоявших у ворот эльфов прошиб пот от страха. Вслед за этим верхняя часть стены заколебалась, покраснела и потекла вниз. Оцепеневшие от ужаса стражники не сразу поняли, что через неё город атакуют тысячи небольших красных тварей.