Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Если кто-то из вас захочет перевестись на другой факультет, я пойму и не стану вам мешать, — сказал Датсон.
А теперь все трое ребят проявили редкое единодушие и посмотрели на Датсона как на сумасшедшего.
— Если тёмные действительно забрались так высоко, то кто их остановит, если не мы? — выразил Гордон мысль, и остальные иллюминаты с энтузиазмом закивали.
— Превосходно, — Датсон хлопнул в ладоши и поднялся, — Ваши удостоверения будут готовы на днях. И ещё кое-что. Практика начинается послезавтра. К Фултону за заданиями не ходите, завтра я сам их принесу. Всем пока.
Гордон вышел вслед за Датсоном и пошёл искать Эли. Сестру он нашёл внизу, когда она копалась в шкафу для верхней одежды.
— Планшетную сумку оставила в куртке, — пояснила она. — Ну, так что, ты играл в карты?
— Ну, самую малость, — признался Гордон и крайне неубедительно притворился, что ему стыдно.
— Гордон, если ты ещё раз меня запрёшь, честное слово, мне придётся написать Лили.
— Больше не буду! — сказал Гордон и в этот раз был абсолютно искренен. Он достал ключ-башню и повернул её, вновь открывая проход.
— Эгегей, поберегись! — крикнул Патрик, спускаясь с винтовой лестницы.
— Пусти меня! Пусти немедленно! — надрывалась Милена.
Эли и Гордон проводили озадаченными взглядами Патрика, который взвалил Милену на плечо и с крайне самодовольным видом шагал к выходу.
— Что... что ты делаешь? — спросил Гордон.
— А? Мы идём на свидание! — лучезарно улыбнулся Патрик и продолжил тащить добычу к выходу.
— Никуда я с тобой не иду, идиот несчастный! Пусти сейчас же! — Милена что было сил била Патрика по спине.
— Вааа! — умилилась Эли, когда они скрылись в галерейном коридоре. — Они такие ми-и-илые!
— Да? — выразил сомнение Гордон. — По-моему, Милена не очень-то рада.
— Много ты понимаешь! — скептически усмехнулась Эли. — У неё проводник есть и руки свободны. Была бы не рада, стёрла бы Патрика в порошок.
— Хм, — Гордон задумался над этим и понял, что ничего не понял. — Блин, он же говорил, что у него на планшете таблица с цветовым алфавитом. Он забрал его с собой?
— Так найди в библиотеке, — посоветовала Эли.
— Точно!
Гордон и Эли поднялись в лабораторию, и мальчик подключил свой планшет к контактному шнуру. Войдя в библиотеку, он без труда нашёл то, что хотел. Таблица была небольшая. Всего в алфавите языка четырёх народов было тридцать три слога. Цветов, соответственно, тоже, плюс десять цветов для десяти цифр. Гордон принялся разучивать таблицу. Цифры он запомнил с первого прочтения, но вот с алфавитом всё оказалось куда сложнее. В голове всё запуталось. Эли время от времени проверяла Гордона, но тот постоянно путал.
— Ладно, давай я буду тебе говорить цвета, а ты попробуй перевести, — Эли взяла планшет Гордона. — Синий, оранжевый, красный, синий.
— Кракозябра! — уверенно ответил Гордон и уронил голову на стол. — Это невозможно.
Эли вздохнула и протянула планшет обратно Гордону.
— Помнится, на "Гелиуме" сломанный светограф тоже что-то постоянно передавал. Салатовый, зелёный и синий кажется. Или нет, — Гордон взглянул в таблицу и принялся отмечать. — Так, салатовый — это "по", зелёный — "мо", а синий — это... нет, ерунда какая-то получается. Может красный? Тогда это "ги". "Помоги"?
Эли недоумённо посмотрела на брата и так же склонилась над таблицей.
— Там было ещё два цвета, — Гордон взволнованно напряг память, пытаясь вспомнить. — Чёрный "гор". Жёлтый "дон".
— Всё вместе: "помоги гордон"? — спросила Эли.
Брат с сестрой переглянулись. Теперь Гордон знал, кто скрывается на "Гелиуме" и кого так безуспешно пытаются поймать. Эрик Янг.
ГЛАВА 15
"ЗАСАДА"
Сколько бы Гордон ни думал об этом, иных вариантов он не видел. На 'Гелиуме' укрылся не кто иной, как Эрик Янг, пытавшийся убить его ещё на первом курсе. Всё сходилось именно к этому выводу. Биостигма на руке Гордона не выполнила задачи, возложенной на плечи Янга. Факультет иллюминатов не был закрыт, Гордон выжил, при этом доказав всем то, что удавалось скрывать многие века: тёмные маги существуют. Эрик Янг на глазах у всего Белого Омута использовал тёмную магию 'бесшумно', что по всеобщему мнению было абсолютно невозможно. Гордон бы очень сильно удивился, если бы тёмные маги приняли Янга с распростёртыми объятиями. Наоборот, совершив столь необдуманный поступок, он подставил всех тёмных под удар. Более того, навсегда связал биостигму, которую было принято считать обычной болезнью, с именем тёмных магов.
А после того как Янга схватили, по мнению Гордона, произошло следующее. Янга разоружают и кидают в карцер 'Гелиума'. Тёмные опасаются, что Янг может проболтаться и ещё сильнее усугубить их положение. В связи с этим они устраивают на 'Гелиуме' саботаж с целью выкрасть, а возможно даже и убить Эрика Янга. Но что-то явно идёт не по их сценарию. Янг освобождается, завладевает проводником и укрывается в технических помещениях авианосца. Некоторые уголки корабля знакомы лишь техническим специалистам да тем, кто проектировал и собирал корабль. На таком огромном корабле как 'Гелиум' есть масса возможностей спрятаться. Далее — корабль терпит крушение. Почему Янг, с его-то навыками, не ускользнул в общей суматохе, оставалось непонятным. Возможно, потерял сознание при крушении или просто не имел такой возможности. Факт остаётся фактом: экипаж был эвакуирован, а Янг остался на корабле. А дальше началась травля. Его искал магический флот, а Барио Шиллер — магистр обороны — замалчивал факт бегства тёмного мага столько, сколько мог. В личность Шиллера это вполне вписывалось. На последнем совете он чётко обозначил своё нежелание сеять в обществе семена волнений и паники. А беглый тёмный маг, убийца был достаточной причиной для беспокойства как магов, так и обычных граждан. Но, несмотря на все старания Шиллера, изловить Янга им так и не удалось. Полугодовая осада 'Гелиума' не принесла никаких результатов. Почему Гордон был уверен, что светограмма с корабля была именно от Янга? Всё очень просто. Лишь один человек, у которого был мотив скрываться от магического флота, знал его внешность и имя. И это был Эрик Янг.
— Кристофер, если ты попытаешься применить на практике ту чепуху, которую рассчитал на доске, ты спалишь к чертям всю башню! — резко окрикнул Гордон, вырванный из своих раздумий наиглупейшей ошибкой своего ученика. — Да что? — возмутился Кристофер Неро, швырнув мелок об пол. — Я всё делаю так, как ты говоришь! — Ты забыл про то, что гормоны ещё и друг с другом взаимодействуют, — Гордон вскочил на ноги и, подойдя к Неро вплотную, ткнул его пальцем в грудь. — Пытался воссоздать инерционную энергию? Вижу же, что пытался! Это многоэмоциональная энергия. В реакции участвуют три эмоции. Три гормона. Голорум, канадий, лиозот. А теперь назови катализатор для гидролиза канадия! Если не помнишь, то хотя бы посмотри в таблице, которую я дал. — Голорум, — глянув в таблицу, Неро помрачнел. Кажется, до него начало доходить. — У тебя произойдёт реакция, расчетов для которой ты не сделал, а значит, не имеешь ни малейшего понятия о её результатах. Если бы ты потрудился сделать эти расчёты, увидел бы, что в ходе реакции образуется криотит. Посмотри в таблице, какую энергию он даёт. — Тепловую, — едва слышно произнёс Кристофер и тут же попытался оправдаться: — Но она же слабая. — Она будет многократно усилена лиозотом. Реакция будет взрывной. Она пройдёт с такой запредельной скоростью, какую трудно себе представить, — ярости Гордона не было предела. То, что он решал в уме за какие-то миллисекунды, Неро не мог постичь уже много дней. — Теперь взгляни на центробежную скорость при плетении, которую ты тут рассчитал. Она была бы хороша при использовании инерционной энергии, но никак не тепловой. Добавь к этому скорость реакции, которую ты даже не планировал. Выход энергии будет такой, что даже твоих запасов аумы хватит, чтобы вся башня и люди в ней, включая тебя, осыпались пеплом. Переделывай! Резко развернувшись, Гордон, страшно раздражённый несообразительностью своего ученика, вернулся на своё прежнее место и уселся рядом с Эли.
— Ты слишком строг к нему, — шепнула Эли, наблюдая, с какой печалью Неро стирает свои расчёты с доски. — Он старается.
— Этого мало. Я его не дурацким плетениям из книжечек учу, а реальной магии. На других факультетах другой уровень ответственности. Если они должны уметь правильно воспроизвести движения и эмоции и просто смотреть на результат, то мы должны уметь просчитывать результат от наших плетений наперёд и отвечать за последствия. Создание собственных плетений — это не глупое заучивание. Это опасно! Не только для того, кто его испытывает, а для всех. Я за полгода просчитал всего лишь несколько миллионов комбинаций, и результаты некоторых плетений ужасают. Они могут сказаться на всей планете. Можно создать смертоносный яд и распылить его в воздухе. Можно выжечь весь кислород из атмосферы. Можно насквозь проморозить всю планету. Помнишь, Лили рассказывала про хрустальный лес? Где-то в Южной Америке есть лес, где уже несколько веков стоит холод. Абсолютный ноль, космический холод, если верить экспедициям. Так вот, я думаю, это один из примеров неудачных экспериментов в области магии. И я так думаю, это главная причина, по которой маги думают, что все возможные плетения уже изобретены. Когда-то давно, магистрат, а может даже и сам Квинт Купер, осознавая всю опасность, наложили запрет на эксперименты. При этом поступили очень умно — вроде бы как и не запретили, а навязали мысль, что изобрести больше ничего не возможно. Всё уже изобретено, просто пользуйтесь тем, что есть.
Эли слушала слегка напряжённо. Кажется, она начинала понимать, почему Гордон столь категоричен в вопросах обучения Кристофера. Она зябко повела плечами, видимо, представив последствия неудачных испытаний магии.
Они находились в бывшем зале для бальных танцев, с посильной помощью Датсона переоборудованном под занятия. Эли сидела на полу, разложив перед собой пожелтевшие листы, найденные в библиотеке под башней. Она увлечённо изучала эти документы уже полчаса. Ей казалось, что она нашла сведения о местонахождении таинственного монастыря: места, где некоторых клериков обучали управлять растениями. Гордон знал лишь одного выходца из монастыря — Гектора Гейта, декана факультета клериков. Поговаривают, что вытянуть из монаха сведения о местонахождении монастыря сложнее, чем зуб из челюсти живого дракона. Монахи скорее умрут, чем предадут святыню. Как Гордон и думал, в древних документах Эли так ничего и не нашла. Она с досадой отодвинула от себя листы бумаги и прислонилась спиной к центральной колонне, внутри которой располагалась винтовая лестница.
— Ничего?
— Нет. Только история о клерике, который предпочёл отчислению испытание монастырём.
— Это как?
— Здесь не написано, — Эли собрала листы в аккуратную стопку и положила их в планшетную сумку. — Там сказано лишь то, что если клерика отчисляют, он имеет право пройти испытание монастырём, и если сумеет, его восстановят на том же курсе, с которого отчислили. Там история одного из таких клериков. Он не смог.
— А как именно монахи управляют растениями, там не сказано? — Гордон испытывал живейший интерес к этому вопросу уже потому, что сам принцип не укладывался у него в голове. Гектор Гейт управлял растениями, не шелохнув и пальцем. Более того, даже не снимая проводник с блокировки.
— Нет, — качнула головой Эли. — Я так хочу научиться, но профессор Гейт и слушать ничего не желает. Говорит, что мне слишком рано. Сказал, если после окончания Омута я буду готова, он всё устроит.
— Это не так уж и долго, — улыбнулся Гордон. — Осталось три курса.
Гордон отвлёкся и перепроверил расчёты Кристофера. Не углядев в формулах ничего опасного, он кинул взгляд на Кайла и Патрика, тихо сидевших в уголке над чертежами нового армадилла, который они собирались построить к следующему ежегодному заезду. Кажется, Патрик в конец свихнулся и предлагал поставить сразу три двигателя от истребителя и увеличить массу армадилла вдвое. Кайл метнул на Гордона затравленный взгляд, в котором явно читалось 'Помогите'. Гордон лишь усмехнулся. Вмешиваться в безумные идеи Патрика ему сейчас совсем не хотелось. Спасение для Кайла пришло оттуда, откуда он его совсем не ждал. Дверь распахнулась, и все услышали возбуждённый крик Милены:
— Датсон вернулся, скорее все вниз!
После чего все подскочили со своих мест и кинулись к выходу с этажа.
— Сотри формулы с доски! — крикнул Гордон Кристоферу, и тот поспешно вернулся к доске.
— Кто последний, тот дурак! — Патрик не преминул воспользоваться ситуацией и напролом помчался к выходу.
— Да иди ты! — рассмеялся Кристофер, швырнув ему в спину меловую тряпку.
Под дружный хохот все спустились в комнату для отдыха на втором этаже, где и застали магистра Датсона. Он восседал на громоздком пуфике, обмахивая раскрасневшееся лицо стопкой каких-то бумаг. Дождавшись, когда все соберутся и рассядутся по местам, он, наконец, заговорил.
— Ладно, спиногрызы. Вот ваши предписания на практику. Гордон, держи.
— Задание на практику: излечение больных биостигмой. Руководитель практики: Мэри Райт. Да я и так только этим и занимаюсь, — Гордон раздражённо бросил свою карточку на письменный стол.
— Кристофер, Милена, Райн, вот ваши, — протянул Датсон карточки остальным иллюминатам.
— Охрана Гордона Раша? — опешила Милена, взглянув в своё предписание. — Руководитель практики: Илай Датсон.
— А у меня как у Гордона, — сказал Кристофер. — Тоже лечить биостигмы.
— А у меня охрана Кристофера, — кивнул Райн.
— Да они там что, издеваются? — возмущению Гордона не было предела. — Какая ещё охрана? Я против!
— Успокойся, на тебя уже было два покушения, так что охрана тебе совсем не повредит, — усмехнулся Датсон. — А им не повредит научиться бдительности.
— И что, она за мной по пятам ходить будет?
— Именно так. А если не будет, я, как руководитель, не засчитаю ей практику, — кивнул Датсон, и не став выслушивать возражения Гордона, продолжил. — Так, всё! Эли, вот твоё. Патрик, Кайл, держите.
— Ассистирование операций на биостигме, — прочла Эли. — Руководитель: Мэри Райт.
— Практическое пилотирование ремонтной станции 'Тао'. Руководитель практики: Кристофер Кеннет, — Патрик, не веря своим глазам, подскочил. — То есть мне дадут порулить кораблём? Настоящим большим кораблём?
— Он не боевой, — осадил его Датсон. — И на твоём месте я бы так не радовался. Эта ремонтная станция завтра улетает на службу в блокадное кольцо Бёрна.
— Да вы шутите! — восторгу Патрика не было предела. — То есть мне доверят управлять огромным ремонтным кораблём в блокадном кольце? Да я думал, меня вообще на корабли больше не пустят.
— Я тоже на это надеялся, да вот что-то не срослось, — буркнул Датсон. — Видимо, ты показал превосходные результаты во время теста на реакцию.
— 'Микросольт'? — воскликнул Кайл, не веря своему счастью. — Ребята, меня в 'Микросольт' отправляют.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |