Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконье гнездо. Внутренний дворец. Пролог. Главы 1-23 + Интерлюдия


Опубликован:
16.12.2018 — 12.05.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Однажды девушка Наталья попадает под машину и обнаруживает себя в другом мире. А дальше - всё по классическому попаданческому канону: императорский дворец, прекрасный принц - и гарем. В тексте использованы стихи Ли Бо в переводах А. Гитовича и А. Ахматовой, Цао Цао в переводе В. Журавлёва, цитаты из Сунь-цзы и "Дао-дэ-цзин", а так же упоминаются сюжеты нескольких танских новелл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мы прильнули к циновкам-жалюзи. Снизу слышался тонкий голос, видимо, принадлежавший евнуху, который прямо-таки выпевал порядок поклонов. На главную трибуну вливалась речка приближённых, возглавляемая стариком в золотом халате с длинным шлейфом, что несли два молоденьких евнуха. Третий держал над головой его величества такой же золотой зонт. Императрица двигалась сильно сзади и села ниже. С другой стороны пристроилась Мекси-Цу, ещё три дамы расселись вокруг.

— Благородная супруга, — шёпотом указывала мне Кадж. — Добродетельная супруга... Талантливая супруга...

Я кивала, хотя уже видела их всех в бытность свою комнатной девушкой при императрице, о чём Кадж, вероятно, забыла. Лиц своих дамы, что характерно, не скрывали. Впрочем, на больших пирах их тоже никто не прячет.

— Гляди, ван Лэй!

— Императорский шурин? А ещё кого-нибудь из придворных ты знаешь?

— Знаю. Вон командующий Инь, отец сестры Кольхог. А вон министр Лао...

Она назвала ещё несколько имён. Тем временем колокол прозвонил ещё раз, распахнулись ворота между трибун, и на поле попарно выехали двенадцать всадников. На них были коричневые и зелёные кожаные доспехи, не похожие на боевые, зато чем-то напомнившие мне хоккейную форму. Во всяком случае, наколенников у боевых доспехов я не видела. Похоже, здесь всё же больше внимания уделяют технике безопасности во время спортивных состязаний, чем я до сих пор думала. Между тем всадники выстроились перед главной трибуной, поклонились с сёдел, император благосклонно кивнул, и участники состязания, разделившись на две команды, разъехались по разным сторонам поля. Та команда, что была в коричневом, оказалась прямо под нашей трибуной, и возглавлявший её всадник поднял голову, повернувшись в нашу сторону и приветственно махнул рукой. И только тут я его узнала.

— Оп-па! Его высочество!

— Ну да, он хорошо играет, — подтвердила Кадж. — А вторую команду возглавляет Эльм Хонг.

— Старший сын вана Лэя? А этот... Руэ Шин участвует?

— Да, он в команде принца-наследника, посмотри.

— Ага, вижу, — пробормотала я, раздумывая, кому предназначался приветственный взмах рукой. Учитывая, что снаружи нас не видно, в любом случае Тайрен махал наугад.

Ещё один удар колокола, и игра началась. Я не знала правил конного поло в моём мире, так что не могла сказать, насколько они отличались, но основа была та же — нужно было ударить длинной битой по маленькому мячику так, чтобы попасть в цель. Только этой целью была не лунка в земле, а круглое отверстие в вертикально стоящей доске, для каждой команды своей. При этом в отверстии висел колокольчик, издававший звон при каждом попадании, так что ошибка исключалась.

Я машинально отправила в рот что-то со стола, следя за игрой — судя тому, что это было что-то хрустящее и ломкое, с медовым вкусом и душистым привкусом, мне попался сваренный в меду цветок. Болела я, разумеется, за Тайрена, и в принципе он, хоть и с небольшим перевесом, побеждал. Всадники носились друг за другом, иногда друг дружку подрезая, кто-то уже упал, но никто и не подумал выпустить на поле другого игрока или удалить одного из противоположной команды, чтобы уравновесить количество. Колокольчики то и дело звенели, и я восхищалась меткостью этих молодых людей — попасть крошечным мячиком в дырку не намного больше него самого, при том, что запускали его порой с противоположного конца поля... Зрители хлопали при особо удачных бросках и время от времени ахали в особо напряжённых моментах.

— А сколько длится игра? — улучив момент, спросила я у Кадж.

— Пока кто-нибудь не наберёт двадцать очков.

— А.

В какой-то момент я всё-таки отвлеклась — в игре, казалось, наступил маленький перерыв, каждая команда сгрудилась в своём углу поля, не то отдыхая, не то вырабатывая дальнейшую стратегию. Я повернулась к столику, выбирая, чтобы ещё попробовать, и уже решила продегустировать бобовую пастилку, когда снова раздался топот копыт, а потом зрители снаружи в который раз ахнули. Я бы не обратила особого внимания, если б Кадж не вскрикнула одновременно с ними. Я быстро выглянула наружу. Звякнул в очередной раз колокольчик, но игра явно застопорилась. Несколько всадников сгрудились у барьера, двое даже спрыгнули на землю, многие зрители повскакали с мест, в том числе и Мекси-Цу, и даже император слегка привстал. А потом я разглядела, что на земле лежит кто-то в коричневом доспехе. Как раз в этот момент он попытался подняться, но не смог и снова осел на песок площадки. На поле выскочили евнухи и помчались к нему.

— Этот молодой Эльм! — повторяла Кадж. — Как он посмел?!

— А что он сделал?

— Схватил его высочество и повалил из седла на землю! А тот ударился головой о барьер!

— О! — я проводила взглядом процессию, уносившую пострадавшего. Принцесса на трибуне в сопровождении дам торопилась к выходу, а её величество что-то говорила, наклонившись к императору. — Эльм Хонг? Его накажут?

— Ну... Может и нет. В принципе... это не запрещено. Некрасиво, да, но воин должен уметь защищаться от нападения.

Ну да, подумала я, все эти спортивные игры здесь воспринимаются как подготовка в главному. Если тот же Эльм-младший может засветить его высочеству в лицо, и ничего ему за это не будет, то чем нынешняя ситуация отличается от той? Игра между тем возобновилась как ни в чём не бывало, но мне уже было неинтересно, кто победит. Один из евнухов между тем взбежал на трибуну и, согнувшись в поклоне, что-то сказал императрице. Та кивнула и откинулась назад, явно успокоенная. Похоже, с Тайреном всё будет в порядке.

— Тин, — велела Кадж наливавшей нам вино служанке, — беги, справься о здоровье его высочества.

Служанка поклонилась и выскочила за дверь. Судя по тому, что по галерее пробежали ещё несколько девушек, эта мысль пришла в голову не одной Кадж.

Вернулась Тин очень быстро.

— Лекарь говорит, что здоровье наследного принца вне опасности, — доложила она то, о чём я догадалась и сама. — Ему нужен длительный отдых и постельный режим, но никаких травм, кроме ушиба головы, он не получил. С ним сейчас её высочество.

— Ну, хвала Небу, — вздохнула Кадж.

— Надо будет его навестить, наверное, — сказала я.

— Конечно, надо будет. Но это обязанность Кольхог, как наложницы-подруги — привести дам Восточного дворца отдать поклон его высочеству. Должно быть, завтра пойдём, раз лекарь говорит, что принцу надо отдыхать.

— Госпожа Шэйн Кадж, — в дверях возник один из прислуживающих в Восточном дворце евнухов. — Госпожа Луй Тальо.

— Да? У вас есть дело, брат Цза Чуали?

— Его высочество хочет видеть госпожу Луй Тальо.

— О! — Кадж посмотрела на меня.

— Значит, мне не придётся ждать завтрашнего дня, — я поднялась.

В Восточном дворце было тихо и полутемно — во всяком случае, в покоях принца. Тайрен лежал на столь хорошо знакомой мне кровати, а рядом сидела принцесса. Когда я вошла и поклонилась, он сделал супруге знак. Та поджала губы и поднялась.

— Послужи его высочеству как следует, младшая сестра, — с обычно несвойственной ей надменностью произнесла Мекси-Цу и вышла. Тайрен похлопал ладонью по постели, и я присела на край.

— Как вы себя чувствуете, ваше высочество?

— Могло быть и хуже, — он усмехнулся. — В прошлый раз я завоевал приз и отдал его Кольхог. Думал, на этот раз отдам тебе. А оно вот как получилось.

— О... Я польщена.

— Какой там теперь счёт?

— Не знаю. Я не следила после того, как вас унесли.

— Надеюсь, этот лисий сын Хонг не победит.

Я сочувственно вздохнула. Тайрен поморщился и дотронулся рукой до головы:

— Демон, как же голова болит...

— Вашему высочеству надо больше спать.

— Да знаю я... Но если я сейчас засну, она вернётся.

— Её высочество? Она беспокоится о вас.

— Беспокоится, — согласился Тайрен. — Но почему нельзя беспокоиться за дверью?

— Ну... Вообще-то близким людям свойственно желать быть рядом, ваше высочество.

— Считаешь, что она мне близка?

— Она ваша жена.

— Да, жена. Матушка выбрала её. Я не спорил — мне было всё равно. Да если бы и не всё равно — что бы я мог сказать? Законы и нравственность предписывают чтить волю родителей, а я стараюсь их соблюдать, что бы там отец ни думал.

— Вам не нравится принцесса? — помолчав, спросила я.

— Не нравится. И не не нравится. Какая-то она... никакая. Мы женаты уже почти три года, я а до сих пор не могу сказать, какой у неё характер, что она любит, чего не любит, о чём думает. О чём не спросишь: да, конечно, ваше высочество, как скажете, ваше высочество, ваша мудрость несравненна, ваше высочество!

— Насколько я понимаю, так и должна вести себя воспитанная жена.

— Да, — Тайрен тяжко вздохнул. — Должно быть, я и в самом деле испорченный. Но меня от неё тоска берёт. Мне не в чем её упрекнуть, она прекрасно справляется со всеми своими обязанностями, она всегда со всем соглашается, она образец добродетели и безупречного поведения — не то, что я. Но вот не лежит к ней душа. У тебя было когда-нибудь такое — вроде ничего человек такого не делает, а ты рядом с ним всегда напряжена, словно подвоха ждёшь?

— Было.

— Тогда ты поймёшь. Ты вот говоришь — близкая, а мне она всё время чужой кажется.

Мы снова помолчали.

— Ты первая женщина, не считая матушки и тётушек, которая смеет мне возражать, — с улыбкой сказал Тайрен. — И, как ни странно, именно это мне в тебе и нравится.

— Возможно, ваша слуга просто не прониклась величием вашего положения.

— И не проникайся как можно дольше.

На следующий день, как и говорила Кадж, Кольхог собрала всех нас и повела на поклон к нашему общему господину. Но в передней нас встретил лекарь, сообщивший, что его высочество спит и не нужно его беспокоить ещё как минимум неделю. Так что, поклонившись дверям (теперь я убедилась, что выражение "отдать поклон перед дверями" вовсе не вежливая фигура речи, тут действительно принято кланяться закрытым створкам, если вышестоящий тебя не принял), мы разошлись по своим делам.

19.

Часто сбором я лакрицы занята

На вершине Шоуянского хребта.

А что люди говорят, — всё лгут они,

Этим толкам не доверься ты спроста,

Эти речи, эти речи отклони!

Не считай их сплетни правдой, помяни:

Всё, что люди ни болтают, лгут они.

Что их речи? Толки лживые одни!

Ши цзин (I, X, 12)

— Почему ты не приходила в последнюю неделю? — поинтересовался Тайрен. Я недоумённо моргнула:

— Когда мы все пришли выразить почтение, нам сказали, что ваше высочество не нужно беспокоить.

— И что? Почему ты не пришла?

— Но ведь сказали же...

— Все наложницы, кроме тебя, приходили навестить меня в эти дни. И только ты не явилась. Как я это должен понимать?

— А их пустили?

— Нет.

— Тогда зачем приходить?

— То есть, ты не хотела меня видеть?

Я снова заморгала, чувствуя себя поставленной в тупик. А ещё что-то говорят про женскую логику.

— Если ваше высочество желали меня видеть, вам было достаточно за мной послать.

— Да мы не про меня говорим! — Тайрен повысил голос. — Я про тебя спрашиваю!

Я промолчала, не зная, что ответить. Я действительно решительно не понимала, зачем приходить к закрытым дверям. Ладно, когда все идут, когда этого требует этикет. Но если бы я была нужна — мне бы как-нибудь дали это понять? Так что эту неделю я восприняла как нежданные каникулы, отдых от обязанности обслуживать его высочество, которая, как бы хорошо я к нему ни относилась, порой начинала изрядно меня тяготить. Тайрен казался ненасытным до всего: секса, разговоров, споров, вопросов обо всём новом, и мне всё труднее становилось его удовлетворять.

Но не скажешь же этого прямо.

— Я поднял тебя из грязи, ввёл в круг внутренних дам — и это твоя благодарность? Ты даже не считаешь нужным поинтересоваться, что со мной происходит, когда я нездоров. До сих пор мне казалось, что ты меня любишь, но теперь я усомнился!

Я изумлённо вскинула глаза. Люблю? Да с чего он это взял?

— Что молчишь?

— Не знаю, что сказать, — честно ответила я.

— Ах, не знаешь? — он обошёл вокруг меня, как вокруг столба. — Ты очутилась здесь благодаря мне. А от тебя даже слова не допросишься? И то, что на тебе висит — тоже я подарил! И рис Восточного дворца ты ешь только потому, что я оказал тебе милость!

— Я вас об этом не просила! — огрызнулась я, и тут же пожалела. Но слово не воробей.

— Тогда, может, вернуть тебя туда, откуда я тебя взял? — Тайрен поднял бровь. Отступать было некуда, и я присела в поклоне:

— Если будет угодно вашему высочеству.

— Прекрасно. Можешь убираться! Если матушка-государыня, конечно, тебя примет, а не отправит в Боковой дворец! Дорога тебе должна быть известна! — и он махнул рукой в сторону двери.

Я решила счесть это приглашением на выход, ещё раз присела и вышла из комнаты.

— Ну и катись! — прокричал принц мне вслед. — Думаешь, ещё кому-то будешь нужна? Ты себя в зеркале когда в последний раз видела?

Обратный путь в павильон мы проделали в молчании — я, Усин и сопровождающий евнух. Усин тревожно поглядывала на меня, но заговорить решилась, только когда мы оказались в моей комнате:

— Его высочество... разгневался?

— Да уж точно не обрадовался, — мрачно отозвалась я.

— И что теперь с сестрой будет?

— Не знаю.

— Может, сестре сходить, попросить прощения...

— Ещё чего, — я вытащила шпильку из волос и швырнула на столик. За время пути недоумение, владевшее мной на протяжении этого, с позволения сказать, разговора, переросло в злость. Ах, я, значит, недостаточно льстива, да ещё и уродина? Прекрасно, навязываться его высочеству не входило в мои планы изначально. И если принц желает дать мне отставку, тем лучше. Кольхог, конечно, позлорадствует, но это я как-нибудь переживу, а в остальном — жизнь только спокойнее станет. В его угрозу снова разжаловать меня в комнатные девушки я толком не поверила — мало ли что он там ляпнул со злости. Но даже если это всё серьёзно... В душе на мгновение шевельнулось что-то похожее на страх, всё-таки, как бы то ни было, возвращаться к прошлому мне не хотелось. И уж тем более не хотелось проверять, что такого в перспективе оказаться в Боковом дворце, вызвавшее когда-то истерику у Усин. Но злость тут же вспыхнула с новой силой, и я отмела свои опасения. Ну и пожалуйста! Если у кого-то, как говаривала Кадж, нет сердца, и, добавлю от себя, нет ума, то пусть высылает куда хочет — хоть в Боковой дворец, хоть в монастырь! Бегать умолять всё равно не стану.

— Сестра Тальо! Если ты принесёшь терновую палку...

— Пусть сам несёт, если хочет, — отрезала я. Выражение "принести на плечах терновую палку" было идиомой, означавшей явку с повинной. Почему-то именно терновник считался самым подходящим для наказания, во всяком случае, на словах.

— Тише! — зашипела Усин, оглядываясь на дверь. — Как ты можешь говорить такое?

— Открываю рот и говорю.

123 ... 2930313233 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх