Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В зале будто взорвалась бомба. Гномы перекрикивали друг друга и потрясали кулаками. Где-то даже вспыхнула потасовка. Этот возникший бедлам успокоил отец Юджина, треснувший пудовым кулачищем по столу и проревевший луженой глоткой что-то на гномьем. Авторитет он имел непререкаемый, и спустя пару минут зал успокоился.
— Мы услышали тебя, сын. Вы принесли тяжелые вести. Мы сделаем так, как вы просите. И пусть хоть кто-то попробует ослушаться! — Глава Совета обвел тяжелым взглядом зал. — Я верю вам. Что скажет наследник рода Карвус?
— Ваш сын — мой друг. Он не единожды прикрывал мою спину в бою. То, что он сказал, — правда. На наш мир надвигается Тьма. Нас слишком мало, а обычные маги, даже Стихийные, ничего не смогут сделать против армии мертвяков. Разнесите мои слова как можно дальше, в другие поселения гномов. Погребальные шахты обрушить или завалить, чтобы неупокоенные не пробрались сквозь завалы. Если против нескольких ваши стражи еще и смогут отбиться, то если на вас покатит вал нежити, вы ничего не сможете сделать. Увидите мертвяков — бегите. Не стоит геройствовать, этим вы никому ничего не докажете. И лучше бежать в сторону воды. Реки или хотя бы ручья. Неупокоенные не любят воды и в нее не лезут. Я переговорю с главами кланов, с высшими магами и надеюсь, что все обойдется. И я знаю, что вам самим пригодился бы некромант, но Юджин мне нужен. И не только мне. Всем. Нас слишком мало, чтобы разбрасываться.
— Но мы хоть чем-то можем помочь? — прозвучал в абсолютной тишине голос Брамбура-старшего.
— Да. Берегите себя и своих близких. Вы видели, что случилось сегодня. Этот ураган был не обычной грозой. Это посланец из мира мертвых. Поэтому вам лучше не выходить на открытую местность. Портал, как я понял, еще работает, хоть и с перебоями. Если что-то случится, бросайте все и перемещайтесь в замок Карвусов. Там вы сможете получить защиту. И еще. Если увидите святош из Ордена Длани Единого, не подходите к ним близко. Не давайте заглянуть вам в глаза. Для применения ментальной магии нужен зрительный контакт. Лучше издалека всадите в живот стрелу из арбалета. А теперь простите, нам надо спешить. Юджин, прости, — повернулся я к рыжему гному. — Я знаю, что ты не успел даже своих близких навестить. Но ты мне нужен. И у нас нет ни минуты лишнего времени.
— Да, я понимаю. Дело прежде всего. Не был бы ты человеком — из тебя получился бы правильный дварф,— печально усмехнулся рыжий. — Прости, отец, нам пора.
Брамбур-старший подошел к сыну и крепко обнял его, да так, что даже Юджин охнул. Хватка у главы глана, несмотря на седую бороду, была железной.
— Я горжусь тобой, сын. Врежьте там этим гмырзам дохлым. А за нас не беспокойся, мы справимся.
Портал, слава всем богам, работал. Старый морщинистый гном, отогнав молодого помощника, настроил арку перехода, и мы нырнули в переливающуюся голубым завесу.
Вот мы и дома. Нас ждали. Родовой портал был окружен двойной цепью воинов, усиленных пятью магами Земли. Ого! Это они что, от нас отбиваться решили, что ли?
— Эй, Нарус! — крикнул я средних лет высокому магу. — Вы чего это?
— Прости, Рэни, приказ твоего отца. — Маг дал отмашку, и воины опустили оружие. — Пока вас не было, через портал пролезло несколько тварей. Вон, сам погляди.
Я посмотрел туда, куда указывал Нарус, и присвистнул. Огромная, тонн в десять, гранитная плита лежала неподалеку, а из-под нее растекалась черная зловонная жижа, хорошо видимая в свете зажженных факелов. Какими бы сильными ни были неупокоенные, против такого лома приема у них не было. Прихлопнуло, как козявок.
— Вот поэтому и приходится дежурить. Порталы сбоят, включаются сами по себе. Мы думали, что опять полезли, вот и... Ну что там у дварфов? — сменил тему Нарус.
— Прости, пока не могу ничего сказать. Сначала к отцу. Думаю, он созовет совет клана и все сам объяснит.
— Да, конечно, я понимаю, — кивнул маг, сам бывший командиром пятерки магов и знавший о субординации не понаслышке.
— ...Дварфов мы предупредили, они сделают как надо, я не сомневаюсь. Надо предупредить всех, кого можно. Что у соседей? Есть новости?
— У остальных пока спокойно. — Отец, вопреки своему обыкновению, сидел в кресле, украшенном гербом Карвусов, прикрыв глаза и откинувшись на спинку. — Тяжелые вести ты принес, сын. Если клан Воздуха в сговоре с Церковью Единого... С остальными Стихийными нет никакой связи, переговорники не работают. И я не знаю, на кого можно положиться.
— Позвольте мне, ар Карвус? — вышел вперед Мариус, вместе со всей командой присутствовавший здесь же, и четко, соблюдая этикет, поклонился. — Пока работает портал, я могу отправиться к отцу. Моему рассказу он поверит.
— Нет. Мы должны держаться вместе, — возразил я, поняв, к чему ведет Мариус. — Если отправишься ты, то с тобой пойдем и мы все. Одно дело, когда ты будешь один, и совсем другое, когда твои слова подтвердим и мы. Да и мало ли что может случиться. Ты можешь предвидеть реакцию своего отца, когда заявишь, что два месяца обучался некромантии в мире демонов, а твоим учителем был сам Гиар Кровавый?
Мариус сдвинул брови, задумавшись.
— Да, ты прав. Сначала я подумал, что было бы неплохо разделиться. Кари могла бы отправиться в клан Металла, Лем — к Звериным кланам, я к своим, предупредить о катастрофе. Но теперь думаю, что твой вариант лучше.
— А еще вам надо вернуться в Академию, — спокойно сказал отец.
— Что? Зачем? — удивленно вопросил я.
— Во-первых, ты еще несовершеннолетний и по закону должен продолжить свое обучение. Во-вторых, твои друзья пропустили учебу только из-за твоих, м-м-м... похорон. А обучение в академии никто не отменял. Официально, кстати, ты испытания Пустошью не прошел, и этот вопрос нужно утрясти. И в-третьих. Твой дед пропал. О Совете Орханта нет никаких вестей. Портал в столицу заблокирован, ни туда, ни оттуда никто пробиться не может.
Кажется, я начал догадываться, к чему ведет отец.
— После того, как вы встретитесь с Логаром Натори и подробно ему обо всем расскажете, вам надо будет встретиться и переговорить с Оливиусом Данте. Если с Советом что-то не так, он автоматически становится его главой. Надо, чтобы он был на нашей стороне. Такой союзник нам не помешает. К тому же нельзя допустить, чтобы до него добрались святоши. Если они открыто напали на клан Молнии, то это говорит об одном — война неизбежна.
Глава 15. Снова Академия.
Ну, здравствуй, родная Академия. Счастье, что стационарные порталы худо-бедно, но продолжали работать, и мне с командой не пришлось мотаться по стране верхом. К тому же я как-то видел, еще в мире демонов, как Юджин пытается залезть на ездового ящера. Это, конечно, не лошадь, но принцип тот же. Гномы и верховая езда — суть вещи несовместные.
— Чего это они все?
Выйдя из академического портала, я обратил внимание, что от меня шарахаются встречные.
— Слухи хоть и разносятся быстро, но, видно, недостаточно. — Натори-младший, уже успевший сменить походную одежду на академическую форму, и когда только успел, сухо усмехнулся. — О твоей смерти в Пустоши известно всем, а вот о том, что слухи о твоей кончине оказались несколько преждевременными, знают еще не все.
Да уж, ситуация. Надо как можно быстрее нанести визит ректору, иначе может случиться неприятный эксцесс вроде этого.
— Ты мертв! — взвизгнула девушка в накидке клана Воды, наставив на меня ладонь, перед которой бешено крутился шар воды.
Я с командой шел от портальной площадки в сторону кампуса Земли, когда на нас налетела эта ненормальная. Шла, уткнувшись носом в какую-то книжку, не глядя по сторонам и почему-то решивш, что ей все должны уступать дорогу. Кари выступила из-за моего правого плеча, за которым уже привычно заняла свое место, но я поднял руку в останавливающем жесте. Пусть девочка попробует. Мне она в любом случае навредить не сможет, а слухи по Академии распространяются быстрее скорости света. Я решил немного пошутить и впустил Тьму в свои глаза, превратив их в черные провалы. Зря я это сделал. Магичка Воды выстрелила в меня Водяной Плетью, с перепугу вбухав в нее столько силы, что она могла бы перерубить ею надвое каменную колонну. Но смертельное заклинание рассыпалось брызгами, даже не долетев до моей груди.
— Прошу прощения, арта, — галантно раскланялся я, убрав тьму из глаз и отряхивая куртку от капель воды. — Кажется, мы не знакомы. Меня зовут Рэни Карвус. С кем имею честь?
— Ив... Иветта Симер, — заикаясь, проговорила шокированная девушка, глядя на меня широко раскрытыми глазами.
— Арта Симер, — еще раз поклонился я, дружелюбно улыбнувшись и краем глаза наблюдая, как недовольно поджала губы Кари. — Рад знакомству. Не подскажете ли, достопочтенный Оливиус Данте сейчас в Академии?
— Д-да, ректор здесь. Я его видела. — Поняв, что ее никто не собирается убивать прямо на месте, девушка начала отходить от первоначального испуга и воззрилась на меня и окружающую меня команду с нескрываемым любопытством. — Так вы не умерли? В академии столько слухов ходит! Что с вами случилось?
— Прошу прощения, арта Симер, но я очень спешу. Я бы с удовольствием с вами побеседовал, но обстоятельства вынуждают меня торопиться, — ушел я от неудобного вопроса.
— Да, я понимаю. Рада знакомству, ар Карвус. Ар Натори, — кивнула Иветта Мариусу, начисто проигнорировав Кари, Лема и Юджина.
— Арта Симер, — церемонно кивнул в ответ наследник клана Огня, и мы продолжили свой путь.
— Через пять минут вся академия будет в курсе твоего возвращения.
— Я именно этого и добивался. Твой отец дал мне пару неплохих советов, и одному из них я сейчас и следую.
— Это какому же? — навострил уши Юджин.
— Создать шумиху. И привлечь на свою сторону как можно больше молодых магов.
— И воздушников тоже? — прогудел Лем, грузно топая справа от меня. Быстро же эта привычка въелась. Мы находимся не в Пустоши, не в мире демонов и не в кишащих нежитью пещерах гномов, но боевое построение команда держала четко. Я в центре, Кари сзади, Лем с Мариусом по бокам, а Юджин со своей базукой впереди.
— Да, и их тоже. Они не виноваты в том, что случилось с кланом Молнии. Кстати, напомните мне, что надо встретиться с Хельгом.
— Конечно, Рэни.
Вот и родной кампус. Поднявшись по широким ступенькам, я открыл тяжелые двери и вошел в просторный холл кампуса клана Земли. Здесь ничто не изменилось. Те же столики, диванчики, сейчас пустые, барная стойка, за которой никто не стоял. Лиира... Как она там?
— Подождите меня здесь, я недолго. Юджин, можешь пока похозяйничать в баре. Лем, посмотри, осталась ли ваша знаменитая настойка. Если есть, забирайте всю, боюсь, нам она совсем скоро может пригодиться.
— Ха, это мы мигом! — довольно осклабился Юджин. — Мохнатый, посмотри в кладовке, а я организую по бокальчику чего-нибудь освежающего, пока хозяйки нет. Сейчас Лиира мне устроила бы, если бы увидела, как кто-то роется в ее баре!
Да, Лиира... Я видел ее последний раз лежащей под навесом в Пустоши. Раненую и без сознания. Как я мог забыть?
— А что с Лиирой? Кто-нибудь знает, как она?
— Да с ней все в порядке. Пока еще переговорники работали, я с ней связался. — Юджин, как заправский бармен, выставил перед собой на стойке пять бокалов и, достав с полки несколько бутылок, аккуратно добавлял из них содержимое, делая коктейль. — Идет на поправку, скоро встанет на ноги.
Фу-х... Слава богам. Никто из моей пятерки не погиб в Пустоши. Все вернулись живыми. Ну, кроме меня. Интересно, как на это отреагирует ректор Данте? Ухудшит ли этот факт мою оценку? Хмыкнув себе под нос, я уже развернулся к лестнице, когда услышал тихий вскрик за своей спиной.
— Сюзерен?
Я развернулся ко входу и увидел застывшую, как соляной столп, эльфийку. Сольвента. Что ж, очень вовремя. Пора отпустить ее из наложниц. Зачем трупу, которым я сейчас являюсь, наложница?
— Здравствуй, Сольвента.
— Нет!
— Что значит "нет"? Ты ведь хотела свободы? Так получай!
Никогда не понимал женщин. Даже будучи Михаилом Александровым. Что уж говорить про семнадцатилетнего Рэни Карвуса? Эта эльфийская дура уперлась и категорически отказывалась от свободы, которую я ей возвращал. У меня даже дежавю возникло. Сольвента стояла на коленях в моем кабинете в позе полного подчинения, и в ее глазах стояли слезы. Но она упрямо твердила, что останется со мной. Вот и как это понимать? Я перевел взгляд на стоявшую возле письменного стола Кари, но та только недоуменно пожала плечами.
— Нет!
Вот что с ней делать? Я плюнул и решил не забивать себе голову пустяками. Были дела поважнее. Спасение мира, например.
— Черт с тобой! Хочешь оставаться наложницей? Оставайся! — Я в сердцах хлопнул дверкой платяного шкафа, перед которым стоял, доставая новый комплект академической формы. Нормы учебного заведения все же соблюдать надо.
— Спасибо... — Сольвента поднялась с колен и, поклонившись, вышла из кабинета.
— Женская логика — это отсутствие всякой логики, — бурчал я себе под нос, скидывая с себя куртку и рубаху и наблюдая во встроенном в дверку шкафа зеркале удивленно расширившиеся глаза Кари. Чего это она?
— Ваши шрамы. Они... исчезли.
Оу, точно... Я повертелся перед зеркалом, пытаясь заглянуть себе за спину. Шрамы от огненных заклинаний, примененных тогда на смертельной арене Кридом, исчезли. Интересно... Видимо, тогда, когда я чуть не скопытился в третий раз, вкачав свою силу в Харона, и окунулся в океан разлитой вокруг меня энергии, организм самостоятельно устранил некоторые дефекты. Небольшой бонус, так сказать.
— Да, действительно. — Я быстро накинул свежую рубаху и, спрятавшись от Кари за дверкой, переодел брюки. Вроде и покойник, а все равно стыдно показывать девушке свои тощие ноги. Сколь-нибудь выраженной мускулатурой, несмотря на тренировки Гиара, я так и не обзавелся. — Ну, у четырехцветных свои преимущества. — Я накинул китель со стоячим воротничком, застегнул все пуговицы и пригладил торчащие волосы. Все-таки на переговорах с Оливиусом Данте надо выглядеть подобающе. — Идем, надо застать ректора на месте, пока он куда-нибудь не свинтил. Да, тебе ведь тоже надо переодеться? Тогда я подожду тебя в холле. Только недолго, а то знаю я, как вы, девушки, собираетесь.
Кари удивленно приподняла бровь, явно сомневаясь в моих познаниях по поводу женского пола, но промолчала. Я спустился в холл, где за время моего отсутствия собралось уже немало народу. Мариус как в воду глядел. Слух о моем появлении разнесся по академии мгновенно.
— Сюзерен, это правда вы? — подскочил ко мне Волчонок все в том же, на три размера больше, кителе, доставшемся, видимо, от старшего брата.
— Привет, Гораций, — улыбнулся я. — Я это, я.
— Ура! А то болтали тут всякое, говорили, что вас убили.
— Они пытались.
— Кто? Демоны?
— Если бы.
Я осмотрел собравшихся, внимательно ловивших каждое мое слово. Увидел знакомые лица. Тигр, Волки, еще несколько студентов с четвертых-пятых курсов.
— Нет, это были не демоны. Это были люди.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |