Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За камнями, которые оказались верхушкой колодца, лежала груда мертвых коз. Одному Богу известно, как долго они там пробыли, но вонь стояла невероятная.
Мы еще пытались понять, что же произошло, когда кто-то нашел еще один фрагмент обломков, из тех, с которыми мы столкнулись ранее. На этот раз, не было никакой ошибки. Это была часть топливного бака ракеты; и большой. Вероятно, "Скад". Господи Иисусе.
Это поразило большинство из нас в одно и то же мгновение. В моей голове зазвучал шум, похожий на визг скрипок, сопровождавших ливень Нормана Бейтса в "Психо". А потом все это сменилось в моей голове серией пронзительных свистков, которые я знал слишком хорошо: химическая атака.
Мы побежали обратно к своим машинам, каждый из нас хватался за свой противогаз. Мне показалось, что прошла целая вечность, прежде чем я надел свой. Все это время, в моей голове крутилось то, что Саддам применял "Скады" что бы отравить иранцев газом во время войны 1980-88 годов. Мы наткнулись на какой-то испытательный полигон. Если это был зарин или какой-то другой нервно-паралитический газ, то мы все были мертвы. Еще секунда — и у первого парня пойдет изо рта пена...
Я бросился на землю, рядом с машиной. Мы носим с собой бумажные детекторы, которые сообщают нам, подверглись ли мы воздействию химических или биологических агентов. Стандартная практика заключается в том, что бы наклеить материал на стратегические части наших машин. У нас как раз был такой на колесной арке. Я соскреб дерьмо и затаил дыхание. Я ожидал увидеть, что он изменил свой цвет, или, что еще хуже, посинеет прямо у меня на глазах. Это был все тот же оттенок серого. Я моргнул. Он все еще оставался серым.
Хвала Господу.
Мои собственные наблюдения были подтверждены остальными. Мы были в полном порядке, шокированы, но все ОК. Не было никаких признаков токсинов. Местность была чистой.
Я выдохнул и снова начал дышать.
Никто из нас не занимался любительской криминалистикой, так что я до сих пор не знаю, что убило коз.
Мы покинули это место, напомнив себе, что конфликт еще может разыграться самыми разными неприятными способами. Кроме того, я заметил, что был не единственным кто выкопал свой костюм РБХЗ из багажника машины и поместил его в более доступном месте, просто на всякий случай, если будет следующий раз и он окажется настоящим.
Вскоре, после наступления темноты, когда наш GPS-навигатор "Магеллан" сообщил нам, что мы все еще находимся на некотором расстоянии от МВС, конвой внезапно остановился. Мы сидели и осматривали местность как сумасшедшие, пока не увидели, что прямо перед нами из темноты вырисовывается фигура. Это был Роджер.
— У вас радио под рукой? — он тяжело дышал.
— Да, — сказал я — что происходит?
— Нет времени объяснять. Просто настрой его. Я вернусь через пять минут.
И с этими словами он исчез.
— Черт — сказал Том, — похоже, это срочно.
— Верно — согласился я. — Нам лучше поторопиться.
Мы вытащили коротковолновую PRC-319 и настроили ее. Вся процедура довольно сложная, не в последнюю очередь потому, что из-за кучи физики, которую я действительно не понимаю, вам нужно ночью антенну в четыре раза длиннее, чем днем. К тому времени, как мы закончили, из машины торчало тридцать метров всякой всячины. Мы ждали, когда вернется Роджер. Через десять минут, он снова появился. Рация была настроена и готова. В тишине раздавался глухой треск статики.
Роджер взглянул на рацию, потом на меня.
— Что эта чо-о-о-ортова штука делает?
— Э-э, это радио, Родж.
— Я чо-о-о-орт возьми, знаю что это радио, умник. Что она делает здесь?
Я почесал в затылке и посмотрел на остальных, не совсем уверенный, что это не я тут с ума схожу.
— Ты просил настроить его. Не далее десяти минут назад.
Последовала короткая пауза, а затем Роджер сказал:
— Только не это радио, придурки. Я имел ввиду, тот коротковолновый приемничек, который ты держишь в своем "Бергене", Кэмми.
Он постучал по часам.
— Пришло время для получения результатов. На Всемирной службе новостей BBC.
Я был так ошарашен, что просто уставился на него.
— Ты явно не болеешь за Лидс, Кэмми. Я вижу, что тебе это бесполезно даже пытаться объяснить.
Он раздраженно фыркнул и потопал в сторону другой машины. Последовала секунда или две ошеломленного молчания. Затем Том сказал:
— Вот это номер. Я думал, мы получили какое-то срочное сообщение.
— Я тоже, — сказал я, направляясь к концу антенны.
— Я всецело поддерживаю хорошую шутку, — отозвался Ник, — но что, если бы у нас был контакт?
— Херефорд ноль... Багдад тридцать — сказал Том.
Мы собрали весь комплект. Через пять минут мы снова были в пути. Мы добрались до МВС почти в девять вечера.
В ту ночь на багдадском шоссе было все спокойно, поэтому мы отошли на некоторое расстояние от дороги и просидели там весь день, полностью ожидая, что нам придется вернуться обратно, как только стемнеет, что бы провести еще одну ночь, крутя пальцами. К счастью, мы были спасены от полной скуки ночи благодаря вмешательству полкового штаба, который сообщил нам поздно вечером, о необходимости вернуться в Вади-Тубал, после того как мы проведем половину ночи за наблюдением. Прибыл конвой снабжения. Пришло время идти пополнять запасы.
— Повтори еще раз — сказал Том, когда я передал ему эту новость.
Его глаза недоверчиво сузились.
— Ты сказал — конвой?
— Правильно — кивнул я.
— Никаких "Чинуков", никакого сброса с воздуха. Оказывается, они пригнали кучу машин из Саудовской Аравии.
Ник присвистнул.
— А я думал, что только мы здесь чокнутые мамашки.
— Извини, что разочаровал тебя, дружище, — ответил я, — но мы в хорошей компании.
Поскольку мы уже знали это место, не было никакой необходимости встречать нас снаружи вади и провожать внутрь. После нескольких часов трудного пути от МВС, мы въехали прямо в сухую речную долину, резко свернули налево и остановились у машин с припасами. У нас даже слюнки потекли. Даже после того как стало известно, что штаб полка решил провести пополнение запасов с проводкой конвоя, мы ожидали увидеть "Лендроверы" и "Унимоги", но не четырехтонные грузовики.
В рассеянном предрассветном свете, мы увидели около пятнадцати больших четырехтонника в дальнем конце вади. Вокруг валялись ящики, бочки, канистры и всякое другое барахло.
— Черт бы меня побрал — сказал я, в последний раз я видел такой бардак в этот чертовом Гринхеме.
В старые добрые деньки Холодной войны, до того как Ронни и Горби начали налаживать отношения, мы время от времени несли караульную службу у крылатых ракет США, базировавшихся на базе КВВС Гринхем, в Беркшире. Дерьмо вокруг лагеря борцов за мир, определенно напоминал то, что мы сейчас видели перед собой.
Беспорядок, конечно, предается анафеме, из-за следов, которые он оставляет. Однако в отличии от обычных ПДБ, на этот раз это не имело особого значения. Не было никакого смысла притворяться, что мы не в Вади Тубал. Если иракцы придут за нами, то это место будет довольно хорошо защищено.
Нам просто придется пробиться наружу. Каким-то образом, учитывая всю боевую мощь полка в Заливе, эта перспектива мне почти нравилась.
После нашего первоначального удивления, мы вскоре снова спустились на землю. Были приоритеты, требовавшие решения: мы сами, для чертова начала.
Том втянул машину в щель, которую мы присмотрели для себя перед нашей миссий в Город Мертвых Коз. В полутьме я разглядел фигуру, сидевшую прямо посреди нее.
— Черт побери, — сказал я, поворачиваясь к Тому — Какой-то ублюдок украл наше место.
Я спрыгнул со своего сиденья и помчался туда, где сидел парень на своем "Бергене". Я вполне ожидал увидеть там какого-нибудь борзого козла из эскадрона "D", но вместо обнаружил, что вглядываюсь в посвежевшее лицо Джеффа.
— Что ты ... — начал я.
— Какого черта ты тут делаешь?
— Уотчер, дружище — весело сказал он. — Я подумал, что вы, ублюдки, скорее всего помрете, если я сейчас же не вернусь назад. Итак, я здесь. Мне удалось выклянчить место в колонне снабжения.
— Но что насчет машины? — спросил я, указывая на 110-й. У нас все еще оставалось место только для троих. Это не изменилось и не изменится.
— Газзу сейчас заберут. Думаю, его время вышло. Он вернется в Саудовскую Аравию с конвоем снабжения. Полагаю, это означает, что я буду на все время в машине Роджера.
Я скорчил гримасу, но Джефф был настроен философски.
— Черт возьми, — сказал он, — у меня по крайней мере, будет Джордж для компании.
Как раз в этот момент появились Ник и Том.
— Хорошо сходил в отпуск, дружище? — спросил Том.
— Когда дела идут туго, старина Киви сваливает — добавил Ник. Он ухмыльнулся и протянул огромную руку.
— Хорошо что ты вернулся, дружище.
Мы снова были вместе.
— Ладно, — сказал я ребятам, когда мы последовали за остальной частью полуэскадрона в наш овраг, — давайте быстренько разберемся и захватим кое-что из этой кучи, пока там что-то осталось.
Как последнее подразделение, прибывшее в вади, мы оказались в самом конце очереди; это выглядело с нашей точки зрения очень несправедливо, учитывая что именно мы нашли это место. Глядя на дри других полуэскадронных конвоя, было ясно, что они набили свои карманы. Я просто надеялся, что нам еще что-нибудь останется.
Вскоре после восхода солнца, "штабные" были вызваны на совещание к машине Роджера. Там мы увидели пару знакомых лиц: Фила, нашего полкового квартирмейстера, и Дэйва, парня с которым мы познакомились в форте, перед тем как пересечь границу. Фил, как выяснилось, организовал конвой грузовиков в Ирак, а Дэйв им командовал. Зная их обоих, я не сомневался, что им есть о чем порассказать. Я пообещал, что догоню их позже, что бы узнать, как они это сделали.
Они начали с того, что объяснили, как будет проходить пополнение запасов. В центре вади стояли пять грузовиков, каждый из которых содержал конкретный груз. Один предназначался для воды, другой для топлива, третий для одежды, четвертый для припасов и пятый для боеприпасов. Наш конвой будет отправлять по одной машине зараз, и нам будет дозволено пройти вдоль линии, набирая себе все, что нам нужно.
Кроме того, объяснил Фил, он привез из Саудовской Аравии целую команду специалистов, которые могли бы помочь нам разобраться с нашим оборудованием. Там были инженеры-автомеханики из Королевского корпуса инженеров и электриков, техники-связисты для нашего оборудования связи, эксперты-оружейники из школы стрелкового оружия; вы зовете, они уже здесь.
Фил предложил сигарету и я с благодарностью ее принял. У меня уже давно закончились все мои запасы, а самокрутки становились решительно тонкими.
— Кстати, — сказал Дэйв, — мы также захватили с собой несколько парней из эскадрона "E". Они будут стоять на страже и охранять оборонительные позиции, так что вы можете опустить головы и догнать немного сна. Только не говорите, что мы не заботимся о вас.
— Тогда у тебя есть шанс выкопать нам чертов плавательный бассейн — сказал Тони.
Дейв рассмеялся.
— Отвали. Это не чертов Медицинский Клуб, как ты знаешь.
— Господи, ты мог меня одурачить — сказал я. — Здорово придумано, дружище.
— Все это часть службы.
Дейв взглянул на часы.
— Тогда увидимся через сорок минут.
Мы уже собрались уходить, когда меня остановил Фил. Из-за спины он достал несколько коробок сигарет. Благослови его Господь. Он вспомнил мою просьбу во время нашего короткого разговора, перед тем, как мы покинули передовую оперативную базу.
— Там, откуда это взялось, есть еще кое-что — сказал Фил.
— Твое здоровье, дружище. Я твой должник.
Полковой квартирмейстер покачал головой.
— Нет, старина, не стоит — сказал с густым акцентом кокни, — это бесплатное угощение от правительства Ее Величества. Так что продолжай свою чертову работу и не скури их все сразу.
Я вернулся к своей машине и запустил в Тома блоком "Мальборо". Это было хорошо, что я вернулся с чем-то, так как они усердно работали, дегангируя машину, пока я отсутствовал. Дегангирование предполагает удаление всего мусора, который накапливается в ходе операции и избавлении от него таким образом, что бы не вызвать подозрений противника. Все, что можно сжечь, например бумагу или старые чайные пакетики, идет прямо в мусоросжигатель; прочные предметы — такие как например, звенья от наших лент с боеприпасами, старые консервные банки из-под еды — упаковывают в мешки и по возможности, удаляют целиком. В этом случае, было решено, что все, что нельзя сжечь, будет отправлено на четырехтонниках. Когда вы находитесь в состояние дегангирования, вы особенно уязвимы. Хорошо то, что вы избавляетесь от всего дерьма, которое накопили за последние несколько недель; с плохой, у вас нет даже основного снаряжения, включая оружие. По сути, все должно быть убрано, а затем переупаковано вместе с новыми запасами, что это было там, где вы хотите, когда оно вам спешно понадобится.
Следовательно, когда мы получили сигнал встать в очередь за запасами, мы не стали задерживаться. На складах мы с радостью увидели, что помимо обычных консервов и порошков, Фил и его команда привезли с собой много свежих продуктов. Мы ушли забитые под планширь цыплятами, стейками и свежими овощами; ингредиентами, которые должны были в ближайшие дни исчезнуть в череде рагу и карри. Была даже бутылка рома, что бы их запить — еще один приятный штрих. Дальше был грузовик с одеждой. Здесь мы получили новые носки, арктические жилеты, пуховики, новую боевую форму, дополнительные разгрузки и совершенно новые рюкзаки. После дырок от пуль, которые некоторые из наших рюкзаков получили на "Викторе Два", это было не так уж плохо. В грузовике с боеприпасами мы взяли не только патроны и гранаты, но и батарейки для наших фонарей и GPS — навигаторов, дополнительные магазины и даже новые М16 и М203, если наши выглядели ушатанными или разбитыми. Наконец, после остановок у грузовиков с водой и топливом, мы закончили.
А потом началась тяжелая работа. Вернувшись в овраг, мы снова перепаковали вещи и не останавливались, пока машина не пришла в норму. Время обеда пришло и ушло без малейшего намека на еду. К середине дня машина была готова и мы умирали с голоду. Том готовил еду, а остальные потягивали аперитивы с ромом. Примерно через час появилось экзотическое на вид рагу. Я не гурман, но даже мне пришлось признаться, что это было восхитительно. Что бы завершить и без того абсурдно цивилизованную картину, мы даже пригласили парней из соседней машины присоединится к нам за чаем.
Во второй половине дня общение началось всерьез. Парни из эскадрона "D" подходили к нам, а мы дрейфовали к ним. Слухи о Грэхеме и "Викторе Два" уже просочились по сети и они хотели знать все кровавые подробности. Весь остаток дня и почти всю ночь мы пересказывали их, как будто в первый раз. Они с ужасом выслушали о наших ранних проблемах, глубокомысленно кивнули в ответ на решение отправить Грэхема домой и морочили нам головы насчет наших претензий, с которыми мы столкнулись на "Виктор Два". Мы меньшего, конечно, и не ожидали. Но после всего, что было сказано и сделано, не было никаких сомнений, в том, что это стало самым крупным и решающим сражением спецназа в войне — до сих пор.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |