Для Гарри всё это было тёмным лесом, но даже ему было очевидно — нужно долго и тщательно копаться в истории счетов, чтобы, возможно, найти какие-то следы. А возможно, и не найти — это уж как повезёт.
— Сколько бы у них денег ни было — они явно позаботились, чтобы их было достаточно, — заметила Гермиона. — И в принципе, не так уж сложно за год растаскать достаточно большую сумму даже наличкой, а у них наверняка и счёт есть, и вряд ли один... Так что не думаю, что с деньгами у них проблемы.
День выдался на редкость суматошным и почти бесполезным — пришлось бросить всё и гоняться за придурком, наглотавшимся неизвестного зелья, от которого, конечно, сил у него прибавилось, но крыша слетела капитально. В итоге неудавшегося супергероя удалось скрутить и сдать полиции до того, как он умер — а он это сделал буквально через пару минут после получения оплаты.
— Как мило с его стороны было подождать, — фыркнула Широцуки, устроившись на заднем сиденье. — Ну и пока вы носились по всему городу, я, как существо более высокоорганизованное и способное к умственному труду, искала что-нибудь интересное... И нашла.
— Та-ак... — Гарри поставил машину на тормоз и развернулся к ней. — Показывай.
— Лови. Портленд, Орегон, вчера, — перед глазами развернулся экран с записью стремительного боя. Семь человек — четверо мужчин и три женщины — в боевых комбинезонах спецназа сражались против пары десятков попугайски разряженных молодчиков, прятавших лица за золотыми масками. Против отлично вооружённых и довольно прилично тренированных молодчиков... Из которых не выжил никто. Потому что семёрка сражалась как современным оружием, так и магией.
— "Небесные Фантазмы", — сообщила Широцуки. — Лидеры преступного мира Портленда... Были. А вот эти семеро... Пустота. Ничего вообще, их невозможно идентифицировать.
— Но их семеро, — Гарри сжал переносицу. — Совпадение?
— Не думаю, — откликнулась Гермиона.
Глава 28
Веллеры определённо имели немалое влияние на Западном побережье. Стоило полиции Портленда увидеть подпись Джозефа Веллера, как возникшие было вопросы к Поттерам разом исчезли, зато появились любые ответы... Кроме нужных, естественно.
Семёрка неизвестных появилась в городе, схлестнулась с "Фантазмами" и исчезла. Когда появилась и как, когда и как исчезла — неизвестно, откуда взялась и куда делась — неизвестно, что не поделила с "Фантазмами" — неизвестно... Последнее, впрочем, и не имело значения — "Небесные Фантазмы", потерявшие берега от вседозволенности и неуязвимости — заправляли там великовозрастные детишки местной элиты — могли накинуться на гостей и просто так, продемонстрировать свою крутизну. Получилось строго наоборот, за что полиция Портленда гостям была искренне благодарна и искать их не собиралась, даже если бы и могла.
В местном отделении аврората дела обстояли ещё хуже — магическая община Портленда была невелика, авроров было всего двое, один из которых был ветераном, дослуживавшим последние несколько лет перед отставкой в тихом месте, а второй и вовсе стажёр. Обычно этого хватало... Но не на этот раз.
Оба аврора дураками не были и совершенно правильно решили не связываться с незваными гостями, которые им явно были не по зубам, а вместо этого разгоняли гражданских по домам и убеждали не высовываться — точно так же, как и магловская полиция. Мешать операции спецподразделения было довольно глупым и неудобным способом самоубийства... А в том, что это были, как минимум, элитные наёмники, а то и один из секретных спецотрядов правительства, никто не усомнился.
— И вот это меня и удивляет, — заметил Гарри, распрощавшись с аврорами. — Всё же то, что мы видели — уровень хороший, но отнюдь не элиты...
— По меркам вашего времени, — уточнила Широцуки. — Не забывай, насколько просела боевая магия с тех пор — недаром же вы двое числитесь в первой десятке наёмников по всей Америке... хотя вы и по тогдашним меркам круты, этого не отнять.
— И что, они могли так выучиться в Ильверморни?
— А почему бы и нет? В Махотокоро официально учат боевым искусствам, и в результате в бою больше половины японских магов пользуется не палочкой, а мечом — и даже таким монстрам прошлого, как Бедоглазый Моуди пришлось бы очень тяжело. Так что... Возможность для тренировок у них была, физкультурой там пренебрегать не принято, а результат — вот он. Но за год так не прокачаешься, это да... Впрочем, начать они могли и просто так. Опять надо Фейт теребить...
С директором на сей раз связывался Гарри — и выяснил, что Самураи совершенно не интересовались квиддичем, но в остальных спортивных дисциплинах всегда были отличниками, драк не затевали, но в начавшиеся без них охотно влезали — с печальными для противников последствиями. Что касается разнообразных боевых искусств — официальных клубов в Ильверморни не было, а частным порядком чем-то подобным занимались многие, но обычно под влиянием моды, а потому не слишком серьёзно. Особого внимания на это в школе не обращали — оформили по правилам? Молодцы, занимайтесь, чем хотите. Хоть клуб эротической фотографии устраивайте...
— Э-э... Вы это серьёзно?.. — услышанное определённо не вписывалось ни в какие рамки, и Гарри решил уточнить. Всё-таки, мало ли что могло за восемьдесят лет поменяться, и всякие сюрпризы лучше бы вычислить заблаговременно...
— Ну... Было, вроде, такое, — директор отчётливо замялась. — Я тогда директором не была, так что не вникала...
Уточнять Гарри не стал, хотя и заподозрил, что Фейт Донахью сама состояла в этом клубе. Но эта мысль, хотя и была забавной, практической пользы не имела... В отличие от всего остального. Получалось, что в Ильверморни кто угодно мог заниматься чем угодно — в свободное время и в рамках закона, естественно. Внимания на это не обратят, а значит, если не привлекать к себе внимания, можно сделать очень многое — не то что упражняться в боевых искусствах. Тут лучше расспросить деканов — они, по идее, должны знать, чем занимаются их ученики в свободное время.
Гарри оказался прав — Поттер, к которому он обратился первым, подтвердил: да, вся компания занималась каким-то боевым искусством, ему неизвестным, и явно достигла в этом немалого успеха. Каким именно? Задавать прямой вопрос в такой ситуации в Ильверморни считалось невежливым, а сами они не говорили.
Собственно, после этого остальных деканов можно было и не беспокоить, но Гарри на всякий случай связался и с ними — и, разумеется, ничего нового не услышал. Гермиона, решившая ещё раз опросить полицейских и авроров, тоже ничего не узнала. А вот Широцуки провезло... Хотя и крайне странно.
— Они полностью исчезли из сети, — сообщила она, когда вся компания собралась в номере отеля. — Вообще. Для сети их не существует... И это странно. Это значит, что они либо вообще не пользуются сетью, что практически нереально, судя по тому, как именно они действуют...
— Либо?
— Либо они используют магический шлюз. Его отследить невозможно никак. Правда, работать через него не слишком удобно, но это дело привычки. Есть только одна проблема — это заклинание знаю только я. И когда я его создавала, у меня были несколько иные технические возможности, кстати говоря, так что его не воспроизвести. И тем не менее, это уже второй раз, когда я вижу нечто, подозрительно похожее — стёртые чипы, если вы не забыли...
— Учитывая существование аномалий, — заметила Гермиона, — вполне вероятно, что в будущем ты в какой-то момент передала свои наработки тому же Халеду в прошлое.
— Возможно, — пожала плечами Широцуки. — Не представляю, зачем бы я это сделала... Хотя нет, представляю. Если подумать... Впрочем, неважно — к тому же всё это может оказаться неверной гипотезой. Пока давайте попробуем собрать воедино то, что уже выяснили...
Выяснили же, как оказалось при внимательном изучении, не так уж и мало. Правда, для хоть каких-то выводов этого всё равно не хватало — но хотя бы появилась почва для предположений. Зыбкая, конечно, но и это лучше, чем ничего. К тому же, Гермиона, закопавшись в данные, вдруг подняла голову и сообщила:
— Нэнси Хадсон.
— И кто... Стоп, эта та чиновница из Западного отделения, которую убили полтора года назад? — уточнил Гарри.
— Именно, — подтвердила Гермиона. — И убили её как раз в Портленде. Совпадение?
— Вряд ли, — покачал головой Гарри. — Не верю я в такие совпадения... Широцуки, ты можешь отследить активность в сети местного аврората?
— Могу попробовать, но, во-первых, подозреваю, что архив они держат на бумаге, а во-вторых, учтите, что я сама не могу отследить свой шлюз. Закрыться — могу... А вот что я точно сделаю — так это загляну к местным копам. Кажется мне, что эти ребята чего-то недоговаривают... А то и просто врут. И даже если это не касается нашего дела — всё равно пригодится...
— Заодно проверь камеры, — попросил Гарри. — Потому что авроры не засекли аппарации или порталов, а значит, добирались сюда они магловским транспортом, хотя бы частично — скорее всего, у них что-то вроде нашей машины.
— Вы удивитесь, но нет вообще ничего, — сообщила Широцуки, созерцая кофе в чашке. — То есть — совсем. Конечно, я скормила данные Мэнни, но боюсь, даже он тут не поможет. Я не уверена даже, что он найдёт хоть какие-нибудь следы подчисток...
Ну да, — хмыкнул про себя Гарри, если уж мощнейший аналитический искин Иммануил не найдёт ничего, останутся только два варианта: либо тут задействованы технологии, превосходящие на несколько поколений современные, либо столь же превосходящая магия. Оба варианта очень сильно так себе — и оба заставляют в очередной раз задуматься, кто же такая Широцуки...
— Подозреваешь помощь из будущего? — спросила Гермиона.
— Или из прошлого, — хмыкнула Широцуки. — Могучая древняя магия, недоступная в наше выродившееся время — это, конечно чушь, но вы и сами знаете, что у древних бывали очень интересные идеи и их удачное воплощение... А скорее всего — неприметный фургон с расширенным пространством в кузове и тонированными стёклами. Добавь к этому чисто магловский грим или хотя бы очки-авиаторы — и всё, никто тебя не узнает. И искать эту машину мы можем хоть до конца времён — трафик тут бешеный.
— Кстати, вот вам и база, — добавил Гарри. — Встроить портал, перемещаться куда-нибудь в глухомань, а оттуда уже можно ехать в город.
— Можно, конечно, и так, но для этого нужны координаты... Или фотография, чёрт! А доработанный магией термооптический камуфляж спутники не пробьют... Да, похоже, именно так они и перемещаются, причём в обход портальных площадок, а это значит, что поймать мы их можем только случайно.
— Самое смешное, что с везением Гарри может и получиться, — заметила Гермиона, лениво переключая каналы. — Боже, а я ведь была уверена, что это у нас на ТВ сплошная реклама с перерывами на тупые шоу!
— Ну, у нас ещё новости бывают, — заметила Широцуки, — кстати, не переключай, как раз сейчас будут.
Новости немного помусолили истребление банды, порассуждали о новом витке моды на боди-модификации, обрадовали скорым выходом в продажу новых имплантов...
— Они это всерьёз? — осторожно спросила Гермиона, выключив телевизор.
— Понятия не имею, — пожала плечами Широцуки. — Но современные технологии позволяют многое, полноценно поменять пол или сделать из себя гермафродита — в том числе. Бред полнейший, конечно, но уж лучше так, чем как в двадцатые...
— А что тогда было?
— О, тогда в этой стране любой уродец мог заявить, что он на самом деле женщина, и все должны были считать его женщиной даже без тогдашних операций...
— Мерзость какая! — возмутилась Гермиона.
— Вот такая вот мерзость. Жаль, что аномалии почти сошли на нет в начале десятых, хотя тогда, помнится, опасались некоей конвергенции — уж не знаю, что это такое... Так, стоп, а вот это надо проверить. Я ненадолго! — Широцуки с хлопком исчезла, а Гарри, помассировав переносицу, спросил:
— Слушай, это точно наше будущее?
— Сама уже не уверена, — вздохнула Гермиона.
Широцуки вернулась спустя пару часов, до неприличия довольная, и заявила:
— Я — гений!
— Это известный факт, — согласился Гарри. — И в чём твоя гениальность проявилась на этот раз?
— Ну, твоя жена ведь тоже гений, вот я и решила воспользоваться её подсказкой. И полезла в систему "Фантазмов", только лезть надо было на уровне железа — ведь если это действительно я из будущего им подбросила технологию, то там совершенно точно должна быть одна пасхалка... Нет, какая — не скажу! Так вот, я её решила поискать — и нашла. Прада, есть тут один момент... Это не я. Это мой ученик, так что Халеду теперь не отвертеться — ну, не сказать, что у него и раньше были шансы... Так вот, теперь я знаю, как их найти — проблема в том, что нужное оборудование достать будет непросто, да и когда они проявятся — большой вопрос.
— И как ты докажешь, что ты — это ты?
— Да очень просто — никто больше не сможет на слух прочитать код Бодо.
— Это ещё что за хрень?
— Телеграфный код, что-то вроде улучшенной азбуки Морзе, — пояснила Гермиона. — Никогда особо не интересовалась, так что не могу сказать, чем он отличается. Значит, код?..
— Радиопередача, да ещё и в мёртвом диапазоне длинных волн, да ещё и аналоговая, а если передатчик слабый, то ещё и сжимать сигнал придётся. И только я слушаю этот диапазон, потому что... Потому что всё ещё надеюсь кое-что услышать. Неважно. Главное, что больше этот сигнал не услышит никто, а если и услышит — не поймёт, что это, и уж тем более не сможет расшифровать.
— Значит, ждём, — кивнула Гермиона. — Но и всё остальное не забрасываем.
За неделю удалось собрать немало информации об убитых — но вся она была почти бесполезной. Никаких связей проследить так и не удалось, понять, чем руководствовался убийца и был ли он один — тоже, но хотя бы получилось подтвердить, что все убийства были полностью идентичными, а заодно и выявить полдюжины предположительных обладателей монеты, и даже получить подтверждение по одному фигуранту... Но и только.
— Валенсия Хименес, — Широцуки вывела на экран кадр, — сорок девять лет, заместитель начальника управления аврората в Калифорнии, два года назад переведена из центрального аппарата — по сути дела, надзиратель. Кстати, полицейский значок у неё настоящий, и магловским копам она при нужде тоже может трёпку задать.
Смуглая черноволосая женщина, которой на вид не дать и тридцати, выкладывала из карманов вещи перед рамкой металлоискателя — совершенно обычная сцена, вот только в кадр попала монета, компьютеры Широцуки среагировали на неё, перепроверили — и выдали результат.
— Ты, разумеется, взяла её под наблюдение? — осведомился Гарри.
— Само собой, — взмахом ладони Широцуки убрала кадр и вывела на экран длинную строчку цифр. — А вот это — самое главное. Это я получила буквально час назад, и это тот самый сигнал, которого мы ждали. И даже с ключом я его буду расшифровывать долго, так что до вечера мы точно ничего не узнаем, а они, что очевидно, давно смылись с места передачи. И если там всё так, как сделала бы я — мы получим только какой-нибудь намёк. Причём не на них, а на место, где искать следующий намёк, и так тени знают, сколько раз подряд. Меня обычно хватает на пять-шесть итераций, но мне обычно лень, а если не лень... Помнится, однажды я аж три десятка заходов сделала.