— Вам не вывести меня из себя. — Бесстрастно произнес силуэт, вновь став прежних размеров. — И лечить я ее не буду.
— Почему это? — Поинтересовался я.
— Не хочу. — Просто объяснил он.
— Эва как. — Впечатлился я. — А если я прикажу?
— Не можешь. Я слуга Его и приказывать мне может только Он.
— А что ты тогда здесь делаешь? — Поинтересовался я.
— Я придан для помощи в ситуациях, когда она — силуэт небрежно указал на напрягшуюся девочку — не сможет справиться.
— Это что же за ситуация такая? — Удивился я.
— Например, как эта. — Небрежно ответил силуэт, повел рукой и исчез.
Я огляделся. Из мрака хмурого дождливого ночного неба беззвучно выходили эльфы. Их было сотни, если не тысячи, и они окружали нас, стоя в пустоте примерно в метре друг от друга, образуя вокруг шпиля башни идеально ровное кольцо. Задние ряды приподнимались над передними, создавая трибуны стадиона, или, скорее, чашу древнего амфитеатра, причем сходство было столь сильным, что я ощутил себя мучеником, стоящим на арене в окружении львов. Деф крепко сжала мне ладонь, такой перепуганной я ее не видел никогда.
— Добрый вечер! — Громко поздоровался я с собравшимися, однако в ответ стояла полная тишина. — Здороваться не учили. — Печально заключил я, внимательно оглядывая толпу. В ней присутствовали лишь особи женского пола. У них здесь шабаш ведьм, что ли?
Вперед вышла эльфийка, одетая в нечто вроде индийского сари, вся в бриллиантах и рубинах, красивая до невозможности и посмотрела на меня с таким презрением, что у меня в носу засвербило.
Деф загородила меня собой. За сегодняшний вечер это вошло в традицию, подумал я. Прекрасная эльфийка коротко пропела и в приказном порядке указала на меня унизанным перстнями пальчиком. Я вопросительно покосился на спину девочки. 'Кто желает заступиться за это?' Послушно перевела она. 'Чего так сразу, это?' Обиделся я. 'Мы даже не знакомы, а она обо мне так нехорошо сразу'. 'Знакомы'. Не согласилась Деф. 'Еще как знакомы. Твоя давняя... подружка. Моя Госпожа показывала ее изображение и наставление давала, если ее увижу'. 'Какое?' Заинтересовался я. 'Бегите'. Коротко ответила девочка. 'Дела'. Печально подумал я. Эльфийка в сари запела еще. 'Кто желает выйти и... сказать что-либо вперед меня?' Перевела девочка. 'Неточный перевод, сказать вперед меня, это означает перебить, оскорбить говорящего и отнять у него право первому бросить вызов'. 'Чего бросить?' Обеспокоился я. 'У вас тут что, с головами совсем беда? Что я ей плохое сделал?' 'Ты нет, моя Госпожа, наверное, да'. Объяснила Деф. 'Вот ведь пакостная она у тебя старушка'. Расстроился я. 'А мне отвечать'. Эльфийка величественно огляделась, посмотрела на меня совсем уж нехорошо и зачертила в воздухе светящиеся узоры. 'Ложись!' Крикнула Деф и, обняв меня, прижала к ребристому полу площадки. Вокруг жутко заревело, и я зажмурился от невыносимого света. 'Сволочь'. Обозлено сказала девочка. 'Еще какая'. Подтвердил я. 'Не она'. Уточнили мне. 'Хотя она тоже, коза еще та'. 'А кто тогда?' Заинтересовался я. 'Гад в черном мундире'. Объяснила Деф. 'Какой гад?' Озадачился я. Методом исключения провел анализ, тут, наконец, включилась дедукция, и я выдал заключение: 'Да ладно, он просто дыра в пространстве, где ты там мундир нашла?' 'И мундир, и шпага, и шляпа с перьями'. Раздраженно сказала девочка. 'И наглая, до невозможности самодовольная рожа'. 'У вас что-то было'. Уверенно заключил я. 'Ничего не было'. Подозрительно быстро ответила она и добавила: 'А если и было, я ничего не помню, значит, не было'. Я подивился ее типичному образчику женской логики. Не помню, значит, не было. А с другой стороны, и мы, мужчины, зачастую ей грешим. Пришел с корпоратива с женскими трусиками в кармане, но раз ничего не помнишь, значит, и не было ничего. А что, железный аргумент, надо будет запомнить. 'Я тебе запомню'. Пригрозила Деф. 'Ну вот'. Опечалился я. 'Еще не женаты, а скандалы, пожалуйста. Ты тогда, предложение руки и сердца сначала сделай, что ли?' 'Ты сам его мне недавно сделал'. Заметила девочка. 'Я был под действием медикаментозных препаратов, соответственно, не понимал, что говорил'. Возразил я. 'Это твое обычное состояние'. Насмешливо фыркнула Деф, осеклась, подняла меня во весь рост и тряхнула за грудки.
— Так ты что, отказываешься от своих слов? — С негодованием спросила она.
— Почему сразу, отказываюсь? — Пошел я на попятную и огляделся в поисках поддержки, благо белого огня вокруг больше не было.
— У тебя волосы дымятся. — Кротко заметил я грозно сопящей девочке. На нее обрушился водопад воды. Девочка злобно посмотрела на ехидно упершую руки в бока эльфийку и вновь меня тряхнула, не обращая внимания на поваливший от нее пар. Откуда пар, если она лишь проекция, растерянно подумал я, но меня самым грубым образом прервали, тряхнув снова.
— Так что? — Громко спросила Деф. — Ты отказываешься от своих слов взять меня в жены?
Я затосковал и огляделся. Кольцо стоявших вокруг зрителей качнулось ближе. Девочка притянула меня вплотную к себе и мысленно произнесла, пристально глядя мне в глаза: 'Скажи, что недостоин и у тебя есть другая'. У меня будто фейерверк в голове взорвался. Я задумчиво огляделся. Эльфийки с горящими от любопытства глазами стояли практически вплотную. Сделал шаг назад и преклонил колено.
— О, самая прекрасная роза из всех роз, когда-либо украшавших самые дивные сады этого мира. — Напыщенно произнес я. — О самый желанный родник из всех родников, куда стремлюсь я припасть в жажде напиться. — 'Ходок, значит?' Задумчиво уточнила Деф. 'Чего это?' С недоумением возразил я, подумал и продолжил: — Я старый солдат и не знаю слов любви... 'Ты что несешь?' Испугалась девочка. 'Это же цитата из фильма!' 'Ну и что?' Возразил я. 'Ты главное, подыгрывай, давай'. 'Ладно'. Угрожающе сказала она, отошла от меня, заломила руки и с отчаяньем воскликнула:
— Вы даже не представляете, какие гадости он мне говорил! Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут!
Я опешил. Прокашлялся и напыщенно заговорил:
— Если самые изысканные комплименты для тебя, о, роза моего сердца, являются гадостями, то я даже не знаю, чем угодить тебе!
— Я тебе не верю! Ты говоришь такие речи всем девушкам! — И Деф обличающе ткнула в меня пальчиком: — Вы все, мужчины, одинаковы!
Вокруг зашумели, кто-то даже ободряюще захлопал. Я растерянно огляделся.
— Ведь, право, все не так! — Обиженно воскликнул я. — И ради лишь любви своей повел я речи эти! Моей любимой Мариет... — Я опомнился и затормозил. Причем тут Мариетта, хотя и в рифму? — И лишь возлюбленная Деф... — Исправился я, но разгневанная девочка подошла, отвесила мне звонкую пощечину и вновь обвиняюще ткнула в меня перстом, едва не выколов глаз.
— Вот! — Воскликнула она. — Все ваши заверенья, это блеф! Ты любишь Мариетту, а не Деф!
Шум в зрительском зале ее поддержал.
— Все помню я! — Возмущенно возразил я и начал мстить за нанесенные травмы. — И пешие прогулки под Луной, и жаркие объятья, ласки, стоны...
— Что ты несешь?! — Взъярилась Деф, и я не на шутку струхнул. — Ведь не было такого!
— Было! — Упрямо возразил я. А нечего по роже без дела колотить. — Было! И наш ребенок есть тому свидетель! Который будет. — Спохватился я. Толпа вокруг возбужденно зашумела.
— Благодетель! — Ехидно воскликнула девочка. — Да можно ли порочить строчку ген таким вот бестолковым разбавленьем?
Не знаю, почему, но прозвучало обидно, тем более зрители вокруг засмеялись.
— А вас, мадам, — оскорблено выкрикнул я, — с счастливым прибавленьем! И возникают подозренья, — продолжил я мстю, — что я у Вас не первый. Это так?
— Поклеп и ложь! — Немедленно отреагировала Деф. — Невинна и чиста, и Он тому свидетель!
Зрители недоверчиво зашумели, и я ткнул в них пальцем. — Вот! Не даст соврать народ! — Я встал с колена, подтянул шорты и раздраженно прошелся по сцене. Обидела она про линию ген, за живое задело, прямо. — 'Я добродетель'! — Передразнил я. — Такие добродетельные дамы стоят вдоль трасс возле рекламы!
— Ах, ты подлец! — Она аж задохнулась от моей наглости. — Так вот как ты ответил на любовь, что я дарила?
— Ты только что мне в этом возразила! — Вредным голосом ответил я.
— Подлец! — Деф оказалась рядом, я даже не заметил, как, ведь специально подальше отошел, и отвесила мне изрядную оплеуху. — Ты негодяй! Изменщик! Хам! — И на каждое обвинение мне прилетала полновесная пощечина, аж голова моталась. В итоге я схватил ее за руки, привлек к себе, и поцеловал. Вокруг зааплодировали. Держась за руки, мы смущенно огляделись. Дамы вокруг негромко переговаривались похожими на мяуканье звуками, очевидно, сдвиг на почве пения был абсолютный. Одни смотрели на меня оценивающе, другие смеялись, прикрываясь веерами и постреливая поверх них огромными выразительными глазами. Вперед вышла знакомая эльфийка в сари, ткнула в меня светящимся ноготком и запела. Опять начинается, да что ж такое.
'Опомнитесь, сестры', стала переводить Деф, причем так здорово, что я вспомнил строчку в описании фильма: 'перевод профессиональный, дублированный'. 'Он ваша сестра в ином обличии. Не обольщайтесь его красотой'. 'Ого!' Присвистнул я. 'А дамочкам я по вкусу пришелся'. Девочка обозлено глянула на меня. 'Если учесть, сколько времени они без мужского внимания, то да'. 'А что так?' С любопытством спросил я. 'Мужчины из людей не нравятся?' 'Другая физиология'. Деф говорила неохотно. 'Не получается ничего. Конечно, есть варианты...' Она покраснела. 'Но очень плохо такое заканчивается, недаром среди людей нехорошие легенды ходят. Что интересно, инстинкт к поцелуям у вашего вида остался, хотя никакого физиологического смысла теперь не имеет. Кстати, даже не вздумай с кем-нибудь из этих старых кошелок...' Девочка не договорила и нахмурилась. 'Ты меня понял?' Угрожающим тоном спросила она. 'Нет'. Упрямо сказал я. 'Не понял. Укусят они меня, что ли?' 'Могут, если что-то не понравится'. Подтвердила Деф мои опасения. 'Но это ерунда'. Обрадовала она еще больше. 'Укусят, не укусят, а вот язык вырвут обязательно, или еще что похуже, это факт. Тут как ночь с Клеопатрой, любовь в один конец. И то, ночи не будет, хорошо, если с минуту порадуешься и все, в больничку. Если повезет'. 'А почему они не воспользуются услугами своих...' Я замолчал, выразительно глядя на Деф. Она вспыхнула. 'Совсем идиот, да?! Их органы чувств намного совершенней человеческих и подмену почувствуют сразу. Не будет полноты ощущений, практически никаких, хотя...' Я услышал, как она нервно хихикнула. 'Все равно почти у всех сестер спутники мужского пола'. 'Откуда ты столько всего знаешь?' Удивился я. 'Знаю'. Огрызнулась она. 'Мир не без добрых... сущностей'. 'Что же такое есть у ваших мужиков эльфов, что нет у нас?' Озадачился я. 'Детям до восемнадцати знать воспрещается'. Отрезала она. Я вздохнул, посмотрел в толпу и вздрогнул, когда одна из эльфиек томно посмотрела на меня и облизнулась. Кончик ее раздвоенного языка на миг разошелся, образовав змеиную пасть. Девочка зашипела и закрыла меня собой. 'Шалавы озабоченные'. Злобно прокомментировала она. 'Насколько одичать нужно, если даже такая обезьяна как ты, на них впечатление производит'. 'Мужчина должен быть могуч, волосат и вонюч'. Процитировал я неизвестного гения. 'И где тут про тебя?' Поинтересовалась Деф. 'Хотя, в плане вонючести...' 'Ладно, чуть красивее обезьяны'. Поспешно исправил я, хотя за вонючесть она еще ответит. 'Так то красивее'. Заметила вредина. 'А не наоборот'. 'Уйду я от тебя'. Обиделся я. 'Куда ты денешься с подводной лодки?' Деф настороженно оглядывалась. 'Это да'. Печально согласился я. 'Что там красотка вещает?' 'Я тебе дам, красотка!' Обозлилась девочка. 'Позвольте, мадам?' Я возмутился. 'Вы столь грозно кричите, а мы даже таки не женаты'. 'Балабол. Мы ее уничтожим и ей придет конец'. Закончила девочка перевод. 'Вот нельзя с тобой в кинотеатр ходить'. Расстроено заявил я. 'Болтаешь постоянно, весь сюжет пропустишь из-за тебя'.
Я отодвинул разозлившуюся и пытавшуюся что-то сказать девочку в сторону и вышел вперед.
— Милая дамочка. — Обратился я к эльфийке в сари. — Разрешите задать вам вопрос?
'Переводи, давай'. Сказал я Деф. 'И, это, с выражением и голос мне сделай побрутальнее'. Раздался красивый баритон, пропевший вступление к песне. Эльфийка в сари перестала петь в дуэте с одной из окружения и удивленно воззрилась на меня, словно на нахальное насекомое.
— Я понимаю, что у Вас, скорее всего, есть претензии к Госпоже. — Я выставил вперед ладони, видя, что эльфийка собралась рисовать. — Но разрешите мне сказать.
Эльфийка застыла в образе пианистки перед вступлением.
— Госпожи больше нет. А если и есть, она Вам больше не помешает, потому что выбыла из Игры.
— Что ты можешь знать о Игре, ничтожество. — Перевела Деф красивым сопрано. 'Ругательства можешь не переводить'. Обиженно попросил я. 'Хорошо', покладисто согласилась девочка и замолчала. Я некоторое время послушал чудесное пение эльфийки и нетерпеливо спросил: 'ну, когда будет перевод?' 'Ты же просил ругательства не переводить?' Удивилась Деф. 'Это она все ругается, что ли?' Удивился я. 'Ага', радостно подтвердила девочка, 'всю твою родословную от плешивой макаки вспомнила. Обещает превратить тебя в пепел и в радостном танце кружиться в твоем клубящемся вихре'. 'Психопатка'. Уверенно поставил я медицинский диагноз и спросил вслух:
— А ничего, что на мне Знак? — Я постучал себя по груди, думаю, там он и изображен. Деф перевела, эльфийка пренебрежительно фыркнула.
— Знаешь ли ты ... это пропустим... что он такое вообще? — Горделиво вопросила мадам в сари.
— Так объясни. — С готовностью попросил я и заулыбался, как мог дружелюбнее.
Эльфийка немного подумала и величественно кивнула.
— Я серьезно озаботилась бы о твоей безопасности, — заговорила она благодаря переводу моей маленькой спутницы. — Если бы на тебе был Знак одной из моих сестер. Но на тебе Знак нашего Отца, а это меняет все.
"Вот может она одной фразой в ужас загнать". Пожаловался я девочке. "Сама охреневаю". Подтвердила она. И где нахваталась, спрашивается, вот разрешай потом детям безграничный доступ в интернет. Деф недовольно покосилась на меня. "Нашел дитя". Фыркнула она. "Ну да, клейма негде ставить'. Ехидно заметил я." "Какой же ты дурак". Печально сказала девочка. "Это потому, что испуган сейчас сильно, вот и несу фиг знает, что". Объяснил я. "Лучше расскажи про эльфийку, что знаешь, вдруг у нее какие слабые места есть". "Есть". Обрадовала меня Деф. "Как и у всех присутствующих дам. Но нам это не поможет". "Это еще почему?" Удивился я. "Потому. Детям знать о таком не положено". "Нашла ребенка". Я пренебрежительно фыркнул на ее манер. "А кто ты?" С интересом спросила девочка. Я задумался. "А ты?" Не придумал в итоге сказать ничего лучшего. Она ответила сразу, явно готовилась: "Я сущность, что неисчислимое количество лет помогала моей Госпоже творить дела великие, но зачастую ужасные". "Прямо Волан-де-Морт в юбке". Изумился я. "Он ничтожный сопляк перед любой из нас". Скромно заметила Деф и добавила: "Кстати, твой ход". "Чего?" Изумился я. "Скажи ей что-нибудь". Посоветовала девочка. "А сколько времени прошло от появления первой эльфийки?" Спросил я. "Три с половиной минуты". "Мало". Опечалился я. "Мало. Кстати, таймер истекает в семь минут, пятьдесят семь секунд". "Какой таймер?" Удивился я. "Время, отпущенное дамочкой в простыне на ваш разговор". "А раньше это нельзя было сказать?" Разозлился я. "Извини, забыла". Деф виновато потупилась, вернее, сделала вид, будто ей стыдно, а на самом деле съехидничала. "Вот как так..." Меня распирало от негодования, но учитывая каждую секунду на счету, я произнес вслух: