Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Elder Scrolls. На изломе времён


Опубликован:
11.03.2017 — 11.03.2017
Аннотация:
Это история о том, как судьба, коварные заговоры и пророчество Древнего Свитка свели нескольких героев вместе на пути к осуществлению их желаний. На просторах мира The Elder Scrolls им предстоит пересечь многие мили пути, преодолеть множество препятствий, поменять свой внутренний мир и, наконец, найти свой путь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я не знаю, скольких людей ты убил за свою жизнь, но сегодня я за них отомщу! Это тебе за маму и сестру! — выкрикнул Варди и со всей силы рубанул мечом по колену Верескового сердца.

Его глаза чуть не вылезли из орбит от адской боли, но парализованный рот не мог издать ни звука.

— А это уже тебе за Ларака! — мрачно закончил Варди и, нагнувшись, вырвал соцветие вереска из груди беспомощного противника.

Оглядевшись вокруг, Варди не нашёл выхода: кругом был лишь огонь, пепел и горелые трупы. А в следующий момент откуда-то спереди вылетело несколько валунов, и забрезжил свет. "Кто-то расчистил проход! Нужно скорее идти, храм рушится", — принял решение Варди и тут же понял, что идти не может: нога уже ни на что не годилась! Лёгкие горели от дыма и гари, каждый вздох отдавался болью в лёгких.

— Чего стоишь, Варди, двигай, — раздался сбоку гулкий голос, — Давай, шевели чем осталось!

Обернувшись, раненый увидел знакомый доспех Эйвинда, правда, обгоревший до черноты. Два товарища побежали вперёд, виляя между столбов огня, навстречу чистому воздуху. Но только чтобы осознать, что выход отрезан стеной пламени, а перед ней стоит ещё один человек: в маске со странным щитом.

— Выжившие! — воскликнул он, — Скорее сюда, я вытащу вас!

Схватив наших героев, незнакомец в маске, громко и ясно выкрикнул: "Вулд-На-Кест", последние два слова слились во что-то непонятное, а через мгновение они были уже снаружи, на чистом воздухе, выкашливая лёгкие от накопившейся гари.

— Там ещё кто-нибудь остался? Хоть кто-нибудь? — кричал на них, как теперь уже понял Варди, Довакин, — Отвечайте быстрее.

— Нет, все сгорели... — с трудом выкашлял Эйви, хотя Варди готов был поклясться, что когда их уносил Стремительный рывок, он слышал за спиной вопли горящих Изгоев.

Довакин отпустил обоих раненых и вышел на трибуну, осмотрел уже закончившийся внизу бой, сидящего на стене дракона, ряды захваченных в плен наёмников, к сожалению, ни один Изгой не пожелал сдаваться нордам добровольно. Довакин вышел на трибуну и крикнул, его крик, "Лок-Ва-Кор", сотряс небеса, облака рассеялись, метель прекратилась и выглянуло солнце. Но того, что было дальше, Варди уже не увидел, просто потому что потерял сознание.

Глава 19. Битвой всё только начинается

Круах стоял на коленях, связанный по рукам и ногам, с кляпом во рту. У него не было половины уха, отсечённого в битве, почти все волосы сгорели, бровей тоже не было. Рядом с ним сидели его товарищи, всего человек пятнадцать. Они все были лучниками на стене, выжившими под градом стрел наступающих и в беспощадном огне Ярости. Тут же сидели оставшиеся наёмники "Белого солнца", их было меньше, но выглядели они гораздо целее.

— Префект Периен, — обратился к командиру солдат, — Что командующая Зафер приказала делать с пленными?

— Ничего не приказала, её нет нигде. Однако держать стольких людей неразумно. Наёмники нам ещё нужны, а вот этих оборванцев можно и казнить. Да, думаю, так и сделаем. Приведи сюда лучников.

Солдат убежал исполнять приказ, а на префекта с ненавистью уставились пятнадцать пар глаз. Но вместо лучников пришла Зафер.

— Префект Периен, — стальным голосом обратилась Зафер, — Это вы приказали казнить предельцев?

— Не предельцев, а Изгоев. Да, я приказала. Нечего держать бесполезный мусор.

— Вы свободны, префект. Я тут сама разберусь, — прогнала Периен Зафер.

— Есть, командующая!

Когда Периен удалилась, Зафер подошла к Круаху и... развязала его. Арбалеты охраны немедленно повернулись в сторону освобождённого.

— Что, пришла позлорадствовать, женщина? — процедил Круах.

— Нет, спасибо от тебя услышать. Я всё-таки тебя освободила.

— Ты нас уничтожила! Ты обещала нам мир, а сама пришла с армией. Нас было много, тут жили мои братья. В том храме были безоружные женщины и дети. Все они погибли там.

— Круах, я сожалею о потере твоего народа...

— Нет, лгунья! Не сожалеешь! Ты прислала дракона, как тогда! Ты убийца!

— НЕТ, — пресекла крики Зафер, — Убийца — это та, кто обрушила огонь на своих собственных воинов, кто подожгла деревянные опоры купола, из-за чего обрушился весь храм! Я пришла к вам и сказала, что хватит плясать под чужую лютню! Но что сделала матриарх? Набросилась! А знаешь почему? Потому что до смерти боялась хозяев. А теперь посмотри вокруг. Теперь нет ни Верескового сердца, ни ворожеи, ни этой безумной женщины!

— Ты была права, — опустив глаза к земле, признал Круах, — Наше племя уничтожено чужаками во имя целей чужаков. Как и всегда.

— Хорошо, хоть один житель предела это понимает, — посмотрела на лицо пленных Зафер, — Развязать остальных предельцев! Наёмников оставить.

Нехотя, с недоверием, солдаты освободили Изгоев от пут, но арбалетов не опустили.

— Круах, — вновь заговорила Зафер, — Я верю, что многолетнее противостояние всё-таки можно закончить. А посему, я возвращаю тебе меч Красного Орла.

Круах медленно взял в руки реликвию прошлого и благодарно посмотрел на рыцаря.

— Спасибо, Зафер. Я не знаю, сколько людей пойдёт за мной, но знай, что по крайней мере один Изгой поверил в твою безумную мечту.

— Красиво сказал, Круах. Ньюхейм, конечно, бездушный делец, но он больше всех заинтересован в том, чтобы из-за ваших набегов перестали таять его доходы. Что будешь делать теперь? Сделаешь себе новое сердце?

— Нет, — правдиво ответил Круах, — Мне моё дороже.


* * *

Когда Варди, наконец, пришёл в себя, первым, что он увидел, был сводчатый каменный потолок какого-то здания. Посматривая одними глазами в стороны, ему удалось рассмотреть множество раненых солдат вокруг, тихо постанывающих на своих наспех сооружённых лежаках. Попытавшись приподняться, Варди издал похожий стон, чем вызвал к себе какой-то нездоровый интерес.

Около его лежака тут же собрались пять человек: Зафер, Герберт, Эйвинд, Лаффориэль и Тициан.

— Варди, дорогуша, не пытайся подняться! Ты чуть ли не кровью блевал от отравления дымом. Скажи спасибо, Эйвинд тебя вытащил на пару с этим...как его? — по-старушечьи защебетала Лаффориэль, суетясь над больным, — Я в тебя влила немножко зелий, чуть поколдовала, да мазями помазала.

— Я, пожалуй, ПОДЧЕРКНУ, что ты выглядел хуже, чем Эйвинд. Видимо, не такой выносливый, — сделал "неочевидный" вывод Тициан.

— Когда рухнула башня, я подумала, что вас с Эйвиндом там и погребло, но вы оказались везучими, — сухо заметила Зафер.

— Дружище Варди! — похлопал по плечу Герберт, да так, что у раненого слёзы навернулись, — Ну вы и набедокурили, купол храма рухнул, остались только руины! А ты мне ещё говорил о защите культурного наследия и всё такое, — смеялся мечник. — Когда я увидел, в каком состоянии Эйви, я уж подумал, что тебе руку там оторвало или ногу, ты же самый слабый в нашем трио. Хотя на счёт ноги я оказался почти прав!

— Да ладно тебе издеваться, Герберт, — сонно ответил Эйви, наполовину замотанный льняной тканью, — Всего-то пару ожогов от взрывов этой бабы на балконе.

— Ну, я бы сказал не пара, а пара десятков, как ты только не сварился заживо в своём котле, которое по недоразумению называется бронёй? — продолжал веселиться Герберт.

— Боги мои, ну хватит так громко говорить, — натужно выдавил Варди, — У меня сейчас уши лопнут...

— А не надо было лезть в пекло! — заворчала Лаффориэль, — Такое отравление, к тому же серьёзный перелом двух костей. Хорошо, что Эйвинд оказался поблизости, а мне потом лечи тут всех. А ты чего зеваешь, будто ни при чём? — набросилась она теперь на Эйви, — Себя бы поберёг, в таком состоянии в бой бросаться, ты будто дня четыре подряд не спал!

— Кхм, — прокашлялся Тициан, — Мне не хотелось бы прерывать уважаемую Лаффориэль, но, быть может, мы приступим к тому, ради чего мы стоим в башне, переоборудованной в лечебницу?

— К делу. Но не здесь, поговорим где-нибудь в другом месте. Эйвинд, Герберт, будьте добры, проводите Варди к моему шатру, — распорядилась Зафер, не обращая внимания на ворчание Лаффориэль о "неуважении к больным" и "...да как он пойдёт-то".

— А он сможет идти-то? — логично поинтересовался Герберт.

— Нет, конечно, мы его понесём. Он же на носилках, — откликнулся Эйвинд, — Эй, Варди, ты как?

— Нормально вроде... Где мой меч? — вспомнил о нём раненый, — Дайте его мне, пожалуйста.

— Ты что, параноиком становишься? Зачем тебе меч в кровати? Ладно-ладно, — сразу отступил Герберт, — Сам понесу твоё барахло, не возись.

Выйдя на воздух, троица начала продвигать по лагерю. Посмотрев по сторонам, Варди понял, что место, где они сейчас находятся — бывший лагерь наёмников, спалённый драконом — об этом свидетельствовали обгоревшие камни. Также Варди приметил, что в лагере палаток наберётся от силы человек на тридцать.

— Герберт, сколько людей выжило в атаке?

На удивление, Герберт на секунду отвёл взгляд.

— Перекличка выявила тридцать восемь человек. Среди орков также есть жертвы, но не много. Все остальные погибли либо в многочисленных ловушках склепа, либо при штурме башни, либо от огня этой чокнутой бабы. Она не пощадила ни своих ни чужих, нам этот парень рассказал, как она сожгла там всех как... — у Герберта напряглись желваки на этих словах, так что он умолк.

— Эй, Герберт, что-то не так?


* * *

— Вызывала, Зафер? — фамильярно доложил о своём присутствии Герберт, войдя в башню, которую он когда-то удерживал.

— Тринадцать человек... — сообщила в пустоту Зафер.

— Что, Зафер?

— Во-первых, я твой командир, так что изволь говорить менее фамильярно, — сурово повернулась к нему рыцарь.

— Вы мне командир, Зафер. Битва закончилась, я опять никому не подчиняюсь, — дерзко ответил Герберт.

— Во-вторых, — будто и не заметила Зафер, — Погибло тринадцать человек во время твоей вылазки. Солдаты из твоего отряда рассказали мне о твоих безрассудных действиях, из-за которых умерли люди.

— Что? Зафер...

— Герберт! — перебила его командир, — Пойми же, в который раз тебе говорю: если ты не научишься относиться к вещам серьёзнее, то будут гибнуть люди! Будут гибнуть твои друзья!

— Никто и никогда не убьёт моих друзей. На остальных мне начхать! — грубо отрезал Герберт, — И что ты начала: "серьёзнее да серьёзнее", битву ведь мы выиграли! Я жив, пока мой противник мёртв.

— Ты так меня и не понял... Герберт, чтобы стать настоящим командиром, нужно быть не только храбрым или гениальным в тактике. Нужно знать, когда нужно и когда не нужно действовать, уметь выполнять приказы, а не слепо бросаться в бой. И слава тут — дело десятое. И я надеюсь, что поймёшь ты это до того, как родного тебе человека четвертуют на твоих глазах.

— Может, в тебе и говорит личный опыт, но то, что вы, командир, — язвительно выделил последнее слово Герберт, — Мне говорите, идёт вразрез с моими убеждениями. Так что думайте что хотите, но мне ни капельки не жаль погибших в этой битве.

После сказанного Герберт развернулся и ушёл.

— Как бы твои убеждения не оставили тебя одного против всех, — вслед произнесла Зафер.


* * *

— Эй, Герберт, с тобой всё в порядке?

— Да-да, всё нормально, — резко отреагировал он.

— Эйвинд, ты что-нибудь знаешь о Вилкасе? Он выжил? — с тревогой спросил Варди несущего его спереди Эйви.

— Прости, Варди, но я не знаю. Когда этот парень вытащил нас из храма, я почти тут же отключился, а Лаффориэль не выпускала меня. Я ещё ничего не успел рассказать о том, что случилось наверху.

— Тогда что за "этот парень"?

— Я про Довакина. Он нам успел немного рассказать из того, что узнал. Потом он поболтал с Зафер наедине, оседлал своего дракона, представляешь, дракона, и улетел. Кстати, ты знал, что драконы, оказывается, не только разумны, но и много мудрее нас. А конкретно этого зовут Одавинг, он старый друг Довакина, я его рассмотрел так близко! — взахлёб рассказывал Герберт, — Изгои выжившие, как один, боятся и ненавидят этого дракона. Тициан рассказал, что несколько лет назад Одавинг спалил все крупные оплоты Предела по просьбе Довакина.

— Все даэдра разом! Ну почему, когда самый великий герой Скайрима не только оказывается рядом, но и лично спасает меня, я не в состоянии даже поговорить с ним?!

— Нет ему дела до всяких солдат вроде тебя, Варди, к тому же он так и не снял маски, просто сел на своего дракона и упорхал в дальние дали, — завершил своё повествование Герберт.

— Зафер сказала, что если бы не он, нас бы разбили наголову, — сообщил Эйвинд, — Интересно, как он тут оказался?

— Я ему написала, — раздался голос Зафер, — Заходите!

Внутри наспех поставленного шатра командира собрались все присутствовавшие в медпункте. Сперва все просто стояли и смотрели друг на друга, ожидая, кто возьмёт первое слово. Начала Зафер.

— Итак, вот битва и закончилась, пора подвести итоги. Начать предлагаю тебе, Тициан, с ситуации в Маркарте.

— Волнения в столице Предела улеглись. Ньюхейм Одинокий, ныне уже не очень одинокий, стал временным ярлом Маркарта. Поговорить с его предшественником я не успел: наш охотник до власти уж очень спешил воссоединиться с троном. Но люди, которые вели с ним дела, явно не боялись действовать на самом верху.

— Тициан дело говорит, — встряла Лаффориэль, чьё присутствие вообще тут не требовалось, — Видать, они уж больно сильно хотели хаос устроить в Скайриме, не иначе. Глядишь, ещё и переворот устроят!

— Не боись, бабусь. После того, что мы тут учинили, всё остальное само развалится!

— Я бы на твоём месте не была бы столь уверенна, — предельно холодно отозвалась Зафер, — Судя по тому, что нам рассказал Тициан, а также судя по размаху нападений — их явно не остановить, взяв один единственный оплот. Теперь я хочу услышать всё от вас двоих, — обратилась она к Варди и Эйви, — Вы единственные, кто видел эту женщину-мага вблизи.

— Ну, э-э-э, как сказать, — запнулся Эйвинд, тщетно пытаясь припомнить подробности, которые он никогда не мог нормально запомнить.

— Давай я, Эйви, — прервал поток гласных Варди, — Начну с того, что она очень сильный маг. Она легко разорвала на куски стену из камня, притом ещё и половину войска положила в одиночку. Изгой назвал её очень странным именем: Ярость. Она гораздо выше обычного человека, скорее всего, альтмерка, как и вы, Лаффориэль. Быть может, вы знаете такую примечательную особу, бабушка?

— Я совершенно согласна с тем, что маг такой силы даже на Саммерсете стал бы весьма известной личностью, хоть и не редкой. Но я не была на родине со времён Великой войны, так что я понятия не имею, кто эта девка и что она о себе возомнила. Вот из-за таких вот моих сородичей к нам относятся как к жестоким монстрам! Ну разве я похожа на монстра, а? Её просто родители в детстве не...

— Прости, бабуль, перебью, — деликатно прервал словоизвержение эльфийки Варди, — Про самое главное забыл сказать: у неё татуировка есть, прямо на лице. По виду она похожа на песочные часы, но какие-то не такие. Внутри стрелочка. Дайте мне перо и лист пергамента, я изображу.

123 ... 2930313233 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх