Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тень луны (Проклятый)


Опубликован:
05.12.2005 — 06.08.2012
Читателей:
2
Аннотация:
Полная версия романа. New 20.12.08г. Исправлено и дополнено. Спасибо всем, кто поддерживал меня в этом начинании, делился знаниями, помогал вычитывать и искать ляпы. :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, Всеслав. Девица сказала правду. Какой леди придет в голову одной среди ночи явиться в стан отцовского недруга? Была веская причина, заставившая ее сделать это. Тем более, Анетта сослалась на слова леди Ягны, а уж ее-то я знаю, как человека, заслуживающего доверия. Я никогда тебе не говорил, но твоя мать и леди Ягна вместе воспитывались здесь в Антаре. Они были кузинами. Можешь поверить: она помогла мне добиться руки твоей матери.

— Ну... Я...

— Сейчас пойдешь и извинишься за свое поведение перед леди Анеттой, а затем, когда начнут прибывать крестьяне из Мирны, присмотришь за их размещением, — приказал барон, а затем пояснил: — Я послал в деревню гонца. Они должны сегодня укрыться в стенах Антары и скот свой пригнать, чтобы Зыху осада нашей крепости небесной страной не казалась.

— Но я... Я нужен здесь, — опешил парень.

— Утром ты так не считал. Иди, не путайся у людей под ногами! -отрезал родитель. Увидев приближающихся вассалов, он поправил капюшон плаща и направился к ним.

Всеслав понуро поплелся в замок. День не задался с самого утра. Сначала эта рыжая стала уму-разуму учить. Да кто ей право такое дал?! Отец видел, как девчонка его унизила, и одобрил ее действия. И вот сейчас он весьма не прозрачно намекнул, что юноша является лишь помехой, усилив и без того чувство ненужности, гложущее парня. Да, уж если барон решал наказать сына, то делал это виртуозно. Лучше бы лорд Казимир его выпорол или запретил служанкам наведываться по ночам в спальню наследника. Нет, первое все же предпочтительней. Не дал старый барон сыну возможности проявить себя, а ведь во время обучения воинскому искусству под началом лорда Ярослава Всеслав был одним из лучших. Конечно, до Михала ему далеко, тут не споришь. Ничего, сын еще докажет родителю, что умеет не только девкам подолы задирать и вино пьянствовать... Докажет, что достоин носить титул барона Антарского, когда придет время...

Расстроенная душа срочно затребовала успокоения, и ноги сами по себе завели парня в кухню. Всеслав, поддавшись невеселым размышлениям, даже не заметил косого недовольного взгляда кухарки, видимо, получившей строгие указания относительно допуска молодого господина к крепким напиткам.

— Хм! Милорд, поставьте кувшин на место! — угрожающе прогрохотала повариха, возмущенно глядя, как с плаща юноши сказываются и падают на пол капли растаявшего снега. — Давать вино вам не велено!

Всеслав сразу же очнулся от своих тяжких дум и с удивлением увидел, что его рука сжимает кувшин с вином.

— Кем не велено? — не поверил он своим ушам.

— Батюшкой вашим, лордом Казимиром, запрещено, — отрезала женщина и строго покачала головой.

Юноша хотел огрызнуться в ответ, но передумал, увидев, как поднимается черпак в мощной, по-мужски мускулистой руке дородной тетки. И где только мать ее отыскала? Гося не такая добрая и отзывчивая, как повариха из Иверы, у которой, будучи еще детьми, он, Елька и Кая под предводительством Михала таскали пирожки с зайчатиной, яйцом и луком, а Неда делала вид, что не замечает воришек. С антарской кухаркой такой номер никогда не проходил. От ее строгого взгляда у маленького Всеслава всегда подкашивались ноги, а уж если она поднимала крик, то ему хотелось раствориться на месте. И малыш безоговорочно верил рассказам старших братьев, что по ночам тетка Гося разделывает в кухне кошек, собак крыс, а по утрам начиняет их мясом пироги. Поэтому всю свою порцию он отдавал братьям, не таким брезгливым, как он. Только родители могли находить общий язык со здоровенной теткой, которая и сейчас была выше Всеслава почти на полголовы и, возможно, намного сильнее.

Молодой человек с тоской посмотрел снизу вверх на Госю, потом, вздохнув и решив по старой памяти не связываться с ней, медленно разжал пальцы, державшие ручку сосуда с вином.

— Так-то, молодой господин, — без особого почтения в голосе прогремела повариха и назидательно добавила, опуская черпак: — Надо слушаться своего батюшку.

— Ну, я пойду, — неуверенно произнес Всеслав, подумав, что для обороны замка достаточно было бы вытолкнуть за стены одну кухарку Госю с ее черпаком и луженой глоткой. Стоило бы ей только открыть рот, замахнуться своим "оружием" — и неприятелю сразу бы пришел конец, если бы он вообще рискнул связаться с таким чудовищем.

— Идите, идите молодой господин, — милостиво разрешила великанша, не отрывая строгого взгляда от юноши. — Нечего шляться тут и грязь разводить!

В расстроенных чувствах наследник барона Антарского выволокся из кухни, проклиная судьбу-злодейку, в последнее время щедро награждающую его пинками под зад. Перспектива разговора с Анеттой не придавала оптимизма парню. Всеслав с тоской подумал, что надо было бы расспросить у прислуги, в какой комнате разместили гостью, так неожиданно свалившуюся на его несчастную, многострадальную голову. Юноша никак не мог понять своего отца, который сначала посеял в его душе недоверие к соседской дочке, а теперь вроде как поддерживает леди Анетту. Ну почему именно он, Всеслав, должен извиняться? О, демоны! События сегодняшней ночи и утра вереницей потянулись перед мысленным взором парня. От воспоминаний о своем поведении наследник барона Антарского почувствовал, как краска стыда заливает лицо. Отец, как всегда, прав. Всеслав не должен был так бурно реагировать на появление Анетты. Он, даже в находясь в сильном подпитии, никогда не обращался с женщинами грубо, а сегодня... Да, он устроил ей чуть ли не сцену ревности, не имея на это никакого права, и еще в придачу гадостей наговорил! Самое отвратительное, этим уподобился своему дружку Михалу. Правду говорят люди, с кем поведешься — от того и наберешься. Не удивительно, что девица окатила его водой! Хотя, если хорошо разобраться, она сама виновата: зачем явилась к нему в комнату, как какая-то... Ну не важно... Это он, Всеслав, вел себя, как ублюдок.

Позади послышался торопливый топот каблучков. Юноша обернулся. По коридору спешила фаворитка отца, вездесущая Иветка, миниатюрная светловолосая служаночка, с ворохом одежды в руках.

— Ты куда? — поинтересовался наследник хозяина замка.

— Молодой господин, — девушка остановилась лишь тогда, когда подошла так близко к молодому человеку, что едва не уткнулась носом ему в грудь, затем томным взглядом посмотрела на него и произнесла: — Тут одежду леди Анетты привели в порядок. Вот несу ей.

— Где ее разместили? — поинтересовался Всеслав.

Служанка понимающе улыбнулась и сообщила:

— Как где? В комнате для гостей, рядом с той, что когда-то была спальней ваших родителей.

— А ты-то чего улыбаешься? — недовольно пробурчал парень, поняв, что, вероятно, уже весь замок знает о его позоре.

— Леди Анетта очень милая, — заметила Иветка, наклонив набок белокурую головку.

— Да у тебя все милые и добрые! — прорвало юношу. — Что ты там ей наплела про меня и моего отца?!

Девица, нисколько не смутившись, отчеканила:

— Всего лишь, что вы с хозяином очень добрые и щедрые господа, что вы скоро женитесь, и что ваша невеста очень красива и богата...

— Достаточно! — остановил ее Всеслав.

— Я не должна была ничего такого говорить? — наигранно испугалась служанка, а затем, видимо, сделав какие-то свои умозаключения, продолжила: — Простите, милорд... я ведь не знала, что вы питаете своего рода интерес к леди Анетте...

— Вот и продолжай оставаться в неведении. Не твоего ума дело, какой у меня к ней интерес.

— Я могу идти? Меня леди Анетта ждет, — сказала Иветка и, бросив многообещающий взгляд на Всеслава, добавила: — Но если господин желает, я могу задержаться...

— Не желает. Пойдем. Я к ней направляюсь.

Девушка опять улыбнулась и, словно кошка, скользнув щекой по груди юноши, совершенно не побрезговав его мокрой одеждой, заспешила по коридору. Наследник барона Антарского последовал за ней, не в силах долго сердиться на такое легкомысленное и ласковое существо, как эта девчонка. Хм... Девчонка... Да она старше Всеслава года на три, а то и на все четыре. Из-за своего хрупкого сложения, маленького роста и прехорошенькой мордашки служанка казалась намного моложе своих лет. Юноша не знал, как и когда она появилась в замке, но это произошло уже после смерти матери. То-ли отец ее где-то приглядел, а затем привез в Антару, то ли она сама в один прекрасный день пришла к воротам замка. Очень скоро смазливая девица стала часто скрашивать ночи вдовца-лорда и изредка его наследника, когда тот подрос и стал понимать что к чему. Иветка приходила к Всеславу лишь тогда, когда ему было плохо и одиноко. У нее всегда находились для него добрые слова утешения, и не только слова.

Отцовская фаворитка после того, как стала пользоваться особым расположением владельца Антары, не чуралась любой, даже очень тяжелой работы. Она всегда была мила со всей прислугой, и те не могли найти повода, чтобы завидовать ей или оскорблять, а уж тем более, держать на нее какое-нибудь зло. Раза три к ней сватались. Барон отпускал Иветку, но она отказала всем женихам. Может, ждала, что лорд Казимир сам ее в жены возьмет, были уже случаи, когда хозяева женились на служанках, но он не предлагал, а она не просила, даже ни разу вскользь не обмолвилась ни Всеславу, ни другим.

Юноша знал: сегодня девушка почувствовала, что ему необходима поддержка и ласка. Но в первый раз он отказался принимать их...

Иветка постучала в дверь комнаты, выделенной леди Анетте.

— Миледи, это я, Иветка, и... — служанка замялась, так как Всеслав знаком приказал ей не выдавать его присутствия. — Я... принесла вашу одежду.

Молодой человек сам не знал, почему ему захотелось застать врасплох гостью. Может, решил так расквитаться за утреннее унижение? Но мстить женщине — занятие не достойное мужчины, во всяком случае, так считал его отец, и юноша был с ним полностью согласен. Парень вздохнул. С момента приезда в Антару соседки, похожей на Cолнечную фею, Всеслав сам себя не узнавал и не мог понять, что же с ним такое происходит. Юноша про себя прочел молитву, попросив у Создателя терпения и выдержки во время разговора с Анеттой.

— Входи, — не сразу послышалось из-за двери.

Получив разрешение, Иветка вошла, а вслед за ней бесшумно проскользнул Всеслав.

Гостья стояла у узенького окошка, выходящего во двор и смотрела, как замок готовится к обороне. Роскошные огненно-рыжие волосы девушки сейчас были заплетены в несколько перевитых между собой косичек, образующих одну, спускающуюся ниже талии косу. На Анетте было надето шерстяное платье терракотового цвета со шнуровкой на спине, которое было откровенно коротковато девушке, и из-под подола, едва достигающего щиколоток, выглядывали темно-коричневые сапожки. Неширокая вязаная шаль сползла с плеч и держалась на скрещенных на груди руках. Всеслав не видел лица леди, но чувствовал, что она встревожена и одновременно опечалена.

Как только служанка положила принесенную одежду на кровать, наследник барона Антарского кивком головы приказал ей выйти. Девица понимающе улыбнулась и поинтересовалась у гостьи:

— Миледи, я принесла вашу одежду. Ее высушили и привели в порядок. Что-нибудь еще желаете?

Всеслав молча показал Иветке кулак.

— Нет, — последовал короткий ответ.

— Я могу идти?

— Останься, — так и не повернувшись к служанке, попросила Анетта.

Парень повторно жестом приказал Иветке убираться, и она, подмигнув ему, как матерая заговорщица, тихонько выскользнула из комнаты, ухитрившись абсолютно бесшумно затворить дверь.

Гостья какое-то время молча смотрела в окно, а затем произнесла:

— Помоги мне снять платье.

— Я бы с большим удовольствием это сделал, — заявил Всеслав, с удовлетворением глядя, как девушка резко развернулась, чуть ли не подпрыгнув на месте от неожиданности, и, быстро окинув взглядом комнату в поисках служанки и не найдя той, удивленно воззрилась на него. "Вот тебе за мое беспокойное утро", — подумал юноша, но тут же устыдившись своей мелкой мести, поспешил все загладить: — Но ведь нам больше не нужны неприятности. Не так ли?

— Не сомневаюсь, что у вас в этом большой опыт, — нисколько не смутившись, словно ожидала от парня подобной выходки, ответила леди Анетта. Она отошла от окна: — Но вы правы: неприятностей и у вас, и у меня предостаточно. Так по какому поводу вы тайком прокрались сюда?

Всеслав не сразу нашелся, что ответить, так как увлекся созерцанием груди девушки, обтянутой закрытым, но слишком тесным лифом платья. Гостья заметила его целеустремленный взгляд и поспешила закутаться в шаль.

— Я... э-э-э... — мысли юноши потекли в совсем другом направлении, а воображение тут же стало рисовать весьма фривольные картины, и от них, совсем не соответствующих цели его визита, покраснел, как какой-то неопытный юнец.

— Может, вы все же ответите, что привело вас сюда? — повторила она свой вопрос.

— Вам идет цвет этого платья, — промямлил он, пытаясь взять себя в руки и мысленно напомнив себе, что под одеждой девушки нет ничего такого, чего он не видел у женщин.

— Спасибо. Но вы не это явились мне сказать.

— Да. Я пришел принести извинения за недостойное поведение сегодня... — молодой человек опустился на одно колено и уставился на пол, изображая полное раскаянье. — Мне нет прощения...

— Встаньте, Всеслав из Антары. Я тоже хочу извиниться... Я не должна была себе позволять такое... Мы стали жертвой обстоятельств... Искренне сожалею, что мой отец решил погубить ваш род... Знаю, вы мне не верите... Тем более, скоро ваша свадьба, а тут такое творится... — как-то сбивчиво ответила Анетта, глядя на склоненную у своих ног светловолосую макушку.

— Я ошибался, не доверяя вам, — заверил, поднимаясь, наследник барона Антарского, для себя отмечая, что ему в последнее время совсем не хочется думать о свадьбе с Елантой, а все кому не лень постоянно напоминают об этом.

— Позвольте узнать, что заставило вас изменить мнение обо мне? -полюбопытствовала леди Анетта.

— Барон рассказал мне некоторые подробности жизни моей матери. А вы знаете, что она и ваша матушка были кузинами?

— Да, знаю.

— Отец доверяет леди Ягне, — молодой человек старался не смотреть на собеседницу и пытался разглядеть мелкие детали на гобелене за ее спиной, но его взгляд помимо воли постоянно сосредотачивался на фигуре девушки. Демоны-искусители! И кто ей только такое платье подсунул? Оно было маловато Анетте не только в груди, но и плотно обтягивало талию, подчеркивало крутые бедра. Всеслав взволнованно сглотнул слюну.

— Может, я могу чем-нибудь помочь вам в подготовке к обороне? — поинтересовалась гостья.

— Спасибо, у нас достаточно людей... Отдыхайте, вы устали с дороги, — поблагодарил ее Всеслав. Он умолчал, что его самого отец отправил с глаз долой. Молодой человек чувствовал, что слишком долго пробыл в комнате гостьи, и слуги не упустят момента посплетничать по их поводу. Если честно, парню было наплевать, что одной сплетней о нем станет больше, но девушка не заслуживает, чтобы ее имя трепали досужие кумушки. И хотя ему совсем не хотелось покидать общество Солнечной феи, он произнес: — Мне нужно идти. Леди Анетта, я прощен?

123 ... 2930313233 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх