Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Полный набор 3 (часть вторая) Дорога в Проклятые Земли


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.05.2012 — 06.02.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Вторая часть третьей книги "Полного набора". Пишется в соавторстве с Деметрием. Обновление от 13.02.2015. глава 28 полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но орки, — напомнил я.

— С орками мы расправились, — отмахнулся северянин. Они всегда толпой ходят, и на этот раз никому не удалось сбежать.

Не стал спорить, но беспокойство меня не оставляло. И, когда все остальные участники охоты отправились в замок, мы с Астенором двинулись на поиски.

— Вроде у отца Аграстея неподалеку владения, — произнес молодой оруженосец. — Голову даю на отсечение, там мы их найдем. И точно могу сказать, к черным оркам они не попали.

В последнем я и сам был уверен. А вот в остальном... Но с чего начинать наши поиски? Когда я последний раз видел Гилию? Не помню. Отдала она мне лук во время охоты на оленей, а потом Ларг позвал меня к ловчим, кабанов мы вместе загоняли. Спрошу у Астенора.

— Говоришь, когда видел? Дай-ка подумать, — юноша в задумчивости чесал голову, — точно могу сказать, что после охоты на оленей мы слушали песню менестреля. Гилия, Найра, оруженосец герцога и я. Руг чудесную балладу исполнил, вот послушай...

Но мне некогда было слушать баллады, да и слуха у молодца не было. Видать, отдавили ему оба уха, причем не медведь даже, а его господин, князь Ва'Лет самолично.

— А где это было, помнишь?

Получив утвердительный ответ, я поспешил направить своего коня назад. Что-то в словах Астенора не давало мне покоя, но вот что? Во имя Пращура Лиса, не пойму!

Повезло, в роще мне удалось взять след. Точнее, даже два. Вот в эту сторону прошли два коня, вот и в другую — тоже два. Куда же двигаться? Жаль, что ни у кого из нас нет нюха настоящих лисиц. Зря в Волкодаве про нас байки сочиняют.

— Давай думать, — произнес оруженосец князя, когда я поделился с ним своими сомнениями. — Я поехал вон в том направлении, вслед за остальными охотниками. Менестрель вслед за мной, но я мчался быстрее, чтобы догнать Ва'Лета. Остаются Гилия с Астенором и Найра с Орвальдом. Вот эти следы, хоть и отходят немного в сторону, но ближе по направлению к дубраве. Скорее всего, тут проехали герцогская дочка и оруженосец. А следы тех коней ведут совсем в другую сторону. Кто бы это мог быть, как ты думаешь?

И ведь в самом деле. Не иначе голову я от волнения потерял, раз сам сразу не догадался. Мы немедленно двинулись по следам тех двух лошадей. Чуть позже я заметил впереди что-то светлое. Это был платочек из эльфийской ткани. Не помню, был ли такой у Гилии, но, скорее всего, был, подарок леди Ларинэ. Значит, мы выбрали верное направление.

— Фокс, давай спешить, скоро стемнеет, — предупредил Астенор. — Мы и так потеряли время в роще. Пришпорим коней.

Поскакали средь холмов, ехали достаточно долго. Потом конских следов прибавилось.

— Здесь появились ещё всадники, — рассуждал оруженосец. — Я больше чем уверен, что это вассалы Аграстея. Приготовили теплый прием и поспешили доложить своему рыцарю. Впереди нас ожидает какая-нибудь хижина, охотничий домик или что-то в этом роде. Быстрее, иначе рискуем вообще ничего не увидеть.

Астенор оказался прав, темнота пришла внезапно. На наше счастье, наезженный путь здесь был только один. Будем надеяться, что Гилия и сэр Аграстей не пустили своих лошадей мимо дороги.

Тут моя лошадь о что-то споткнулась, и я едва не вылетел из седла. А когда вгляделся, то чуть не вылетел второй раз. Перед нами лежал труп сэра Аграстея. Мы немедленно слезли с коней.

— Он мертв уже несколько часов, — вынес свой вердикт оруженосец. — Можешь мне поверить. Но вот как он принял свою смерть? Крови нет, ран тоже. Похоже, что задушили нашего рыцаря. У тебя огнива нет? Факел бы соорудить.

Но нет, никаких следов на шее бедняги обнаружено не было. А это значит...

— Магия, — высказал Астенор мою мысль. — Ничего другого я предположить не могу. Фокс, ты как знаешь, но надо вернуться в замок. И собирать погоню. От нас двоих толку мало будет.

Продолжение от 06/02/2015

Глава 28

Рохмард. Герцог

Пир подходил к своему завершению, уже выпили здравицы едва ли не за каждого из гостей, за меня с дочкой, наверное, по три раза. Захмелевшие бородатые коротышки, которым мой эконом выкатил бочку гномьего самогона, знает, как землякам угодить, подумывали покинуть стол. Люди ещё держались, хотя некоторые из них вполне были готовы последовать примеру подгорных наемников. Барон из моих вассалов, тот успел упасть лицом в тарелку и захрапеть. По князю Ва'Лету же и не видно, что он хоть один полный кубок осушил. Проговорили с ним все время, вспоминали Казгардскую Империю, я рассказывал все, что мог вспомнить о его брате...

И тут в зале показались два оруженосца, полулис и человек. Подбежали к северянину, стали что-то шептать ему на ухо.

— Говори громко, — велел князь.

Вот уж новость так новость. Даже целых две. Во-первых, найден мёртвым молодой Аграстей. Во-вторых, исчезла Гилия. Выходит, не миловаться они поехали, а я было начал завидовать родичу. Или как раз миловаться, но им помешали? Но кто? Те самые черные орки, которые пытались ограбить моих слуг? Надо снаряжать погоню. И ведь, как назло, многие уже пьяны, а вокруг глубокая ночь. Есть, конечно, дежурная смена, два десятка, в пиру участия не принимали, но если взять их, то кто замок охранять останется?

Я встал со своего кресла и объявил, что пир закончен. Потом кликнул Торина, велел ему найти толковых следопытов, если надо, то холодной водой облить, но пусть немедленно выезжают с Фоксом и Астенором. Да, Орвальда с ними отправлю, несколько дружинников, пусть ещё слуги посообразительнее поедут, собак возьмут. Если остался след, они его найдут.

Тем временем вокруг князя Ва'Лета начали собираться его люди, из тех, кто не захмелел, тут же рядом оказались два рыцаря из моих вассалов, несколько гномов и маг, как там его зовут, Жимар, что ли?

— Готовимся выступать, — говорил им северянин, — дело нечистое. Твоя помощь, мастер Жимар, будет совсем не лишней. Гленд, Нарин, гномью повозку мы не возьмем, она на торговом тракте хороша, а в лесу только мешать будет, если кто из вашего брата согласен скакать в седле, то прошу с нами.

Гленд улыбнулся, он ведь показал себя неплохим наездником. Остальные гномы начали бурчать, что они и пешком пойдут. Нарин же спросил, кто возьмет его на круп своего скакуна, он в любом случае не останется в замке, пока Гилия в опасности.

— Давай ко мне, уважаемый гном, — предложил ему один из десятников, — я вроде легкий.

В общем, вскоре мы выехали из замка. Взяли с собой запас факелов, хоть и звезды с ночным светилом вышли на небо, но лишним не будет.

Нарин. Гном

Сидя на крупе лошади за спиной Ларга, я успел как следует отбить свою задницу, помянуть кирку, кувалду, топор и бороду Великого Торина и всех подземных демонов впридачу, пока мы наконец-то добрались до места, где оруженосцы обнаружили тело молодого рыцаря. Десятник и скакавший рядом с нами его земляк Трей только ухали с завистью. Даже повторить попросили.

Как же хорошо было слезть с лошади, ощутить себя на земле и размять кости. Все же гномы и кавалерия — вещи несовместные. И как это Гленд умудряется гарцевать в седле? Даже спешиваться не захотел.

Останки молодого рыцаря были нетронуты. Позже я узнал, что Фокс бросил рядом какую-то траву, отпугивающую зверей. Со стороны казалось, что Аграстей просто свалился от усталости и заснул. Смерть ничуть не обезобразила его лица. Никаких следов насилия, я специально подошел глянуть. Ни ран, ни порезов, ни ссадин. Разве что кожа очень бледная. Мне почему-то пришла в голову мысль о том, что Аграстей стал жертвой вампира, который полностью высосал у него кровь. Присмотрелся повнимательнее, но никаких следов от укуса не увидел.

— Собаки взяли след, — докладывал тем временем кто-то из воинов Рохмарда. — Каст с Орвальдом отправились разведывать, полулис с ними и ещё пятеро ребят.

— Молодцы, — похвалил герцог.

Потом он обратился к одному из своих подчиненных:

— Возьмешь двоих, и доставьте тело Аграстея в замок. Положите в холодный погреб. Когда вернемся, отвезем в Долину Пяти Ручьев. Ох, огорчится кузина.

Раздав указания, Рохмард направил своего скакуна вперед. За ним северный варвар и все остальные. О Великий Торин, опять забираться на лошадь! За что мне такое наказание? Если бы пропал кто другой, а не Гилия, точно не поехал бы. Парням хорошо, они в седле, а подо мной только попона. Придется, когда вернемся, тихонько просить Жимара, чтобы подлечил. Лишь бы никто не узнал, особенно из рубак Гленда. Засмеют, прославят не хуже, чем моя книга поучительных и забавных историй.

Между нами опять завязался разговор. О том, что случилось с сэром Аграстеем и где искать Гилию. Разумеется, Ларг с Треем никак не могли обойти стороной сам факт исчезновения. Что ими двигало, желание лишний раз помусолить косточки командирам, а может, и потолковать о чужих влюбленностях. Дело-то молодое.

Я сразу сказал, что успел неплохо узнать Гилию и могу уверенно заявить, что все разговоры об исчезнувшей влюбленной парочке — полная ерунда. Девушка сбежала из отцовского замка, когда её собирались выдавать замуж за графа. Она мечтала стать рыцарем и осуществила свою мечту. И, когда Ва'Дим назначил её старшим рыцарем и командиром отряда, была только рада.

Мы частенько говорили с Гилией о том, что будет дальше, когда отряд доберется до Проклятых Земель, возвратятся князь с эльфийками и предстоит жизнь в замке. Девушка думала о дальнейшей жизни рыцаря, организации ордена. Кстати, прекрасно понимала, что князь Ва'Дим пошутил, но при этом не сомневалась, слова назад не возьмёт и всё будет зависеть только от её решительности и упорства.

— Может, и мечтала стать рыцарем. А теперь поняла, что мечта была не той, что удел девицы не война, — не согласился Трей. — Замуж её небось за старика отдать хотели, как некогда в нашей деревне дочку мельника, которая с горя в воду бросилась. Покойный же рыцарь и молод, и лицом хорош. Был. Как такого не полюбить. Дело молодое.

— Нет, сэр Аграстей совсем ей не нравился, поверьте. Вроде он даже схлопотал от неё пощечину, видел я вскользь что-то подобное, — сказал Ларг.

— Тогда... — Трей немого задумался. — Ларг, помнишь, как твоя бабка замуж вышла?

— Ты про то, что дед её похитил, а за сироту заступиться было некому?

— Не было ли тут похожего? Рыцарь, которого отвергают, решает похитить девицу. Я слышал, что он родом откуда-то неподалеку. Везет Гилию в свой замок...

— А что дальше? Допустим, так оно и было. Но кто на них напал, кто убил благородного сэра? — пробормотал я, теребя свою бороду.

— Как кто, черные орки! — воскликнул Трей. — Это и младенцу понятно! Часть из них повезла леди Гилию в свои владения, остальные решили прошерстить дорогу, встретили герцогских ловчих с дичью, а потом и нас.

— Друг мой Трей, вспомни, мы ведь этими же местами до полуострова дошли. Ты хоть одного черного орка видел? До твоей деревни тоже не так далеко. В тамошних краях они обитают поблизости?

— А ведь, мастер Нарин, верно ты говоришь. Хвала богам, нет у нас таких соседей. Что черные орки, что зеленые, далеко от нас их земли. Но ведь я второй раз за последние два месяца сталкиваюсь с представителями этой расы, вчера даже двух убил!

— Трей, ты не о том речь ведешь, — подал голос Ларг. — Во-первых, какое нам дело до того, что благородные господа вздумали куда-то прокатиться. Во-вторых, я, кажется, догадываюсь, как все это было на самом деле. Никакие черные орки тут не при чем. Напади на леди Гилию и сэра Аграстея именно они, мы увидели бы изрубленное тело рыцаря. А скорее всего, только лужу крови. Чернорылые, насколько мне известно, не брезгуют человечиной. Впрочем, кого другого сожрать они тоже не прочь, включая своих сородичей.

— И в самом деле, — согласился я с молодым десятником. — Так что ты думаешь, чья здесь вина?

— Помните нападение на наш лагерь сразу после турнира? Хоть тебя, мастер Нарин, тогда там не было, речь не о том. Виноваты те, кто направил пьяных наёмников, кто позавидовал нашей победе. Тот отряд, как там он назывался?

— "Волчьи головы", — ответил я. — Действительно, мерзкие типы.

— Вот-вот, они самые. И ещё зеленые орки. Решили отомстить. Помните, как Гилия справилась на турнире с вожаком "Волчьих голов"? Или как Фокс разоблачил стрелка, нарушившего правила об использовании магических артефактов. Я не знаю как, может письмо передали, может что ещё, но только леди Гилия поехала на какую-то встречу, не подозревая, что её ждет ловушка. Ну а сэр Аграстей решил её проводить. Пожалуй, соглашусь, что он был леди Гилии безразличен, про его чувства же мы теперь не узнаем. Злоумышленникам рыцарь был не нужен, его убили. Куда увезли госпожу, не знаю, возможно, скоро это прояснится.

— Погоди, Ларг, — Трей поспешил поспорить с приятелем. — А как же черные орки? Среди тех, кто напал на наш лагерь в Белигарде, были зеленые. Но никак не черные.

— Чего проще, вымазал морду сажей и готово, — нашелся десятник. — Мы же к ним не приглядывались.

— Как бы сказал князь Ва'Дим, давайте мыслить логически, — произнес я, обдумав версию молодого наёмника. — Кое-что не сходится, друзья. "Волчьи головы" совсем не из этих мест. Город Волкодав, где собирался тот отряд, расположен ой как далеко. Через Проклятые Земли надо пройти, это если по прямой. Да и орки, хоть чёрные, хоть зелёные, им не союзники, а первейшие враги. Опять же из-за расположения родного города на границе степей.

— Мастер Нарин, на лагерь ведь пошла огромная толпа, в которой были наёмники из разных отрядов, — тут же возразил Ларг. — Я сопровождал леди Гилию в суд, знаю, о чём говорю. Ты уверен, что среди них не нашлось местного? Собралась шайка, вышвырнутая из своих отрядов, в которой кого только не было.

— Может, ты и прав, — я в задумчивости намотал бороду на кулак. — Только сомневаюсь, что сброд из бывших наемников способен на что-то большее, чем напасть на лагерь ну или на темной улице ткнуть ножом под ребро. Такие головорезы обычно не отличаются глубоким умом. Случайно встретив, они обязательно постараются отомстить, но что-то продумывать и куда-то специально ехать, дабы совершить возмездие, вряд ли станут. И ещё мне не дает покоя обнаруженное тело рыцаря. Как его убили?

— Тут-то как раз все легко, — подал голос Трей, которому давно хотелось вставить слово. — Колдовство. Хотя среди наёмников маги — не частые спутники, так, по крайней мере, я понял, но у орков в отряде всегда найдется шаман. Ларг, видимо, прав, и дело не обошлось без зеленомордых. У них же колдуны куда сильнее, чем у их чернорылых сородичей.

— Стой! — раздался меж тем негромкий голос Ва'Лета.

— Удивительно, я думал, этот варвар только рычать подобно троллю умеет, — пробурчал Трей, опуская поводья.

Оказалось, вернулся герцогский следопыт. Он сообщил, что следы вывели на большой торговый тракт. Вот и решили доложить Рохмарду.

Ну что же, на тракт, так на тракт. Какая нам разница, где преследовать похитителей. Так даже лучше, чем в лесу и средь холмов. На ровной дороге меньше шансов окончательно отбить себе задницу.

Продолжение от 13/02/2015

123 ... 29303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх