Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1.Время перемен. Воплощенные


Опубликован:
11.06.2016 — 11.06.2016
Аннотация:
Две расы разделили этот мир: Древние и Чужие. Но когда пришли люди, одним пришлось покинуть его, оставив воплощенных в человеческие тела духов стихий исполнять данные ими клятвы, а вторым.... Ушедшие тысячелетия оставили о них лишь страшные сказки, да мертвые пустоши, которые обходили стороной даже закаленные в боях воины.
Ее будущим было произносить последнее слово на Совете кланов. Но предательство сестры изменило судьбу нимеры, сделав ее убийцей собственных родителей и изгнанницей. И все-таки именно ей придется ответить на вопрос: чем были эти не связанные между собой события: случайностью, неудачной выходкой судьбы или волей тех, чьи имена оказались стерты из памяти живых?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дария

Я проснулась резко, словно от толчка. Впрочем, впечатление создавалось такое, что я и не спала вовсе. Вспоминались какие-то обрывки снов, ощущение чужого дыхания, запах шерсти хорта и... страх.

Окончательное понимание того, что я наделала, пришло именно ночью. Ничего общего с тем стыдом, который я испытала вчера, оно не имело.

Это было четкое осознание, насколько я усложнила жизнь маме, которой приходилось и без моей выходки решать множество сложных вопросов. Насколько тяжело будет Сашке, для которого я была не просто двойняшкой — сестрой, за которую он, как мужчина, нес ответственность. Да и Эриар... Я не могла с уверенностью сказать, что будет чувствовать он, но даже моих знаний о нем хватило, чтобы предположить, как много тревог я ему добавила.

Так что просто сказать, что мне стыдно, казалось теперь по-детски наивным.

Как бы мне хотелось все изменить... Увы, это было не в моих силах. Если только помочь Ромио и Лимео как можно скорее вернуть меня в Самар"Ин. Это самое малое, что я должна была сделать.

— Считаем, что я поверил.

Голос Лимео раздался в тишине неожиданно. Похоже, мое пробуждение совпало с паузой в их разговоре. Удачно или нет, мне только предстояло узнать, но не воспользоваться возможностью услышать то, что они собирались от меня скрыть, было глупо.

Если только Танраш не выдаст, но хорт продолжал лежать смирно, словно соглашаясь с моим планом.

— Так считаем или поверил? — Ромио спросил насмешливо, если даже не язвительно.

Но княжич продолжил спокойно, будто и не заметил:

— Об этом поговорим, когда все закончится. А пока я хотел бы поинтересоваться твоим мнением, куда нас гонят?

— Гонят? — задумчиво протянул Ромио, и уже более твердо добавил: — А ведь ты прав, нас именно гонят. От северо-востока отрезали напрочь, заставляют забирать все сильнее на восток.

— Подальше от крепости Дираков.

— Но пока что на нашем пути владения Мэй.

— Только добираться до них не меньше четверти луны, и чем ближе, тем более непроходимыми станут леса.

— Тогда нужно пробираться на юг, к твоему отцу, — решительно, как поставил точку в споре, заявил Ромио.

Да только Лимео с ним не согласился:

— Та же четверть луны. И я не думаю, что у нас это получится. Если ты угадал и насчет Сомея, то забирая на юг, мы очень скоро на них и наткнемся. Потом нас прижмут к горам Раздела, и тогда у нас не останется ни единого шанса, кроме как рассчитывать на их милость.

Я затаила дыхание в ожидании того, что скажет Ромио. Не верила, что это будет что-нибудь оптимистичное, но продолжала надеяться.

Ромио, в отличие от княжича, казался мне более надежным. Без причин.

— Нам с тобой на это рассчитывать не стоит. Да и Дарие тоже. Особенно если она достанется Сомею. Так что даже не думай.

— Похоже, у тебя есть другие варианты?

— Есть, — подтвердил Ромио, — но об этом говорить рано. Если других не останется.

Ответа Лимео я не услышала, а уже через минуту огненный склонился надо мной, тронув за плечо:

— Дария, пора вставать.

Надеюсь, мне удалось достаточно правдоподобно сыграть свое пробуждение.

Следующие полчаса были не очень приятными. Ромио, в сопровождении счастливого Танраша — ему наконец-то разрешили подняться, довел меня до кустиков. Уже других. Добираться до них пришлось метров двести, и все это время ансаир объяснял, как нужно ставить ногу, чтобы она не соскальзывала на влажной от росы траве, как идти шаг в шаг, как склоняться под ветками, чтобы их движение не выдало твоего присутствия.

Я едва соображала, тело было вялым. На душе же... Хотелось кого-нибудь прибить, но единственной кандидатурой для этого была я сама.

Ромио словно и не замечал моего состояния. Показывал на травы, называя их и рассказывая, чем именно они могут помочь в лесу. Некоторые выглядели знакомо, хоть и назывались по-иному, другие же я видела впервые.

На обратном пути продолжилось то же самое, только теперь он спрашивал, а я делилась полученными знаниями. Как ни грустно было признавать, но запомнила я едва ли половину.

Это огорчило меня, но не ансаира. Тот выглядел даже довольным.

На берегу новый урок. Как умыться с помощью корня чистольника. В отличие от земной мыльнянки, из этого не обязательно было готовить отвар. Достаточно мелко порезать и вспенить водой в ладошках.

Впору радоваться, что у меня короткие волосы.

Лимео, у которого была шикарная светло-пепельная грива, заметив мой взгляд, понимающе улыбнулся, но причиной своего веселого настроения делиться не собирался.

На помощь опять пришел Ромио. Как оказалось, можно было взболтать кусочки корня с водой в баклажке, или воспользоваться красной глиной. Она очень мягкая и мылкая, великолепно промывает волосы.

Потом пришел черед чистить зубы. Тут я получила возможность научиться пользоваться прародительницей зубной щетки. Смесь золы и травы так и норовила упасть с разобранной на волокна палочки, так что я, как и сам ансаир, воспользовалась собственным пальцем. Не знаю, как насчет эффективности, но значительно удобнее.

Если бы не подслушанный разговор, можно было подумать, что я на занятиях группы по выживаемости в лесу, а эти два парня (ну выглядели они такими!) мои инструкторы. Вот только я знала, что это впечатление обманчиво. Да и взгляды, которыми Ромио и Лимео время от времени обменивались, были лишены того спокойствия, которое они демонстрировали.

Я не выдержала, когда мы уже почти доели кусочки рыбы, выделенные нам ансаиром на завтрак.

— Может, хватит меня щадить? Я что, по-вашему, совсем ребенок, не понимаю, во что вы из-за меня вляпались?!

Эта парочка переглянулась, в очередной раз поразив меня мнимым единодушием, затем Лимео кивнул (надо запомнить, что теперь он у нас за старшего) и Ромио снизошел до ответа.

Лучше бы я молчала!

— Вляпались, как ты говоришь, не мы. И я, и княжич можем пройти так, что никто даже не догадается, что мы здесь были. А вот ты...

— Ваша обуза, — грустно произнесла я то, о чем он не договорил.

— Хуже, девочка. — Ансаир впервые за все время знакомства позволил себе подчеркнуть разницу в возрасте. Почему-то это было обидно. Очень обидно. — Ты — их возможная добыча. Да такая, за которую князья проклятых будут готовы положить не один отряд, но заполучить тебя.

— Зачем я им?

У меня оставался еще кусочек, но есть уже не хотелось. Как и продолжать разговор. Вот только Ромио, похоже, думал иначе. Пока Лимео уничтожал следы нашей стоянки — у него это получалось быстро и ловко, ансаир заставил меня прочувствовать, что именно мне грозит, если я попаду не в те руки.

— Самое безобидное — казнят, а твою голову отправят с гонцом лери Талине. Просто, чтобы показать, что власть нимеры не оградит ее детей от мести проклятых. Еще вариант — сделают постельной игрушкой. Тогда страдания твоей матери продлятся, потому что она будет знать, чем тебе придется платить за жизнь. Могут потребовать предать Круг, и, я думаю, твоя мама это сделает. Но тогда уже ее ждет смерть, и убить ее придется князю Эриару, он все еще палач воплощенных.

По моему лицу текли слезы, но Ромио они не остановили. Каждое его слово, холодное и равнодушное, било пощечиной.

А я еще считала его другом!

— Но ничего этого не произойдет, — неожиданно закончил он, — потому что ты будешь делать все, что мы с Лимео скажем. И тогда через некоторое время ты будешь вспоминать свой побег, как не очень веселое, но приключение.

Наверное, он ждал моего ответа, но горло сжало, и я не смогла произнести ни слова. Так что я только кивнула.

А дальше и началось то, к чему он меня готовил.

Через реку мы перебрались выше по течению. Нижнее платье и килонор мне обрезали еще с вечера — длинная одежда мешала идти по лесу.

Выбрав место, Ромио подсадил меня огненному на шею. Я еще хорошо помнила предупреждения ансаира, так что промолчала, хоть и было неудобно. Течение не выглядело сильным, я вполне могла перебраться и сама. К тому же валуны были выложены дорожкой, только равновесие держать, а уж это для меня проблемой не было.

Впрочем, ни один, ни другой, об этом не знали.

Только на том берегу, когда Лимео так и пошел со мной на плечах, поняла, что они решили скрыть мое присутствие.

— А по глубине следа не догадаются? — чуть слышно поинтересовалась я у огненного.

Вместо ответа заполучила заинтересованный взгляд обернувшегося Ромио, он шел впереди.

По моим прикидкам мы преодолели около километра, прежде чем меня сняли.

Дальше шли друг за другом. Ансаир продолжал вести, я следовала за ним, стараясь идти след в след. Удавалось это первые метров сто, потом я сбилась с его ритма и только пыталась чего-нибудь не сломать и куда-нибудь не наступить. Ветки так и норовили зацепиться за одежду и волосы, а ягоды лезли под ноги.

Лимео был где-то позади. Я несколько раз оглядывалась, в надежде разглядеть его килор среди сплошной зелени, но только зря старалась. Танраш то появлялся, радостно тыкаясь мокрым носом в ладонь, то вновь исчезал. Похоже, он был единственным, кому это путешествие доставляло удовольствие.

Первую стоянку мы сделали еще до полудня. Я даже несколько удивилась. Уж если я не ощущала усталости, то эти двое и подавно не должны были утомиться.

Но дело оказалось совершенно не в этом. Вернувшийся хорт скалил зубы и напряженно смотрел именно в том направлении, в котором мы двигались.

— Останься с ней, я посмотрю, — бросил Лимео и исчез среди деревьев, даже не дав Ромио возможности возразить. Танраш, вопреки моим ожиданиям, за ним не побежал.

У меня были еще вопросы, но я догадывалась, что задавать их не стоило. Этот ансаир, который стоял у дерева, внешне такой расслабленный, но внутри как сжатая пружина, не очень-то напоминал веселого и задиристого Ромио, которым он казался в крепости. А еще он был похож на хорта. Вроде и прирученный, но все равно дикий. Не знаешь, чего ожидать от него в следующее мгновение.

Словно подтверждая мои мысли, ансаир резко оглянулся, посмотрев, как хищник смотрит на свою жертву. От него веяло силой и неукротимостью, одно неуловимое движение — и он оказался рядом со мной.

Вновь, как вечером, прижал к себе. Не утешая, заявляя на меня свои права. Откуда появилась такая ассоциация, я могла только догадываться, но в ее правильности даже не засомневалась.

— Я напугал тебя?

Тихий шепот, легкое дыхание на щеке, нежность, проступающая сквозь силу, с которой он удерживал меня рядом. Глупый, у меня даже мысли не возникло сопротивляться!

— Напугал, — шепчу в ответ. И не важно, о каком из двух раз он спрашивал. Когда рассказывал о последствиях моего необдуманного поступка. Или о том, что произошло только что.

— Хочешь, я поклянусь, что с тобой ничего не случится?

— Зачем тебе это надо? — Я не понимала, почему гулко бьется его сердце. Я не могла объяснить, почему меня так смущал его взгляд. Почему глядя на его губы, которые были близко от моего лица, я облизывала тут же ставшие сухими свои.

— Я не хочу, чтобы ты боялась. — Его дыхание было прерывистым, но говорил он твердо и убежденно. Не верить ему было невозможно.

— Не боялась тебя? — переспросила я, уже ничего не понимая.

Неважно было, где мы, что с нами происходит, что Танраш крутится рядом, жалобно поскуливая и норовя протиснуться между нами.

Неважно было все, кроме того, как он смотрит на меня, как теряюсь я в ощущениях. И руки сами тянутся обхватить его за шею, спрятавшись лицом у него на груди. Но в голове бьется паникерша-мысль. И о том, насколько он старше меня, и что Кимела, рассказывая об ансаирах, говорила об их коварстве. И что он принадлежит к расе, которая является врагом воплощенных. И о том, что он первый мужчина, который говорит мне такие слова.

И вновь я понимала, что не верить ему невозможно.

— Не боялась меня и... — мгновение паузы, когда он отстраняется, чтобы я могла видеть его серые глаза, в которых та самая клятва, которую он еще не произнес, — за себя. Я не позволю случиться беде.

— Но ансаиры не дают обещаний, — пролепетала я, окончательно запутавшись в собственных чувствах.

— Мы не обещаем того, что не сможем исполнить, — твердо и как-то даже жестко произнес Ромио, вновь дав мне увидеть, насколько он старше меня. — Но я клянусь тебе. Пока я жив...

Закончить он не успел. Резко отскочил, прихватив хорта за веревку, которая заменяла ему ошейник.

Лимео показался из-за деревьев внезапно, только не было, и вот он уже стоит рядом с ансаиром, бросив на меня подозрительный взгляд.

Пришлось надуться, как если бы я получила от Ромио очередную порцию внушения.

Не знаю, поверил он или нет, но уточнять, что произошло между нами в его отсутствие, не стал.

— Ты был прав. Отряд Сомея не больше лара от нас. Идут с юга, растянувшись цепочкой.

— Проклятье, — процедил сквозь зубы Ромио. — Это был один из немногих случаев, когда я хотел бы ошибаться.

— Идем к Джамиру? — Спрашивал один, но посмотрели на меня оба. Оценивающе.

— Да. Отправляй отцу вестника, пусть ждут у Черных камней.

— Ты так уверен, что у меня есть вестник?

Ромио посмотрел на княжича, как на идиота.

Ну, хоть не одна я такая...

— Меньше чем с тремя амулетами ты бы Самар"Ин не покинул. Один использовал, когда запел Танраш, осталось еще два.

Не знаю, что такого было в словах ансаира, только взгляд Лимео не обещал ему ничего хорошего. Холодный такой взгляд, запоминающийся.

— Мне показалось, или нам стоит поторопиться? — демонстративно язвительно протянула я, в надежде, что мой тон сработает.

То ли мне повезло, то ли все было не так страшно, как казалось, но оба нахохлившихся петуха расслабились, а Лимео вроде как и согласился с предложением ансаира.

Вот только почему-то эта сцена и мелькнувший между деревьев парой секунд позже огонек напомнили мне про записку, которую передал Тистар.

Интересно, если бы я не получила ее, вздумала бы отправиться за хортом или нет?

Маркирер

Еще одна ночь позади!

Я потянулся, рывком скидывая тело с лежанки. Кровь бурлила в жилах, требовала действия. Чтобы пела сталь, чтобы лезвие ловило солнце на вязь вплетенных в тело клинка заклинаний, чтобы каждый миг, как необузданный танец, на грани между жизнью и смертью.

Или... Осторожно, чтобы не испугать, коснуться пальцами ее юного, желанного тела. Тронуть груди, властно прижать к себе, чувствуя, как трепещет ее сердечко...

— Приведи мне девку! — хрипло прорычал я Хартишу, который тихо стоял у меня за спиной.

— Снова девку! — пробурчал недовольно старый пройдоха. — А если опять дитя? А если прознают, кто свое семя оставил? Вечно под страхом.

Прав он был, но сейчас не об этом хотелось думать. Плоть требовала своего, и хорошо, что без обычной ослепляющей ярости.

Когда женщина ушла (Хартиш подобрал сильную, выносливую), я, отказавшись от трапезы, отправился на тренировочный плац.

Угадал — Джаред и Веран гоняли Тая. Деревянный меч тот держал довольно уверенно, чувствовалось, что с ним и раньше занимались, но была в нем настораживающая неуклюжесть.

123 ... 2930313233 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх