Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга перемен


Автор:
Жанр:
Опубликован:
18.03.2023 — 05.07.2026
Читателей:
1
Аннотация:
Томас Марволо Риддл так и не стал Лордом Волдемортом. Мир магов так и не очнулся от спячки... Но уже поздно -- история свернула с предначертанного пути, и перемены уже не остановить, а "скромный" профессор Хогвартса, капитан Риддл, всего лишь старается следовать правилу "не можешь предотвратить -- возглавь". ("Томми Аткинс"-2)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Том фыркнул, закурил и спросил:

— Неужели ты с ними никого не отправил?..

— Отправил, а толку? Там замес был — моё почтение, не хуже, чем у тебя на уроках... Кстати, надо отдать должное — тут придурки не растерялись и быстро вывернулись...

— Получается, придурки всё-таки не конченые?..

— Ну ты их хоть как-то выдрессировал, — хмыкнул Джеки. — Ладно, кое-что мы нарыли, слушай...

Нарыли, в общем, немного — но всё равно, это уже что-то. И прежде всего — до идиотской выходки авроров Вейр был уверен, что оторвался. Видимо, поэтому он слегка расслабился... Да и оборотни, ещё недавно охотившиеся в оккупированной Европе на гестаповцев — это не авроры, привыкшие иметь дело с уголовной шпаной. Это совсем другая весовая категория...

Разумеется, опросить соседей оборотни не забыли, а те оказались весьма словоохотливы: городишко — Литтл-Уингинг — был унылой глубинкой, даже не пасторально-алкогольной, настолько, что и драка в пабе там считалась знаменательным событием.

Вейр выдавал себя за писателя, собирающего материал для книги. Он бродил по окрестностям, расспрашивал, как жилось во время войны, и каждый день заходил на почту, где спрашивал, не пришла ли телеграмма. Телеграммы за две недели он получил четыре, копии их детективы получили...

— М-да... — протянул Том. — Не "Энигма", но нам и этого хватит. Джеки, у тебя нет знакомых в Блетчли?

— Нет, но у кое-кого из знакомых может, и найдутся... А что, думаешь, это шифр? По-моему, номера документов в архиве...

— Только похоже, — покачал головой Том. — Если не присматриваться — не сообразишь, а кто будет присматриваться?

— Явно не телеграфисты, — вздохнул Джеки. — Ну а всё-таки, что делать будем?

— Могу нашим криптографам отдать, — предложил Том. — Им, если что, и до Блетчли-парка достучаться проще... Тем более, что Вейр и маглам успел напакостить.

— Забирай, только под расписку. Всё-таки вещдоки, бобби нервничать будут...

— Будет тебе расписка, давай телефон.

Телефон сильно упрощал жизнь даже магам — не прошло и десяти минут, как аппарировавший прямо в кабинет курьер — Джеки ради такого дела выключил защиту — вручил официального вида конверт, в котором оказалось ещё более официальное распоряжение за подписью Прюэтта. Полковник SAS и — неофициально — второй человек в Службе был фигурой, чья подпись снимала если не все вопросы, то многие...И согласно этому документу, Том, поскольку дело могло касаться национальной безопасности, имеет право изъять вещественные доказательства для экспертизы.

— Вот теперь — забирай, — Джеки сложил телеграммы в папку и вручил её Тому. — Не знаю, как насчёт национальной безопасности, но меня этот тип довёл...

Телеграммы Прюэтт изучил внимательно, отдал папку шифровальщику и сказал:

— Сам тот факт, что преступник использует настолько сложный шифр, говорит о важности информации, поэтому в средствах не ограничиваю, а вот во времени...

— Так точно, сэр, — ответил шифровальщик. — приложим все усилия.

И вышел из кабинета.

— Как думаете, сколько времени у них уйдёт на расшифровку? — спросил Том

— Представления не имею, — со вздохом признал Прюэтт. — Несколько дней самое меньшее, но я в этом не разбираюсь. Эмберу передайте, чтобы он прислал отчёт — посмотрим, у нас есть кое-какие мелочи, возможно, и они окажутся полезными...

— Так точно, сэр.

В Хогвартс Том вернулся, погружённый в мысли о Вейре и его знакомом-поджигателе... Которые пришлось сразу же выбросить из головы... Потому что Минерва Макгонагалл опять влезла в драку.

И дела у неё, стоило отметить, шли неплохо. Шестифутовый шест, в который она превратила палочку, не давал врагам сблизиться с ней, и на него же она принимала выпущенные заклинания, если не получалось увернуться...

И это были именно враги — Непростительными в банальной ссоре никто бы не стал пользоваться, а зелёную вспышку "Авады" не спутаешь ни с чем — и поэтому церемониться Том не стал. На магию времени не было, он выхватил пистолет и выстрелил.

Напавших — незнакомых молодых женщин в красно-коричневых мантиях — было двое... Изначально, правда, не меньше трёх — но третья валялась на земле в стороне от места боя, и не факт, что живая. Второй досталось поменьше, но то, как она держала правую руку, заставляло Тома подозревать минимум ушиб запястья. В него Том и попал — женщина с истошным воплем выронила палочку, а спустя несколько секунд получила по лицу посохом и рухнула на землю. Третьей повезло меньше — пуля попала в левый бок, судя по всему — прямо в селезёнку. Кровотечение гарантировано, и вряд ли её успеют доставить на операционный стол...

— Что здесь произошло? — осведомился Том. — В чём дело на этот раз? И где, чёрт их возьми, авроры?! Экспекто патронум! Доктор Нин, срочно ко мне в Хогсмид, и вызовите авроров!

— Сама хотела бы знать... — протянула Макгонагалл. — Потому что это выглядело как сцена из бульварного романа. Вышли мне навстречу — я даже не обратила внимания, пока они не подняли палочки — все разом... Ну, тут я шарахнулась в сторону, и вовремя — не думаю, что от этой грязно-зелёной штуки мне бы стало хорошо, и вон та, которая лежит, попыталась ударить меня ножом — я же вперёд кувыркнулась и сразу шест создала... Ну вот, она за нож, я её шестом по голове... А остальное вы видели.

— Видел, — Том осторожно коснулся шеи лежащей на обочине женщины. — Так, эта жива... Доктор, что у вас?

— Руку сохранить получится, селезёнку — вряд ли, разве что часть, — доктор Нин, как обычно, не заставила себя ждать. — Ну а тут... Просто сотрясение, к тому же не слишком тяжёлое. Впрочем, в Хогвартс придётся забрать всех троих... А вам, — она оглянулась на аппарировавших авроров — придётся потерпеть. Подозреваемые не в состоянии говорить...

Нин и Помфри потребовалось три часа, чтобы привести нападавших в приемлемое состояние. Авроры во главе со старшим Моуди за это время успели допросить Минерву, Тома, своих коллег с поста в Хогсмиде и всех, кто хотя бы теоретически мог что-то видеть — но на выходе получили, по словам Моуди, "элитное ничего". Никто ничего не видел и не слышал...

Немногим больше пользы было от разрушителя проклятий — тот нашел следы какого-то площадного заклинания наподобие отвода глаз, но разобрать, что это было, не смог, слишком уж слабым оказался след.

Как ни странно, единственным, кто сумел добыть хоть какую-то информацию, оказалась доктор Нин. Будить пациенток она оказалась наотрез, но прежде, чем ей успеели задать хоть один вопрос, сообщила:

— Во-первых, все трое — мориско, то есть дочери белых и метисов, причём индейская кровь там явно кечуа. Во-вторых, мантии цвета запёкшейся крови уже должны насторожить, но у всех троих одинаковая татуировка — серая акула с синим брюхом и белыми зубами, и это не оставляет сомнений...

— Но окончательно всё запутывает, — вздохнул Том. — Ученица, где ты ухитрилась перебежать дорогу Ламиям?

— Что ещё за ламии? — насторожился Моуди.

— Ковен ведьм в Перу, не особо большой, но кое-какое влияние имеет, довольно закрытый, слухов про них ходит много, но всё больше похабных, — объяснил Том. — И в данном случае ламия — это какая-то акула, мелкая, но злобная, подозреваю даже, что разных видов... Слово то ли диалектное, то ли рыбацкое — не знаю, не уточнял.

— Ни разу не слышал, — хмыкнул Моуди, — а ведь испанский знаю...

— Ничего удивительного, это же не литературный язык... — хмыкнул Том. — И всё-таки, ученица...

— Да понятия не имею! Да, я была в Перу в прошлом году, но я ни этих не видела, ни других из их шайки... Я только с Альенде встретилась, я к нему и ездила поучиться, — сердитой кошкой фыркнула Макгонагалл. — И в личный интерес тоже как-то не верится, ему всё-таки хорошо за девяносто, хотя по нему и не скажешь — бодрый старикан, до сих пор гантели тягает, да и приложить может — моё почтение...

— Очнутся — узнаем, — поморщился Моуди. — И я сейчас в МКМ запрос отправлю, пусть разбираются.

Разумеется, всё оказалось далеко не так просто — хотя бы потому, что нападавшие категорически отказались отвечать на любые вопросы. Даже назвать имена отказались...На что имели право. И это раздражало и авроров, и Тома, и Макгонагалл больше всего. От Конфедерации же ничего полезного и вовсе не ждали, ибо Международная конфедерация магов была ничуть ле лучше покойной магловской Лиги Наций...

Но именно МКМ сделала хоть что-то полезное — она передала сообщение в ковен. И ответ последовал немедленно...

В Большом зале стоял негромкий гул голосов — школьники в очередной раз обсуждали вчерашнее происшествие, выдвигали всё более безумные идеи, и потому появление Фарли заметили не сразу — только тогда, когда он подошёл к столу преподавателей и сообщил:

— Гостья просит аудиенции.

— Впустить, разумеется, — отозвался Дамблдор.

Гостья оказалась немолодой, но статной женщиной в мантии цвета запёкшейся крови — такой, пожалуй станет лет через пятьдесят Минерва , подумалось Тому.

— Альбус Дамблдор, — произнесла женщина. — Я — Мастер ковена Ламий, Ракель Альварес Лоренсо, и я желаю, чтобы ты отдал мне трёх моих учениц, что держат сейчас в этом замке. По праву, закону и обычаю лишь я могу судить их, и я признаю их вину и готова отдать возмещение.

На стол перед Томом легли увесистый кошель и три футляра со свитками

— Признаёте ли вы это достаточным?

— Да, если вы принесёте обет не вмешиваться в мои дела и рассказать всё, что вам станет известно, а преступницы понесут суровое наказание.

— Согласна, — ответила гостья. — Этот поступок настолько же отвратителен, насколько нелеп, и я хочу узнать, что ими двигало.

— Что ж, — Том поднялся и протянул руку, — Альбус, помогите — тут, как ни крутись, нужен кто-то третий

— С удовольствием, — ответил Дамблдор.

Сформулировали Обет просто: взаимный отказ от претензий, Том отпускает Ламий, Лоренсо их наказывает, инцидент исчерпан. Мотивы сообщат, но только если они не затрагивают тайн ковена.

Школьники пребывали в полном восторге — ещё бы, такое зрелище и бесплатно...

— Хоть кому-то эта дикая история нравится, — хмыкнул Поттер. — А уж какие слухи ходят по Хогвартсу...

— Зная наших подопечных, рискну предположить, что традиционные сюжеты дамских романов не на первом месте.

— Угадал... На первом месте некий магический кристалл в сердце, который эти трое хотели вырезать, — Поттер покачал головой. — И как только люди такую чушь выдумывают?..

— Легко и непринуждённо, — пожал плечами Том, допивая сок.

Том почти забыл про обещание выяснить мотив Ламий — были дела и поважнее, да и оговорка насчёт секретов ковена могла толковаться очень широко... Но Лоренсо этого делать не стала и отправила письмо Макгонагалл.

Зря. Минерва, воспитанная довольно строго, старалась быть терпеливой и терпимой к недостаткам окружающих... Но если её всё же выводили из себя, оставалось только прятаться. А письмо вывело её из себя...

Минерва выскочила из камина, вздыбив хвост и яростно дёргая ушами, крайне странно смотревшимися на месте человеческих, и швырнула на стол письмо.

— Это!.. Это возмяутительно! — выдала она. — Да как они посмели! Эти помешанные!.. Да если бы не Обет, они бы у мяуня!..

— Ну ничего себе, а я и не знал, что частичное превращение возможно!

— А? — Макгонагалл остановилась, пошевелила ушами, подняла руку... — А!

Кошачьи атрибуты исчезли. Макгонагалл осторожно потрогала уши, извернувшись, залатала палочкой разошедшийся шов на платье, выдохнула и заговорила:

— В общем, всё это оказалось глупо и противно. Эти три идиотки сами набивались к Альенде в ученицы, а он их не взял, зато учил меня, а ещё я с его внучкой подружилась... И их просто-напросто разобрала зависть, да так сильно, что они решили меня убить... Вернее, сначала — просто как следует потрепать, возможно даже, покалечить, но потом, когда я вырубила одну из них, а они подумали, что я её убила... Но мне не жалко даже ту, которой селезёнку удалять пришлось.

— И кстати, совершенно правильно. Во-первых, врага можно жалеть только тогда, когда он уже окончательно не опасен, а во-вторых, у них Аксолотлевое зелье есть, — ответил Том, постучав пальцем по одному из свитков, лежащих на столе. — Так что селезёнку ей вырастят... А ты попробуй, кстати, сознательно перекидываться только частично — пригодится для чего-нибудь, хотя бы детей веселить. Да и Дункану, я думаю, понравится.

Минерва порозовела, фыркнула и нырнула обратно в камин.

— Ну, теперь она точно будет стараться, — хмыкнул Том. — Согласны?

-Йа-а! — подтвердил со своего насеста Джаред.

28. Us And Them

На стене библиотеки висела большая подробная карта Хогсмида и окрестностей, а рядом с ней стоял на столе приличных размеров ящик. Сверху на ящике была щель, в которую следовало бросить пять кнатов, и тогда ящик выдавал уменьшенную копию карты со стены. И судя по постоянной суете около карты, этот товар пользовался спросом... И не только у гостей. Похоже, кто-то не просто расшифровал скиталу, но и позволил утечь её содержимому — и Том был почти уверен, что за этим стоит Дженкинс. Наводить суету — прямая задача SAS, и тут суета процветала...

В конце концов, приди Дженкинс в библиотеку и попроси курту — это бы заставило соперников что-нибудь заподозрить, а в такой суматохе можно было легко стянуть или даже купить карту незаметно...

— Доброе утро, Ирма. С чего такой ажиотаж?

— Кто-то запустил слух, что в окрестностях Хогвартса скрыта могила Мерлина, а в ней — книга заклинаний... Результат налицо, и заработок кое-какой получается — полтора-два галлеона только с Хогвартса, а я на этом останавливаться не планирую.

— Только с Глиндой согласуй, иначе будут проблемы... Причём у тебя в первую очередь.

— Да я уже ей сову послала со всеми выкладками, я же понимаю...

Масштабы поветрия Том сперва недооценил. Поветрие охватило весь Хогвартс, говорили только о могиле Мерлина, и когда Кэти пристала к нему с этим вопросом, Том не выдержал.

— Я не думаю, я знаю, — сообщил он, — что Мерлин похоронен на кладбище Хогсмида в старой церкви в крипте под алтарём.

— Что?!

— Именно так, — хмыкнул Том. — Позвольте маленькую историческую справку, буквально на тридцать секунд или минуту...

Класс затих.

— Наша история знает двух Мерлинов, которых молва слила в одну фигуру. Тот, кто похоронен в крипте — Хела Дербник, ученик Слизерина и первый директор Хогвартса, более известный как Элиас Мерлинус — в латинизированной форме. Именно в его честь учреждён Орден Мерлина, его портрет мы видим на карточках от шоколадных лягушек... А тот, чью могилу все бросились искать — Мерлин Амброзий, Мирддин Эмрис, Князь чародеев, наставник короля Артура, легенда равно магов и маглов. И здесь единственное, что отличает нас от маглов — мы точно знаем, что этот человек существовал... И хотя я бы предпочёл искать могилу Мирддина в Уэльсе, нельзя исключить ничего. В том числе и того, что он похоронен где-то здесь.

— И её можно искать?

123 ... 29303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх