Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Алчные души


Опубликован:
08.10.2022 — 08.10.2022
Аннотация:
Голод, мор и смерть ходят по земле. Война стучится в двери. Люди и фейри готовы вцепиться в глотки друг другу. Так что же случилось с миром и почему молчат Боги?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Gwynt saeth se ino! — произнес Глэд, указав копьем на себя.

Ветер тут же подхватил тело чародея, бросив его точно в закрывающийся проход. Миг и путь назад оказался отрезан, а сид очутился в просторной, иссеченной ударами магии пещере тридцати шагов в диаметре. В ней, помимо фейри имелось еще два существа. Оба они выглядели как люди, однако один, а вернее одна, таковой не являлась. По крайней мере Глэд сомневался в том, что настоящая жрица могла сойти с ума в такой степени, чтобы пожирать тело своего мертвого товарища.

— Кто ты такая?

"Жрица" ответила на данный вопрос пустым взглядом и нехотя выпущенной из рук обглоданной конечностью. Ее пальцы чуть крепче сжали посох, взгляд обежал пещеру, после чего она, наконец, заговорила:

— Tine rush!

— Dar ardu! — вода взметнулась стеной, принимая на себя удар пламени.

Однако поддельная жрица не остановилась на одной атаке. С ее посоха поочередно сорвались пламя, спресованный почти до твердого состояния ветер, лед. Из-под ног ударили каменные пики. Заклятия простые, но крайне мощные и выстреливающие с максимально возможной скоростью. Напор оказался столь велик, что Глэд вынужден был полностью уйти в оборону, чередуя выставляемую защиту с уклонением. В то же время противница уверенно захватила инициативу, даже не думая останавливаться. Когда один из осколков льда прочертил щеку Глэда, тот понял, что в этой схватке требуется что-то менять, причем немедленно.

— Kloch ardu! — щедро напитанное энергией сида, заклинание сотворило стену, возвысившуюся до самого потолка.

Преграда полностью скрыла фейри от "жрицы", но лишь на краткий миг. Без всяких раздумий, противница сформировала исполинский таран, ударивший так, что от большей части стены не осталось даже щебня. Посчитавший данную защиту надежной, оказался бы погребен под обломками. Вот только Глэд не был столь неопытен.

— Tine rush! — раздалось над головой "жрицы", а в следующий миг уже ей пришлось кувырков уходить от атаки. Сам же сид довольно усмехнулся, стоя на потолке пещеры, а затем ударил новым заклинанием. Рев стихий вновь наполнил пещеру.

— Стойте, что вы делаете? — раздался крик, каким-то чудом прорезавший шум битвы.

Глэд бросил короткий взгляд в сторону, обнаружив свою напарницу, о которой успел забыть. Валери застыла у входа в пещеру, растерянно наблюдая за сцепившимися в схватке членами экспедиции.

— Помоги мне, он предатель! — воскликнула "жрица"

Данное заявление заставило сида растеряться. До этого мига его противница произносила лишь заклинания, так что создавалось впечатление, будто говорить она не может, или, по крайней мере, не желает. Однако оказалось, что его противница не только могла общаться, но и прекрасно умела это делать.

— Давай же, что ты ждешь?! — с ноткой отчаянья прокричала "жрица". — Он убил Дэрика, неужели ты простишь этой твари смерть человека?

"Какого еще Дэрика? Так звали того убитого друида?" — пронеслось в голове Глэда. Это стало ошибкой. Ошибкой было молчать и обдумывать действия врага, вместо того, чтобы предпринять что-либо самому.

— Именем Дагды заклинаю, помоги! — вновь обратилась к Валери предательница, а затем обрушила на сида огонь.

— Gwynt rush! — ветер отклонил пламя. — Валери, я... — наконец попытался оправдаться Глэд, но это едва не стоило ему жизни. Пущенные вслед за огнем ледяные копья исполосовали руку сида, серьезно осложнив и без того критичное положение. Затем на разговор вовсе не осталось времени.

Существо, носившее личину жрицы, бросило все силы в атаку, используя, как и в самом начале схватки, мощные и быстрые чары. Сид вынужден был уйти в оборону, тем более трудную, что на потолке он оказался полностью открыт для нападения.

Валери в это же время бездействовала, раздираемая противоречивыми желаниями, и уже вскоре Глэд перестал надеяться на ее помощь, полностью сосредоточившись на своей противнице. Пусть та была сильна, но опыта ей недоставало. И требовалось всего лишь выгадать момент, применить нестандартную тактику, чтобы переменить ход боя. Один раз это удалось, получится и вновь. Тем более, что Глэд не мог умереть так и не совершив в своей жизни ничего достойного.

Очередной удар ветра сид встретил каменной стеной и под покровом взметнувшейся пыли отправил маленький сгусток энергии Хаоса в сторону от себя. Расчет не подвел фейри. Противница купилась на уловку, обрушив магию в нескольких шагах от сида.

— Def grei, — прошептал фейри, направив в "жрицу" ледяные копья.

На сей раз полностью уклониться той не удалось. Одно из лезвий оставило кровоточащую рану на боку чародейки. И сид не стал останавливаться на достигнутом.

— Tine rush!

Огонь обрушился на фигуру "жрицы", однако в последний миг столкнулся со стеной воды. И не то плохо, что заклинание сида остановили. Гораздо хуже оказалось то, кто именно это сделал.

"И ты, Валери?!" — мысленно воскликнул сид. На что-то большее у него не хватило времени. Ободренная поддержкой, фальшивая жрица продолжила схватку, теперь уже не заботясь о собственной защите. Прежде критическое, нынешнее положение Глэда стало почти гибельным.

"Что, что делать?! Как найти спасение? Использовать все силы? Но чем это будет отлично от смерти? Если раскрыться, меня убьют, а одиночке не выжить в Домну. С другой стороны, мертвец вовсе не сможет ничего предпринять. Так лучше уж сражаться, чем сдохнуть здесь и сейчас! Но может, есть другой выход? Возможно, стоит отступить? Но куда? Куда ему бежать? А если остаться, то есть ли хоть один шанс победить, используя лишь магию Порядка?" — эти и другие мысли проносились в голове сида стремительным калейдоскопом. Он мучительно искал выход, одновременно чувствуя, как утекают силы. Противница же все еще полнилась энергией. "Придется открыться. Умереть, но забрать этих тварей с собой! Другого выхода нет..." — так подумал Глэд и в очередной раз ошибся. Потому что именно в этот момент в схватку вступил новый участник.

Мощный рев пламени и на фигуру "жрицы" обрушился поток огня. В жаркий треск тут же вплелся крик жертвы, но пылающая птица, зависшая у самого потолка, даже не подумала остановиться, посылая все новые и новые удары стихии.

— Dar symud! — Валери не осталась безучастной, окатив пострадавшую водой, а затем воздвигла защиту из льда, встав подле обожженной "жрицы".

— Значит и ты предательница, Мельтия? Это ты и Глэд ответственны за те убийства? Фоморовы выродки, Варден оказался прав насчет вас!

В голосе Валери звучал праведный гнев, вся она пылала яростью. А вот Мельтия, парящая над потолком пещеры, наоборот успокоилась. А в ее ответе звучала не ненависть, а издевка.

— Предатели? Ты называешь предателями нас? Обернись, человек, и посмотри, на защиту кого ты встала!

Это была простейшая провокация. Трюк, непременно нацеленный отвлечь Валери от схватки. Однако на мгновение она все же поддалась, бросив взгляд на раненную напарницу. После чего застыла, не веря увиденному. Там, где прежде лежала раненная женщина, теперь находился обгорелый монстр. Причем, существо было очень знакомым. Вытянутые конечности, ноги, вывернутые как у кузнечика. Болезненно худое тело... Она видела уже подобное существо в виде трупа, на улице недавно покинутого поселения.

— Перевертыш, — глухо произнес Глэд, спрыгнувший с потолка. — А ведь я передавал Вардену, что убйца может быть им.

— К вопросу о предателях, — вновь подала голос необычно словоохотливая Мельтия. — Валери, ты встала на защиту этой твари. Вы знакомы, может быть относитесь к одному виду? Ты человек или первеертыш, отвечай!

— Я человек! — испуганно ответила жрица.

— И как же нам это проверить?

От необходимости отвечать, Валери спасло появление новых членов отряда, на сей раз прибывших в большом числе. К месту недавнего боя явился основной костяк отряда во главе с Варденом. И это не было удивительным. Все же сила и совокупная мощь заклинаний оказалась таковой, что могла привлечь внимание каждого на десять тысяч шагов вокруг. Собственно, на внешнем виде пещеры это также отразилось. Глэд помнил ее вполне обычным для Домну местом, разве что с несколькими рытвинами. Теперь пещера несла в себе весь спектр разрушений, от глубоких ям и гор щебня, до остатков льда и оплавленных поверхностей. В таких обстоятельствах вопрос, озвученный Варденом, был вполне законным:

— Что, во имя богов, здесь произошло?

Трое неуверенно переглянулись. Мельтия скукожилась, враз потеряв свое красноречие, Валери оказалась слишком подавлена случившемся, Глэд же вместо разговоров предпочел бы банальное лечение.

— Валери, я хочу услышать ответ на свой вопрос!

— Старейший, я прибыла на поле боя вслед за Глэдом, а потому видела не все. К тому же... моему напарнику требуется помощь.

— Займитесь лечением сида, — распорядился Варден, и, вновь обратившись к жрице, продолжил. — Расскажи все, что знаешь. Когда твоему напарнику будет оказана помощь, он дополнит картину.

И Валери рассказала. Надо отдать должное, она не пыталась что-либо скрыть или оправдаться, честно излагая свое виденье ситуации. И если бы не эмоции, Глэд первым бы признал, что ее действия были достаточно логичны. Она увидела двух сражавшихся чародеев отряда, человека и фейри. А в критический момент встала на сторону своей расы. Логично, объяснимо, до зубовного скрежета понятно! Вот только в эмоциях сид хотел разрезать Валери на тысячи кусков, отделить ее пустоголовую голову от тела. Сделать хоть что-то дабы унять ярость, порожденную страхом смерти.

— Значит вот он какой, тайный убийца, — произнес Варден, когда рассказ дошел до истинного облика "спасаемой жрицы". — Что можешь добавить ты?

— Я пришел сюда на крик о помощи, — ответил Глэд, который уже получил к этому моменту лечение. — Увидел здесь тварь, в облике жрицы, пожирающую руку мертвого друида. А затем она меня атаковала. Несмотря на внезапность нападения, преимущество было на моей стороне. Я бы победил, не вмешайся в схватку Валери. Однако из-за ее помощи врагу, едва не погиб. Лишь благодаря Мельтии я сейчас жив, а преступница присмерти.

— Это прискорбное недоразумение, которое более не повторится, — с каменным лицом ответил Варден. — Валери?

— Я... я прошу прощение, мне следовало довериться своему напарнику, — в голосе женщины действительно звучало раскаянье, однако Глэду было плевать. В такой ситуации слова бессильны. Тем более, что сид отчетливо чувствовал дежавю, и даже знал, с чем оно было связано. В тот раз он принял извинения, сейчас же не собирался этого делать.

— Мне нужно время, чтобы прийти в себя, я могу идти? — спросил Глэд у Вардена.

— Идти?

— Хочу осмотреть окрестности, в одиночестве.

— Тебе следует напоминать, сколь опасны эти края?

— Я знаю это получше многих.

— Ну, хорошо, — сдался друид. — Ты можешь делать все, что пожелаешь.

Не оборачиваясь, Глэд двинулся в сторону одного из еще не исследованных проходов. Ему на плечо опустилась Мельтия, однако против такой компании сид не возражал. В молчании они удалились прочь.

Проводив взглядом подчиненных, Варден подошел к все еще живой твари. Та, почувствовав приближение друида, с трудом повернула голову, скривила болезненную улыбку.

— Кто ты такая и почему атаковала наш отряд?

В отчет она лишь продолжала издевательски улыбаться.

— Если продолжишь молчать, то умрешь.

— Я и так умру, причем очень скоро, — ответил монстр.

— Мы можем тебя вылечить, у нас есть средства для этого.

— Я убила пятерых из твоих сородичей, друид. Убила с наслаждением, а затем насладилась их энергией, подобной изысканному деликатесу. Если вы излечите меня, то я продолжу убивать, и ты это прекрасно знаешь. Так что не лги мне, тем более столь бездарно!

Безымянная тварь разродилась булькающим смехом, который, однако, быстро оборвался. Тяжелый дубовый посох размозжил ей голову.

— Двигаемся дальше, — невозмутимо приказал друид. — Дагда ждет нас.

Глава 24. Черный ворон.

Пещеры встретили Глэда и Мельтию уже привычной затаившейся опасностью, медленным плавлением породы прямо под ногами путников, гулкой абсолютной тишиной. Ровно тем, чем и требовалось, чтобы хоть немного успокоить нервы. Сид устал. Устал от мира Домну, от множества незнакомых чародеев, большинству из которых невозможно доверить спину. Но больше всего его утомила необходимость скрывать свои мысли и чувства. Привыкший к одиночеству и редким визитам Мельтии, Глэд вынужден был постоянно находиться настороже, стараясь ни словом, ни делом не выдать своих желаний. Это безумно утомляло, буквально заставляя в каждом видеть угрозу. А недавнее происшествие лишь подтвердило необходимость обостренной паранойи. Его могли убить, причем свои же. Из-за собственной ошибки в суждениях, посчитав предателем. Какая невероятная ирония!

Покачав головой, сид на миг отвлекся от своих мыслей, привлеченный движением огненной птицы на своем плече, а затем хищно улыбнулся. Мельтия хорошо знала своего друга и не стала бы беспокоить его по напрасну. А значит, рядом были враги. Как раз то, что более всего требовалось сейчас. Когда нестерпимо хотелось на ком-то сорвать злость, а также восстановить силы. Без раздумий, Глэд шагнул в сторону затаившихся монстров...

Сид не знал, как долго он так бродил вместе со своей спутницей, перемежая схватки с неспешным движением в неизместность. Он мог назвать лишь результат их совместного похода — шестнадцать приконченных существ Домну. Настоящее пиршество, которое они разделели на двоих, не оставив ни куска плоти неблагодарным ублюдкам из отряда. Может быть немного мелочная месть, но позволившая чуть-чуть подняться настроению. Также восстановлению духа способствовали затянувшиеся раны и частично восполнившиеся силы.

Впрочем, даже после долгой прогулки Глэд вовсе не стремился немедленно вернуться назад. И потому, с молчаливого согласия Мельтии, решил ненадолго остановиться в одном из отнорков туннеля, разведя в нем подобие костра. Безумная расточительность, учитывая то, что пламя требовалось поддерживать магией, однако двое фейри с легкостью пошли на такие траты, с невероятным блаженством греясь у огня. Трепещущее пламя навевало восспоминания. Ностальгию по вечерам, когда они двое также сидели у огня, отрезанные от всего мира.

— Мельтия, ты не жалеешь о том, что пошла со мной, в этот мир?

— Не знаю, — после долгого молчания откликнулась девушка-птица. — Ты помнишь, зачем мы пошли в поход?

Странно, события, которые должны были происходить всего лишь какой-то месяц назад, вспоминались с большим трудом, будто с тех пор прошли уже годы. И все же тот эпизод Глэд помнил. Сложно забыть одно из самых судьбоносных своих решений, из-за которого они теперь оказались здесь.

— Ради благополучия фейри, — ответил сил. — Затем, чтобы хоть что-то изменить, повлиять на события. И если выдастся такая возможность, помочь той, кто этого действительно достоин.

Молчание Мельтии как всегда было красноречивей всяких слов.

— Да, ты права, мы, как и прежде, плывем по течению. Но что нам делать? Посмотри на окружающий мир. Мы находимся словно посреди бесконечности. Здесь нет четких ориентиров, нет времени и устойчивого пространства. Как здесь кого бы то нибыло найти?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх